第36頁
“這麼說,命中注定該來的人還是要來的。”老闆說。
我走進壁爐間,用火勾撥了撥炭火。心像這麼一來,西蒙納身上發生的事多少能說得通了,他大可不必再把這件事放在心上。充其量他不過是同木偶打了一次交道。然而,情況也可能相反,他無論如何都脫不掉干係,因為,如果晚上11點摩西夫人房間裡只有一個木偶,那摩西夫人本人到哪裡去了?她身上藏著某種重大的秘密……這會是開玩笑嗎?也許,她打算製造不在現場的假象?……啊!不,這種打算毫無道理——深夜裡一片漆黑,只能用手摸過,才知道她在不在現場,而用手摸就不會是現場的問題,只能是開玩笑。可能,當時是讓西蒙納的神經受到的刺激太大了,要他嚇得大喊大叫,驚慌失措……但是以後呢?而且主要的是,這裡面為什麼要出現一個木偶?沒有木偶,本來也能製造不在現場假象的。這裡面會不會有什麼東西把我迷惑住了?只有一種可能,西蒙納的房間同奧拉弗的房間連在一起。可以設想,摩西夫婦需要讓西蒙納的房間從11點起空著。但是,要把西蒙納支走完全不需要木偶。這隻要摩西夫人親自出馬就行了。這是一種最自然和最可靠的辦法。然而,他們採用了木偶這種最不自然和最不可靠的辦法,這就說明他們需要讓摩西夫人留在另外一個地方。摩西夫人……不,這並不能使我弄清楚案件的真相。我還不能最後放棄這是一場玩笑的推測,儘管我看不出這種玩笑會有什麼用處……
就是說現在的形勢相當嚴峻:一團亂麻還沒有理出一絲頭緒。
首先,我還沒有發現一個嫌疑犯。
其次,兇手作案的手段也沒有弄明白。
最主要的一環都不清楚。窗子是開著的,然而窗台上沒有一點痕跡。雪堆上沒有一點痕跡,窗檐上也沒有一點痕跡。想從上、下、左、右跳上窗子都不可能。只有一個辦法:從屋頂上用繩子系下來,但這樣做屋頂的邊上就得留下痕跡。當然,我可以再去那個地方檢查一下,不過,我記得很清楚:那個地方從雪裡只扒出了欣庫斯的躺椅……
如此說來,我的頭腦中只剩下兩種推測了:一種是屋子裡有秘密通道、偽裝的門和雙層牆壁;一種是某個天才發明家運用了新的技術手段,能夠從外鎖好屋裡的暗鎖,而不留一點痕跡。
這兩種推測都直接涉及到旅館老闆。然而,怎樣判斷這個人在不在現場呢?10點半之前他還坐在牌桌上。大概從9點55分開始到發現屍體這段時間,他實際上是處在我的眼皮底下,沒有超出我耳聞目睹的範圍。他只能剩下25分鐘左右的時間搞謀殺——在這個時刻誰也看不到他,或者只有卡依莎看到他。用他的話來說,就是他正在同她閒磨牙。因此,從理論上說,他有可能是兇手。如果他熟悉秘密通道和掌握從外面鎖室內門的鑰匙,而又不留痕跡的話。但是作案的動機又不清楚……
至於巴恩斯托克,不能證明他不在現場。然而他年老體弱,絕對沒有扭彎一個人脖子的可能。而西蒙納,誰也不能證明不在現場。他年輕力壯,扭脖子對他來說是輕而易舉。然而,弄不清楚他是怎樣進入奧拉弗房間的。而且,即使他進去了,也不了解他是怎麼出來的。當然,從理論上說,他可能在無意中發現了偽裝的門,可是,行兇的動機同樣不明,作案後的所有行為表現也令人不解。欣庫斯呢……兩個長相一樣的欣庫斯……唉,我還是再喝點咖啡吧,最好先把這一切丟在腦後去睡一覺……
布柳恩?不錯,這是一條暫時還沒有中斷的線索。這孩子對我撒過慌。我忽然想到,我當時就坐在這裡的沙發上,地板震動了,聽到了山崩的嘯聲。我看過表,是11點零2分,又聽到了上而有人砰然一聲關門。是的,正是上面。有人重重地關門。這個人是誰?西蒙納在這個時候正在刮臉。巴恩斯托克已經睡了,但也可能被這種聲音弄醒了。欣庫期被捆在桌底下。老闆和卡依莎在廚房裡。摩西在自己的房間裡。這就是說關門的人要麼是奧拉弗,要麼是布柳恩,要麼就是兇手。比方說就是同欣庫斯相象的人。我丟掉火勾向樓上跑去。
年輕人的房間沒有人,於是我去敲巴恩斯托克的房門。門推開了,年輕人手托著腮坐在桌子旁邊。巴恩斯托克裹著毛毯在靠窗口的沙發上打盹。我走進房間時,他們兩個人都跳起來。
“把墨鏡摘掉!”我厲聲命令年輕人。年輕人順從地拿掉了墨鏡。
果然不錯,這是一個姑娘。長得相當漂亮,儘管她的眼睛已經哭得紅腫。
我嘆了一口氣,坐到她的面前說:“是這樣,布柳恩。用不著再矢口抵賴了。我本人不想嚇唬您。我並不認為您是兇手。因此,您可以說實話。9點10分摩西夫人看到您和奧拉弗在這裡……在走廊上,他的房間門口。您對我說的不是實話。您同奧拉弗分手不是在餐廳門口。您是在哪裡同池分手的?什麼時間和什麼地點分手的?在什麼情況下分手的?”
