第42頁
聖誕節來得很快,雖然加斯東也回到他母親那邊去了,可阿曼德莊園在我、雅克和羅斯托克三個人的布置下也充滿了溫馨的氣氛。我們去砍了一棵不大不小的柏樹,立在大客廳里,我把一些可愛的小東西掛了上去,沒有女性那麼細心,看上去倒也不錯。羅斯托克學著我的樣子笨手笨腳地做著同樣的事,我驚訝地發現他居然也有這麼不頂用的時候。
平安夜,壁爐里的火燃得很旺。雅克為我們做了一頓不算豐盛卻味道奇佳的晚餐。我請他和羅斯托克聽我彈鋼琴。
很久沒有接觸鍵盤,我覺得自己的手指都有些僵硬了,但是《月光》的調子倒是非常熟悉的。那些旋律在溫暖的空氣中慢慢漂浮著,像精靈一般。當我告訴羅斯托克下面該做的是交換禮物時,他竟然顯得有些慌張。
雅克分別給了我們一本《追憶似水年華》和一本繆塞的詩集。我和羅斯托克則送給他一盒雪茄和一支菸斗,可愛的老頭笑得很開心。
而我的”秘書先生“送給我的是一塊懷表,鍍金的外殼很新,看得出沒買多久。”你可以把它放在離心臟最近的地方。“他用很低的聲音告訴我,然後右手在胸前按了一下,”喏,最好是這裡。“我的臉上微微發熱,說了聲謝謝就揣進了懷裡,然後對另一邊的老管家說:”雅克,請你去把我送給科羅拉德先生的‘禮物’帶來好嗎?”
我沖他眨眨眼睛,羅斯托克挑起眉毛看著我。”是一件絕對珍貴的禮物。“我拉著他在沙發上坐了下來。
不一會兒,一個小小的身影跟在管家後面走了進來,手裡尚未吃完的烤鵝翅說明她剛剛在廚房裡大快朵頤。雅克把這個穿著紅色外套的小姑娘領到我跟前,我摸了摸她圓圓的臉,對目瞪口呆的男人笑到:”這就是我給你的禮物,我們共同的女兒,我叫她瑪瑞莎。“羅斯托克的臉上從來沒有那麼豐富的表情。”還記得那個被剃光頭趕出默倫的女人嗎?她自殺了,這個孩子被丟在了路邊後剛好遇到了雅克。我決定收養她……也許她可以成為我們的孩子。“”夏爾特……“
我抱著孩子向他微笑:”一個完整的家,羅斯托克。“
我看得出來他花了多大的力氣才克制住自己沒有撲過來抱住我,而女孩子那帶著奶氣的笑聲幾乎讓他要流淚了。看著那雙冰一樣的藍眼睛融化成溫柔的海水,我突然非常想吻上去。
我把孩子交還給雅克,讓他帶她去睡覺。當客廳被關上的那一刻,滾燙的唇便壓在了我的嘴上。我們緊緊地擁抱著,恨不得將彼此柔進身體裡,在這個沒有絲毫寒意的冬夜裡,我們幾乎融化的彼此。
而當三天後,那封”決定不予起訴“的最終意見送到我手裡時,我可以撫摸著羅斯托克的臉頰告訴他:這次我們得到了永遠的幸福……
END
第26章 天鵝奏鳴曲番外之 生存動機
我的隊友是個古怪的傢伙,從他到這裡的第一天我就看出來了。這並不是因為他長得太醜,恰恰相反,那男人是漂亮的高個子,輪廓分明,英俊得像希臘雕像,一頭閃閃亮亮的金髮,身材挺拔,簡直是標準的雅利安美男子。而且他的出身一定也不差,光看名字「羅斯托克?馮?波特曼」就知道他有貴族的血統。
