第60頁
於是,他戒食,我進食。
我們冒著零下華氏25度的嚴寒,又走了四天。接著又一場暴風雪從東面接踵而至,風雪交加,在我們耳邊呼嘯,頃刻之間,狂風捲起漫天飛雪,撲朔迷離,我看不見六英尺之外的埃斯文。我背對著他,背對著雪橇,也背對著泥灰般令人睜不開眼睛,感到窒息的朔雪,以便出口氣。稍過片刻,我轉過身來一看,他不在了,雪橇也無影無蹤,空空如也。我走了幾步來到他和雪橇呆過的地方,四下摸索。我大聲呼喊,但聽不見自己的聲音。茫茫冰原,大雪如灰色的鞭子,呼嘯抽打,我孤身一人,驚恐之下,開始跌跌撞撞地前行,因為心靈語言發瘋似的呼叫著瑟爾瑞姆!
他就跪在我的手下面,說道:“別大驚小怪的,快搭把手,撐住帳篷。”
我照辦了,但對我一時的恐慌隻字未提,沒有必要提。
這場暴風雪持續了兩天,我們卻浪費了五天,並還會受到折騰的。三月和四月正是暴風雪大顯淫威的季節。
“我們開始勒緊肚子,不是嗎?”一天晚上我量出我們的吉西—米西份額,放進熱水裡浸泡時,說道。
他望著我。他那張本來硬朗的闊臉顴骨突出,面帶飢色,眼睛深陷,嘴唇裂開。面對他那如此憔悴的容貌,只有上帝才知道我的形象如何。他微笑著說:“運氣好我們就熬得出去,運氣不好我們就熬不出去。”
“你的運氣如何,瑟爾瑞姆?”我終於問道。
這一次他沒有笑,也沒有回答。過了一會兒,他才說:“我在想下面那兒的一切。”
對我們來說,下面那兒意味著南方,意味著冰川高原下面的世界,意味著土地、人煙、公路、城市,這一切都變得難以想像是否真正存在。
“你知道,我在離開米西洛瑞那天,向國王捎去關於你的信。薩斯基恩告訴我,你要被送到普利芬農場去,我把這個消息向國王報告了。可能會發生這種情況:國王會看到這是一次保住面子的機會,蒂帕會竭力反對,但現在國王該對蒂帕多少有點厭倦了,可能會不理睬他的進言。國王會追問,卡爾海德的客人特使現在什麼地方?——米西洛瑞那方會撒謊說他在今年秋天死於荷爾蒙高燒,並表示深切的哀悼——可是我們自己的大使館卻報告說,他在普利芬農場,這是怎麼回事?——他不在那兒,你們自己去看吧——不,不,當然沒有必要,我們相信奧格雷納總督們的話……然而,兩國交涉後幾個星期,特使卻突然從卡爾海德北部冒出來,原來他逃離了普利芬農場。這一下,米西洛瑞感到驚恐,而艾爾亨朗卻感到憤慨。總督們的謊言被戳穿,丟盡了面子。金瑞,對阿加文國王來說,你將是一塊珍寶,一位散失多年的胞兄。但好景不長,所以,你必須抓住第一次機會,立即召喚你的宇宙飛船。趁阿加文國王來不及將你視為可能的敵人之前,趁蒂帕或其他大臣再次恐嚇他,利用他的瘋癲之前,立即把你的人帶到卡爾海德來,完成你的使命。如果他同你達成了交易,他就會恪守諾言,出爾反爾會使他的臉面掃地的。哈爾基的國王們總是言出必果的,但你必須迅速採取行動,儘快讓飛船著陸。”
“如果我接到了哪怕是一絲最微弱的歡迎信號,我都會行動起來的。”
“這不行,請原諒我多嘴,但你不能坐等歡迎。我認為你會受到歡迎的,飛船也會受到歡迎的。這半年來,卡爾海德丟盡了面子,你將給阿加文國王機會東山再起。我相信他不會錯過良機的。”
“好吧,但與此同時,你——”
“我是‘叛國賊’埃斯文。我與你毫不相干。”
“只是開始時。”
“只是開始時。”他表示同意,“如果一開始就有危險,你能躲起來嗎?”