她有好一陣嘴唇顫抖地望著我,紅腫的眼睛裡又盈滿淚水。然後她用雙手捂住了臉說:“我們是在他房間裡。”
巴恩斯托克哀嘆了一聲。
“用不著嘆氣,叔叔!”布柳恩說,她又恢復了生氣,“事情已經無法挽回了。我們兩個在房間裡接吻,感到相當快樂,只是有點冷,因為他的窗子一直開著。記不清我們這樣做有多長時間。我只記得,他從口袋裡掏出一串像項鍊的東西,想戴在我的脖子上,但就在這個時候出現了轟鳴聲,我說:‘您聽,山崩!’他忽然放開我,抱住了頭,像想到了什麼……您知道,人想起了什麼重要的事情,就會抱頭……他這樣做只是剎那間的事。他跑到窗口,但馬上又回來抓住我的肩膀,把我推到走廊上。我差點摔倒,他立即用力關上了門。他做這些事的時候,什麼話都沒有說,只是小聲咒罵著。我還記得他鎖門的聲音。以後我就再沒有見過他。我非常生氣,因為他的舉動太粗野,而且還罵我,所以我馬上跑回房間喝酒……”
我走進壁爐間,用火勾撥了撥炭火。心像這麼一來,西蒙納身上發生的事多少能說得通了,他大可不必再把這件事放在心上。充其量他不過是同木偶打了一次交道。然而,情況也可能相反,他無論如何都脫不掉干係,因為,如果晚上11點摩西夫人房間裡只有一個木偶,那摩西夫人本人到哪裡去了?她身上藏著某種重大的秘密……這會是開玩笑嗎?也許,她打算製造不在現場的假象?……啊!不,這種打算毫無道理——深夜裡一片漆黑,只能用手摸過,才知道她在不在現場,而用手摸就不會是現場的問題,只能是開玩笑。可能,當時是讓西蒙納的神經受到的刺激太大了,要他嚇得大喊大叫,驚慌失措……但是以後呢?而且主要的是,這裡面為什麼要出現一個木偶?沒有木偶,本來也能製造不在現場假象的。這裡面會不會有什麼東西把我迷惑住了?只有一種可能,西蒙納的房間同奧拉弗的房間連在一起。可以設想,摩西夫婦需要讓西蒙納的房間從11點起空著。但是,要把西蒙納支走完全不需要木偶。這隻要摩西夫人親自出馬就行了。這是一種最自然和最可靠的辦法。然而,他們採用了木偶這種最不自然和最不可靠的辦法,這就說明他們需要讓摩西夫人留在另外一個地方。摩西夫人……不,這並不能使我弄清楚案件的真相。我還不能最後放棄這是一場玩笑的推測,儘管我看不出這種玩笑會有什麼用處……
就是說現在的形勢相當嚴峻:一團亂麻還沒有理出一絲頭緒。
首先,我還沒有發現一個嫌疑犯。
其次,兇手作案的手段也沒有弄明白。
最主要的一環都不清楚。窗子是開著的,然而窗台上沒有一點痕跡。雪堆上沒有一點痕跡,窗檐上也沒有一點痕跡。想從上、下、左、右跳上窗子都不可能。只有一個辦法:從屋頂上用繩子系下來,但這樣做屋頂的邊上就得留下痕跡。當然,我可以再去那個地方檢查一下,不過,我記得很清楚:那個地方從雪裡只扒出了欣庫斯的躺椅……
如此說來,我的頭腦中只剩下兩種推測了:一種是屋子裡有秘密通道、偽裝的門和雙層牆壁;一種是某個天才發明家運用了新的技術手段,能夠從外鎖好屋裡的暗鎖,而不留一點痕跡。