可就是這樣一個出眾的男人,竟然會和我們這樣普普通通的平民士兵一樣呆在樸素的營房裡,吃著不算可口的飯菜,在颳風下雨的時候照常站崗。有人偷偷議論,他似乎是犯了什麼錯才被發配到這裡來的,不過這消息卻從來沒有被確認過。 從他第一天到這裡我就知道他不討人喜歡,因為他對任何人都是一副愛理不理的樣子,不管是善意或惡意的,他都非常冷淡地三言兩語打發掉了,所以到後來幾乎沒有人跟他打什麼交道。而我之所以能和這位先生產生交集全都是因為他是我的臨鋪。
那天我回到營房的時候,他就靠放柜子的窗前,默默地凝視著落日的暗紅色,面無表情。我有些不自然地咳嗽了兩聲,然後告訴他我想拿我的杯子。
「啊,真抱歉。」他彷佛是從沉思中醒過來似的,退開了幾步,[請吧,需要我幫忙嗎?」 我看到他俊美的臉上露出了一種令人愉快的笑容,很有魅力。
他其實沒有傳說那麼冷漠,但是我不明白為什麼他總是用疏遠的態度對待其它人。 當我們說了第一次話以後,他偶爾也會和我簡單地聊上幾句。他的談吐一點也不像其它人那樣總是圍繞女人和這場戰爭,他會和我談一些古典音樂方面的東西,還有很多我沒看過的書。我慢慢地從他身上學到了一些以前從未學到的東西,感覺到這個男人也不像我想像中那麼難以相處。
在我們逐漸熟識起來以後,我曾經問他為什麼單單和我較為接近,他又露出迷人的笑容:「因為我喜歡你黑色的頭髮和藍色的眼睛。」 他好像在敷衍我,不過又像是真的。因為他對任何事的態度都是那麼輕飄飄的,似乎沒有什麼東西能引起他的注意。但我逐漸發現他也有重視的東西,那就是每個月會定時出去寄信;每次都是薄薄的一張紙,鄭重地迭好以後放進信封里,然後寫上巴黎某個陌生的地址。這樣的習慣直到我和他分開為止都沒有改變。
柏林不時有人會來見他,但他總是不到五分鐘就回來了,一副不耐煩的樣子。我曾經旁敲側擊地探過他的口風,可是沒有得到任何答案。
於是我終於放棄了對他的研究,漸漸習慣了他的存在。
我們在法國的逍遙日子在鮑羅斯
第六集團軍被蘇聯人逼入困境的時候結束了,在接到增援命令後整個師都拔營上路,趕赴東線戰場。雖然對未來的戰鬥有一絲畏懼,但更多的人都認為這是向元首效忠的最好機會,他們滿懷信心,整裝待發,但我卻發現自己的臨鋪在誓師的時候帶著厭倦的神情。
「你不想去嗎?」後來我曾在私下問他,「難道你不想為元首贏得這場戰爭?」
「我的要求可不高。」他用開玩笑的口氣跟我說,「我只想活下去!」
這樣消極的話如果傳到長官的耳朵里就糟糕了!他一定會被處分的!我很不放心地警告了他,然後開始整理自己的行李。
事實證明,他的話真的非常現實。
當我們趕到史達林格勒附近的時候,鮑羅斯
第六集團軍和「頓河」集團軍已經被打得一塌糊塗,蘇聯人的又氣勢洶洶地朝我們挺進。哈爾科夫的每個陣地的泥土都被炮彈炸翻了,死的人不計其數,我甚至親眼看到在離自己最多十幾米的地方有人被炸斷了雙腿,血肉模糊地翻滾著。
我怕得要死,但卻告訴自己不能丟黨衛隊的臉,每次的衝鋒都像傻子似的的朝前跑。我不知道自己殺了多少蘇聯人,但是每天晚上都能聞到身上令人作嘔的血腥味兒。
我們這個連隊的死的人越來越多,然而羅斯托克?馮?波特曼卻一直毫髮無傷。我知道他常常呆在戰壕里躲避督戰隊的監視,但是碰上肉搏的時候他卻比誰都勇猛!他能找到最安全的位置,也能為了保護自己的性命拼出全力!
