第63頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  狄奧多拉女士瞪了學生一眼:“行了,別大聲嚷嚷,你的禮數呢?”

  “老師,您也說說!安托萬他居然要去逛jì院!他怎麼這樣!”

  “梵內薩是座開放的城市,嫖娼不犯法,何況安托萬是個成年人了,他要做什麼你管得到嗎?”

  安托萬目瞪口呆。“不不不,狄奧多拉女士!您為我說話我很高興,但真不是您想像的那樣!您還是別說了,越說越糟糕啊!”

  康斯坦齊婭挪到老師身邊,抱著雙臂氣鼓鼓地瞪著窗外,拒絕再跟安托萬說話。少年劍客只想從馬車上立刻跳下去,當街摔死得了。

  “真的不是……我先前真不知道那是jì院……”他哭喪著臉,“是恩佐叫我去那兒跟他碰頭的,我哪能想到……康斯坦齊婭小姐,請相信我!”

  “哼!”

  “這麼說,那位恩佐先生和朱利亞諾也來梵內薩了?”狄奧多拉女士問。

  “是啊!我先進程的,他們隨後就到,所以恩佐叫我先去‘鮮花湧泉’,我……我沒想到……”

  狄奧多拉若有所思地絞動手指:“他們竟來了,來到梵內薩……”

  “怎麼了?”安托萬不安地望著女學者。她知道朱利亞諾的身份嗎?以過去他們相處時安托萬對狄奧多拉性格的認識來看,女學者非常正直,絕不是那種為了情誼而窩藏罪犯的人,她要是知曉朱利亞諾是通緝犯,會不會直接報官?

  “……沒什麼,只是感到不可思議,世上竟有這樣的巧合。這樣吧,安托萬,我們兩個女子不方便去‘那種地方’,那麼就先回我們所住的旅店,再讓車夫送你去目的地,如何?”

  “當然好啦,多謝您!”

  “不必客氣,出門在外,應該互相幫襯。”說完,狄奧多拉又陷入沉思。安托萬不是學者,當然不知道學者在思考什麼,想必是些深奧難解的學術問題。聽說學者思考時常常會陷入超然物外的狀態,這時如果貿然打攪,他們好不容易釐清的思路就會全部煙消雲散。安托萬不敢冒險打擾狄奧多拉,康斯坦齊婭又不肯跟他講話,他只好垂著頭,自己玩自己的手指以打發時間。馬車中的氣氛一時尷尬到極點。

  不知過了幾個世紀,馬車終於停止。安托萬感激地看向窗外,發現他們停在一棟雅致的旅店前。旅店名叫“銅鯉”,招牌上豎著一隻黃銅鯉魚。

  安托萬推門下車,很有紳士風度地向車上兩位女士伸出手。狄奧多拉麵不改色地接受了他的好意,可康斯坦齊婭理都不理他,甩開他的手,自己跳到地上,好像他手上有什麼髒東西似的。

  車夫殷勤地問狄奧多拉:“您還有什麼吩咐?要不要我送這位先生去……去‘那個地方’?”他不好直說“去jì院”。

  狄奧多拉點點頭:“你送他過去。明天我們要去天文台,你記得早點來候著。”

  “是是,遵命,尊貴的女士。”車夫點頭哈腰。

  狄奧多拉轉身想走,卻忽然想起了什麼,回頭對安托萬說:“對了,你那位詩人朋友也住在這間旅店,你要不要進來坐坐?”

  “詩人朋友?您是說雷希?”安托萬大為驚奇,“他也來了?他不是在贊諾底亞嗎?”

  “是我們先要來梵內薩,他聽說之後也想跟來,所以我們便一路同行。我猜你肯定想見他。你應該不急著趕路吧?”

  “不急不急!”

  康斯坦齊婭氣惱地直跺腳:“老師,您幹嘛讓他進來!叫他快滾!”