“哦,那當然。”
飯煮好了,我們立刻狼吞虎咽吃起來。吃太重要了,我們吃得太專注了,乃至於不再說話,連最後一點殘羹都消滅了,我們也沒有說一句話。吃完飯後,他說:“喂,但願我的猜測沒錯。你會……你肯定會原諒……”
“原諒你直言不諱嗎?”我說,有些事情我終於明白了,“當然我會原諒的,瑟爾瑞姆,說實話,你怎麼會懷疑呢?你知道我可沒有什麼面子觀點。”他給逗樂了,但依然若有所思。
“為什麼,”他終於開口了,“為什麼你是獨自前來?——為什麼只派你一個人來呢?現在一切都將取決於飛船是否到來。為什麼對你,對我們來說,事情變得這麼困難?”
“這是艾克曼的習俗,自有它的道理,儘管我開始懷疑我是否懂得這些道理。我想,正是為了你的緣故,我才孤身一人而來,孤立無助,十分脆弱,因此我自身不可能構成威脅,不可能打破平穩,我不可能是侵略者,而僅僅是信使。但還有別的原因。我獨自一人,不可能改變你的星球,但卻可能被它改變。獨自一人,我不僅講述,而且還必須傾聽。獨自一人,我最終可能建立的關係,不是冷冰冰的,也不僅僅是政治的,而是具有個人色彩的人情味的,與政治無關。不是我們與‘他們’,也不是‘我’與‘它’,而是‘我’與‘你’,不是政治的,不是實用主義的,而是神秘的。在某種意義上,艾克曼不是一個國家聯盟,而是一個神秘主義者的聯盟,它認為萬事開頭至關重要,開始的手段至關重要。它的信念與另一種認為目的決定手段的信念截然相反,因此,它是通過奧妙的途徑、緩慢的途徑、奇異而又冒險的途徑,一步步前進,頗像進化論,在某種意義上進化
我們冒著零下華氏25度的嚴寒,又走了四天。接著又一場暴風雪從東面接踵而至,風雪交加,在我們耳邊呼嘯,頃刻之間,狂風捲起漫天飛雪,撲朔迷離,我看不見六英尺之外的埃斯文。我背對著他,背對著雪橇,也背對著泥灰般令人睜不開眼睛,感到窒息的朔雪,以便出口氣。稍過片刻,我轉過身來一看,他不在了,雪橇也無影無蹤,空空如也。我走了幾步來到他和雪橇呆過的地方,四下摸索。我大聲呼喊,但聽不見自己的聲音。茫茫冰原,大雪如灰色的鞭子,呼嘯抽打,我孤身一人,驚恐之下,開始跌跌撞撞地前行,因為心靈語言發瘋似的呼叫著瑟爾瑞姆!