即使這樣我也無法認為他是個膽小鬼,我知道他在實踐自己的話,「只想活下去」。
俄羅斯的天氣冷得讓人發瘋,我們收集了所有的燃料,把能穿的都套在了身上,一個挨一個地擠在一起取暖。這天晚上,在我冷得夠戧的時候,我看見在昏暗的煤油燈下,那個金髮男人用布條裹著的手攥住鉛筆困難地寫著什麼,然後又像往常那樣鄭重地迭好,放進信封,揣進了懷裡。我越過熟睡的人悄悄爬到他身邊。
「你還在寫信嗎?」我掏出殘留的半個菸捲遞給他,「是不是給你的情人?」
他沖我露出微笑:「是我最重要的人。」
「為什麼沒看到有回信?」
「因為現在他不在巴黎。」這個現在滿臉鬍子和污穢的男人告訴我,「不過等我回去就能見到他了。」
「回去?」我冷笑起來,「如果能活著從這鬼地方離開倒真是謝天謝地!」
「當然,不過我會回去的!」他輕輕地說到,像描述一件已經發生的事情,「我必須回去,我還得見見他……」
他的藍色眼睛裡流露出一種奇異的光彩,這一瞬間我閃過一個念頭:就是我們全葬身戰場,這個男人依舊能爬出死屍堆,朝著回家的路搖搖晃晃地走下去。
我們沒有像前面兩個集團軍一樣被消滅在俄羅斯的土地上,但是傷亡慘重,剛出發時為元首立下的志向一天比一天淡漠。我比以往更加思念遠在慕尼黑的父母和美麗的海倫,而我的隊友還是依舊保持著他的原則,在一次次的激戰中努力活下去,不知道從什麼時候開始,我竟然也開始效法他。因為……我也想活下去。
不斷地有熟悉的面孔死在我們面前,戰爭的殘酷往往能輕易毀掉人的勇氣和理智,只剩下瘋狂!可我身旁的那個男人卻始終保有著該死的冷靜,細心地分析著一切對在戰場上對自己有利的條件,他甚至可以用帶著餘溫的戰友的屍體來為自己擋子彈。
我緊緊跟著他,因為這樣生存的機率才更大。
好運一直跟隨著我們直到1944年底,在一場大戰後,我們被蘇聯人俘虜了。
戰俘的生活簡直只能用地獄來形容,我們像狗一樣被圈禁起來,滿腔仇恨的蘇聯人可以對我們任意打罵,食物冰冷而且稀少,戰俘營里也沒有齊備的醫療設施,很多傷員在不斷地死去。每個人都被指派了繁重的勞動,每天累得倒下就睡著了。
我開始後悔為什麼來參加這場愚蠢的戰爭,為了一個人的瘋狂理想而葬送了自己的一生。我不斷地祈求上帝一定要讓我有機會回去,我想見見媽媽和海倫,哪怕只看一眼……
絕望成了這裡的唯一主色調,但還是有一個人例外。
波特曼沉默地忍受著這裡非人的虐待,與在戰場上的堅持一樣,他還是那麼冷靜地分析著周圍的條件,然後抓住一切機會活下去。
他在被俘的時候受了點傷,下頜和脖子上還裹著紗布,可是他依舊照常幹活兒,對蘇聯士兵的打罵表現出驚人的謙卑。幾乎讓我懷疑以前那個高傲的男人是不是已經死了。但事實證明他比我們都要聰明,沒有一個人比他更加順利地呆在這個地方。有時候他甚至能和看守我們的士兵聊上幾句。
命運終於回報他的付出:大約在三個月以後,我們聽到了一個交換少量戰俘的消息。某個將軍——我們也不明白是誰——願意用手中的蘇聯戰俘交換一定數量的德國戰俘,受重傷的人和士官優先。
平安夜,壁爐里的火燃得很旺。雅克為我們做了一頓不算豐盛卻味道奇佳的晚餐。我請他和羅斯托克聽我彈鋼琴。
很久沒有接觸鍵盤,我覺得自己的手指都有些僵硬了,但是《月光》的調子倒是非常熟悉的。那些旋律在溫暖的空氣中慢慢漂浮著,像精靈一般。當我告訴羅斯托克下面該做的是交換禮物時,他竟然顯得有些慌張。
雅克分別給了我們一本《追憶似水年華》和一本繆塞的詩集。我和羅斯托克則送給他一盒雪茄和一支菸斗,可愛的老頭笑得很開心。
而我的”秘書先生“送給我的是一塊懷表,鍍金的外殼很新,看得出沒買多久。”你可以把它放在離心臟最近的地方。“他用很低的聲音告訴我,然後右手在胸前按了一下,”喏,最好是這裡。“我的臉上微微發熱,說了聲謝謝就揣進了懷裡,然後對另一邊的老管家說:”雅克,請你去把我送給科羅拉德先生的‘禮物’帶來好嗎?”