這兩種推測都直接涉及到旅館老闆。然而,怎樣判斷這個人在不在現場呢?10點半之前他還坐在牌桌上。大概從9點55分開始到發現屍體這段時間,他實際上是處在我的眼皮底下,沒有超出我耳聞目睹的範圍。他只能剩下25分鐘左右的時間搞謀殺——在這個時刻誰也看不到他,或者只有卡依莎看到他。用他的話來說,就是他正在同她閒磨牙。因此,從理論上說,他有可能是兇手。如果他熟悉秘密通道和掌握從外面鎖室內門的鑰匙,而又不留痕跡的話。但是作案的動機又不清楚……
至於巴恩斯托克,不能證明他不在現場。然而他年老體弱,絕對沒有扭彎一個人脖子的可能。而西蒙納,誰也不能證明不在現場。他年輕力壯,扭脖子對他來說是輕而易舉。然而,弄不清楚他是怎樣進入奧拉弗房間的。而且,即使他進去了,也不了解他是怎麼出來的。當然,從理論上說,他可能在無意中發現了偽裝的門,可是,行兇的動機同樣不明,作案後的所有行為表現也令人不解。欣庫斯呢……兩個長相一樣的欣庫斯……唉,我還是再喝點咖啡吧,最好先把這一切丟在腦後去睡一覺……
布柳恩?不錯,這是一條暫時還沒有中斷的線索。這孩子對我撒過慌。我忽然想到,我當時就坐在這裡的沙發上,地板震動了,聽到了山崩的嘯聲。我看過表,是11點零2分,又聽到了上而有人砰然一聲關門。是的,正是上面。有人重重地關門。這個人是誰?西蒙納在這個時候正在刮臉。巴恩斯托克已經睡了,但也可能被這種聲音弄醒了。欣庫期被捆在桌底下。老闆和卡依莎在廚房裡。摩西在自己的房間裡。這就是說關門的人要麼是奧拉弗,要麼是布柳恩,要麼就是兇手。比方說就是同欣庫斯相象的人。我丟掉火勾向樓上跑去。
年輕人的房間沒有人,於是我去敲巴恩斯托克的房門。門推開了,年輕人手托著腮坐在桌子旁邊。巴恩斯托克裹著毛毯在靠窗口的沙發上打盹。我走進房間時,他們兩個人都跳起來。
“把墨鏡摘掉!”我厲聲命令年輕人。年輕人順從地拿掉了墨鏡。
果然不錯,這是一個姑娘。長得相當漂亮,儘管她的眼睛已經哭得紅腫。
我嘆了一口氣,坐到她的面前說:“是這樣,布柳恩。用不著再矢口抵賴了。我本人不想嚇唬您。我並不認為您是兇手。因此,您可以說實話。9點10分摩西夫人看到您和奧拉弗在這裡……在走廊上,他的房間門口。您對我說的不是實話。您同奧拉弗分手不是在餐廳門口。您是在哪裡同池分手的?什麼時間和什麼地點分手的?在什麼情況下分手的?”
她有好一陣嘴唇顫抖地望著我,紅腫的眼睛裡又盈滿淚水。然後她用雙手捂住了臉說:“我們是在他房間裡。”
巴恩斯托克哀嘆了一聲。
“用不著嘆氣,叔叔!”布柳恩說,她又恢復了生氣,“事情已經無法挽回了。我們兩個在房間裡接吻,感到相當快樂,只是有點冷,因為他的窗子一直開著。記不清我們這樣做有多長時間。我只記得,他從口袋裡掏出一串像項鍊的東西,想戴在我的脖子上,但就在這個時候出現了轟鳴聲,我說:‘您聽,山崩!’他忽然放開我,抱住了頭,像想到了什麼……您知道,人想起了什麼重要的事情,就會抱頭……他這樣做只是剎那間的事。他跑到窗口,但馬上又回來抓住我的肩膀,把我推到走廊上。我差點摔倒,他立即用力關上了門。他做這些事的時候,什麼話都沒有說,只是小聲咒罵著。我還記得他鎖門的聲音。以後我就再沒有見過他。我非常生氣,因為他的舉動太粗野,而且還罵我,所以我馬上跑回房間喝酒……”