他就跪在我的手下面,說道:“別大驚小怪的,快搭把手,撐住帳篷。”
我照辦了,但對我一時的恐慌隻字未提,沒有必要提。
這場暴風雪持續了兩天,我們卻浪費了五天,並還會受到折騰的。三月和四月正是暴風雪大顯淫威的季節。
“我們開始勒緊肚子,不是嗎?”一天晚上我量出我們的吉西—米西份額,放進熱水裡浸泡時,說道。
他望著我。他那張本來硬朗的闊臉顴骨突出,面帶飢色,眼睛深陷,嘴唇裂開。面對他那如此憔悴的容貌,只有上帝才知道我的形象如何。他微笑著說:“運氣好我們就熬得出去,運氣不好我們就熬不出去。”
“你的運氣如何,瑟爾瑞姆?”我終於問道。
這一次他沒有笑,也沒有回答。過了一會兒,他才說:“我在想下面那兒的一切。”
對我們來說,下面那兒意味著南方,意味著冰川高原下面的世界,意味著土地、人煙、公路、城市,這一切都變得難以想像是否真正存在。
“你知道,我在離開米西洛瑞那天,向國王捎去關於你的信。薩斯基恩告訴我,你要被送到普利芬農場去,我把這個消息向國王報告了。可能會發生這種情況:國王會看到這是一次保住面子的機會,蒂帕會竭力反對,但現在國王該對蒂帕多少有點厭倦了,可能會不理睬他的進言。國王會追問,卡爾海德的客人特使現在什麼地方?——米西洛瑞那方會撒謊說他在今年秋天死於荷爾蒙高燒,並表示深切的哀悼——可是我們自己的大使館卻報告說,他在普利芬農場,這是怎麼回事?——他不在那兒,你們自己去看吧——不,不,當然沒有必要,我們相信奧格雷納總督們的話……然而,兩國交涉後幾個星期,特使卻突然從卡爾海德北部冒出來,原來他逃離了普利芬農場。這一下,米西洛瑞感到驚恐,而艾爾亨朗卻感到憤慨。總督們的謊言被戳穿,丟盡了面子。金瑞,對阿加文國王來說,你將是一塊珍寶,一位散失多年的胞兄。但好景不長,所以,你必須抓住第一次機會,立即召喚你的宇宙飛船。趁阿加文國王來不及將你視為可能的敵人之前,趁蒂帕或其他大臣再次恐嚇他,利用他的瘋癲之前,立即把你的人帶到卡爾海德來,完成你的使命。如果他同你達成了交易,他就會恪守諾言,出爾反爾會使他的臉面掃地的。哈爾基的國王們總是言出必果的,但你必須迅速採取行動,儘快讓飛船著陸。”
“如果我接到了哪怕是一絲最微弱的歡迎信號,我都會行動起來的。”
“這不行,請原諒我多嘴,但你不能坐等歡迎。我認為你會受到歡迎的,飛船也會受到歡迎的。這半年來,卡爾海德丟盡了面子,你將給阿加文國王機會東山再起。我相信他不會錯過良機的。”
“好吧,但與此同時,你——”
“我是‘叛國賊’埃斯文。我與你毫不相干。”
“只是開始時。”
“只是開始時。”他表示同意,“如果一開始就有危險,你能躲起來嗎?”
“哦,那當然。”
飯煮好了,我們立刻狼吞虎咽吃起來。吃太重要了,我們吃得太專注了,乃至於不再說話,連最後一點殘羹都消滅了,我們也沒有說一句話。吃完飯後,他說:“喂,但願我的猜測沒錯。你會……你肯定會原諒……”
“原諒你直言不諱嗎?”我說,有些事情我終於明白了,“當然我會原諒的,瑟爾瑞姆,說實話,你怎麼會懷疑呢?你知道我可沒有什麼面子觀點。”他給逗樂了,但依然若有所思。
“為什麼,”他終於開口了,“為什麼你是獨自前來?——為什麼只派你一個人來呢?現在一切都將取決於飛船是否到來。為什麼對你,對我們來說,事情變得這麼困難?”
“這是艾克曼的習俗,自有它的道理,儘管我開始懷疑我是否懂得這些道理。我想,正是為了你的緣故,我才孤身一人而來,孤立無助,十分脆弱,因此我自身不可能構成威脅,不可能打破平穩,我不可能是侵略者,而僅僅是信使。但還有別的原因。我獨自一人,不可能改變你的星球,但卻可能被它改變。獨自一人,我不僅講述,而且還必須傾聽。獨自一人,我最終可能建立的關係,不是冷冰冰的,也不僅僅是政治的,而是具有個人色彩的人情味的,與政治無關。不是我們與‘他們’,也不是‘我’與‘它’,而是‘我’與‘你’,不是政治的,不是實用主義的,而是神秘的。在某種意義上,艾克曼不是一個國家聯盟,而是一個神秘主義者的聯盟,它認為萬事開頭至關重要,開始的手段至關重要。它的信念與另一種認為目的決定手段的信念截然相反,因此,它是通過奧妙的途徑、緩慢的途徑、奇異而又冒險的途徑,一步步前進,頗像進化論,在某種意義上進化