我沖他眨眨眼睛,羅斯托克挑起眉毛看著我。”是一件絕對珍貴的禮物。“我拉著他在沙發上坐了下來。
不一會兒,一個小小的身影跟在管家後面走了進來,手裡尚未吃完的烤鵝翅說明她剛剛在廚房裡大快朵頤。雅克把這個穿著紅色外套的小姑娘領到我跟前,我摸了摸她圓圓的臉,對目瞪口呆的男人笑到:”這就是我給你的禮物,我們共同的女兒,我叫她瑪瑞莎。“羅斯托克的臉上從來沒有那麼豐富的表情。”還記得那個被剃光頭趕出默倫的女人嗎?她自殺了,這個孩子被丟在了路邊後剛好遇到了雅克。我決定收養她……也許她可以成為我們的孩子。“”夏爾特……“
我抱著孩子向他微笑:”一個完整的家,羅斯托克。“
我看得出來他花了多大的力氣才克制住自己沒有撲過來抱住我,而女孩子那帶著奶氣的笑聲幾乎讓他要流淚了。看著那雙冰一樣的藍眼睛融化成溫柔的海水,我突然非常想吻上去。
我把孩子交還給雅克,讓他帶她去睡覺。當客廳被關上的那一刻,滾燙的唇便壓在了我的嘴上。我們緊緊地擁抱著,恨不得將彼此柔進身體裡,在這個沒有絲毫寒意的冬夜裡,我們幾乎融化的彼此。
而當三天後,那封”決定不予起訴“的最終意見送到我手裡時,我可以撫摸著羅斯托克的臉頰告訴他:這次我們得到了永遠的幸福……
END
第26章 天鵝奏鳴曲番外之 生存動機
我的隊友是個古怪的傢伙,從他到這裡的第一天我就看出來了。這並不是因為他長得太醜,恰恰相反,那男人是漂亮的高個子,輪廓分明,英俊得像希臘雕像,一頭閃閃亮亮的金髮,身材挺拔,簡直是標準的雅利安美男子。而且他的出身一定也不差,光看名字「羅斯托克?馮?波特曼」就知道他有貴族的血統。
可就是這樣一個出眾的男人,竟然會和我們這樣普普通通的平民士兵一樣呆在樸素的營房裡,吃著不算可口的飯菜,在颳風下雨的時候照常站崗。有人偷偷議論,他似乎是犯了什麼錯才被發配到這裡來的,不過這消息卻從來沒有被確認過。 從他第一天到這裡我就知道他不討人喜歡,因為他對任何人都是一副愛理不理的樣子,不管是善意或惡意的,他都非常冷淡地三言兩語打發掉了,所以到後來幾乎沒有人跟他打什麼交道。而我之所以能和這位先生產生交集全都是因為他是我的臨鋪。
那天我回到營房的時候,他就靠放柜子的窗前,默默地凝視著落日的暗紅色,面無表情。我有些不自然地咳嗽了兩聲,然後告訴他我想拿我的杯子。
「啊,真抱歉。」他彷佛是從沉思中醒過來似的,退開了幾步,[請吧,需要我幫忙嗎?」 我看到他俊美的臉上露出了一種令人愉快的笑容,很有魅力。
他其實沒有傳說那麼冷漠,但是我不明白為什麼他總是用疏遠的態度對待其它人。 當我們說了第一次話以後,他偶爾也會和我簡單地聊上幾句。他的談吐一點也不像其它人那樣總是圍繞女人和這場戰爭,他會和我談一些古典音樂方面的東西,還有很多我沒看過的書。我慢慢地從他身上學到了一些以前從未學到的東西,感覺到這個男人也不像我想像中那麼難以相處。
在我們逐漸熟識起來以後,我曾經問他為什麼單單和我較為接近,他又露出迷人的笑容:「因為我喜歡你黑色的頭髮和藍色的眼睛。」 他好像在敷衍我,不過又像是真的。因為他對任何事的態度都是那麼輕飄飄的,似乎沒有什麼東西能引起他的注意。但我逐漸發現他也有重視的東西,那就是每個月會定時出去寄信;每次都是薄薄的一張紙,鄭重地迭好以後放進信封里,然後寫上巴黎某個陌生的地址。這樣的習慣直到我和他分開為止都沒有改變。
柏林不時有人會來見他,但他總是不到五分鐘就回來了,一副不耐煩的樣子。我曾經旁敲側擊地探過他的口風,可是沒有得到任何答案。
於是我終於放棄了對他的研究,漸漸習慣了他的存在。
我們在法國的逍遙日子在鮑羅斯
第六集團軍被蘇聯人逼入困境的時候結束了,在接到增援命令後整個師都拔營上路,趕赴東線戰場。雖然對未來的戰鬥有一絲畏懼,但更多的人都認為這是向元首效忠的最好機會,他們滿懷信心,整裝待發,但我卻發現自己的臨鋪在誓師的時候帶著厭倦的神情。
「你不想去嗎?」後來我曾在私下問他,「難道你不想為元首贏得這場戰爭?」
「我的要求可不高。」他用開玩笑的口氣跟我說,「我只想活下去!」
這樣消極的話如果傳到長官的耳朵里就糟糕了!他一定會被處分的!我很不放心地警告了他,然後開始整理自己的行李。
事實證明,他的話真的非常現實。
當我們趕到史達林格勒附近的時候,鮑羅斯
第六集團軍和「頓河」集團軍已經被打得一塌糊塗,蘇聯人的又氣勢洶洶地朝我們挺進。哈爾科夫的每個陣地的泥土都被炮彈炸翻了,死的人不計其數,我甚至親眼看到在離自己最多十幾米的地方有人被炸斷了雙腿,血肉模糊地翻滾著。
我怕得要死,但卻告訴自己不能丟黨衛隊的臉,每次的衝鋒都像傻子似的的朝前跑。我不知道自己殺了多少蘇聯人,但是每天晚上都能聞到身上令人作嘔的血腥味兒。
我們這個連隊的死的人越來越多,然而羅斯托克?馮?波特曼卻一直毫髮無傷。我知道他常常呆在戰壕里躲避督戰隊的監視,但是碰上肉搏的時候他卻比誰都勇猛!他能找到最安全的位置,也能為了保護自己的性命拼出全力!
即使這樣我也無法認為他是個膽小鬼,我知道他在實踐自己的話,「只想活下去」。
俄羅斯的天氣冷得讓人發瘋,我們收集了所有的燃料,把能穿的都套在了身上,一個挨一個地擠在一起取暖。這天晚上,在我冷得夠戧的時候,我看見在昏暗的煤油燈下,那個金髮男人用布條裹著的手攥住鉛筆困難地寫著什麼,然後又像往常那樣鄭重地迭好,放進信封,揣進了懷裡。我越過熟睡的人悄悄爬到他身邊。
「你還在寫信嗎?」我掏出殘留的半個菸捲遞給他,「是不是給你的情人?」
他沖我露出微笑:「是我最重要的人。」
「為什麼沒看到有回信?」
「因為現在他不在巴黎。」這個現在滿臉鬍子和污穢的男人告訴我,「不過等我回去就能見到他了。」
「回去?」我冷笑起來,「如果能活著從這鬼地方離開倒真是謝天謝地!」
「當然,不過我會回去的!」他輕輕地說到,像描述一件已經發生的事情,「我必須回去,我還得見見他……」
他的藍色眼睛裡流露出一種奇異的光彩,這一瞬間我閃過一個念頭:就是我們全葬身戰場,這個男人依舊能爬出死屍堆,朝著回家的路搖搖晃晃地走下去。
我們沒有像前面兩個集團軍一樣被消滅在俄羅斯的土地上,但是傷亡慘重,剛出發時為元首立下的志向一天比一天淡漠。我比以往更加思念遠在慕尼黑的父母和美麗的海倫,而我的隊友還是依舊保持著他的原則,在一次次的激戰中努力活下去,不知道從什麼時候開始,我竟然也開始效法他。因為……我也想活下去。
不斷地有熟悉的面孔死在我們面前,戰爭的殘酷往往能輕易毀掉人的勇氣和理智,只剩下瘋狂!可我身旁的那個男人卻始終保有著該死的冷靜,細心地分析著一切對在戰場上對自己有利的條件,他甚至可以用帶著餘溫的戰友的屍體來為自己擋子彈。
我緊緊跟著他,因為這樣生存的機率才更大。
好運一直跟隨著我們直到1944年底,在一場大戰後,我們被蘇聯人俘虜了。
戰俘的生活簡直只能用地獄來形容,我們像狗一樣被圈禁起來,滿腔仇恨的蘇聯人可以對我們任意打罵,食物冰冷而且稀少,戰俘營里也沒有齊備的醫療設施,很多傷員在不斷地死去。每個人都被指派了繁重的勞動,每天累得倒下就睡著了。
我開始後悔為什麼來參加這場愚蠢的戰爭,為了一個人的瘋狂理想而葬送了自己的一生。我不斷地祈求上帝一定要讓我有機會回去,我想見見媽媽和海倫,哪怕只看一眼……
絕望成了這裡的唯一主色調,但還是有一個人例外。
波特曼沉默地忍受著這裡非人的虐待,與在戰場上的堅持一樣,他還是那麼冷靜地分析著周圍的條件,然後抓住一切機會活下去。
他在被俘的時候受了點傷,下頜和脖子上還裹著紗布,可是他依舊照常幹活兒,對蘇聯士兵的打罵表現出驚人的謙卑。幾乎讓我懷疑以前那個高傲的男人是不是已經死了。但事實證明他比我們都要聰明,沒有一個人比他更加順利地呆在這個地方。有時候他甚至能和看守我們的士兵聊上幾句。
命運終於回報他的付出:大約在三個月以後,我們聽到了一個交換少量戰俘的消息。某個將軍——我們也不明白是誰——願意用手中的蘇聯戰俘交換一定數量的德國戰俘,受重傷的人和士官優先。