  狄奧多拉責怪地看著她。康斯坦齊婭“哼”了一聲,扭頭衝進旅店,很快就沒了人影。安托萬一面想追上她,一面又不好丟下狄奧多拉一個人,只能躊躇地留在原地,不知該走還是該留。

  女學者嘆了口氣:“你別怪她,她性格總像小孩子一樣,讓人頭疼。”

  安托萬抓耳撓腮:“是我讓她誤會了,我……我一定找個機會澄清。”

  “唉,別說這些了,外面風大,進來吧。”

  她領著安托萬進入銅鯉旅店。一進門,清脆的豎琴便傳入耳中。旅店大廳中零零散散坐了幾桌客人。打扮得體的侍者端著杯盤穿行於桌子間。看來這家旅店檔次不低,正合學者們的身份。大廳角落有位白衣白髮的男子正在撫琴。

  安托萬眼睛一亮,不由自主地咧開嘴。果然是雷希。他與分別時一模一樣,還是那樣的飄然出塵。唯一的不同是他手中的樂器換成了豎琴。他的魯特琴已在假面舞會上摔碎了。

  少年劍客向雷希的方向走了幾步,狄奧多拉卻從背後拉住他的手臂,做出噤聲的手勢。安托萬環顧四周,發現客人們都寂靜無聲,沉醉在優美的音樂中。他差點就無禮地打斷詩人的演奏,攪亂這美好的氛圍了。他不好意思地抓抓頭,和狄奧多拉一起找了張桌子坐下。侍者走過來問他們要點些什麼,狄奧多拉搖搖手,表示“過會兒再說”。

  待詩人一曲終了,大廳中響起熱烈的掌聲。雷希起身朝眾人鞠躬,將豎琴遞給旁邊的一名侍者,然後走進背後一扇小門中。安托萬和吟遊詩人相處久了,聽說了約德諸城邦的許多行業習俗和規定。在梵內薩,藝人結束表演之後不能立刻和台下觀眾講私話,否則會被視作粗俗無禮。他們必須先“退場”,也就是離開表演的房間,或者進入事先搭好的幕布中,然後再出來,表示他們已卸去表演者的身份,變成普通人,這樣才能和台下的親朋好友一敘。

  過了片刻,雷希從那扇門中出來了,徑直走向安托萬這邊。安托萬跳起來,激動地抓住雷希的肩膀,給了他一個大大的擁抱。吟遊詩人似乎不習慣這樣的熱情,猶豫了一下才拍拍安托萬的後背。

  “沒想到咱們會在這兒重逢!”安托萬欣喜若狂。

  “我也想不到。原以為贊諾底亞一別,我們就再也見不到了。”

  “你怎麼會跟狄奧多拉女士同行?”

  雷希拂開白髮,在桌邊坐下:“贊諾底亞實在沒什麼好待的。費爾南多·因方松被流放後,贊諾底亞政界急劇動盪,赫安·蘇維塔忙著上位,大小貴族勾心鬥角,各個派別相互傾軋。我原本打算找個金主,度過冬天,可又怕捲入政治風暴。正巧狄奧多拉女士和康斯坦齊婭小姐因為學術上的關係要來梵內薩,我覺得眾人同行更安全,彼此間也有個依靠,就隨她們一起來了。”

  他盯著安托萬:“你呢?你們在海上有什麼奇遇?”

  “呃……這……說來話長……”

  他們在海上的奇遇多了去了,安托萬不像吟遊詩人那樣舌燦蓮花,若要把事情的來龍去脈講清楚,非耗費很長時間不可。況且他們的“海上奇遇”還牽扯到湖中女巫阿芒迪娜和古代帝王達理安。他們答應不把達理安陵墓之事說出去,可安托萬又不擅長撒謊編故事,所以只能含含糊糊地說:“我們離開贊諾底亞後……遇上了海盜,他們是來劫囚的。”

  “費爾南多·因方松被劫走了?”狄奧多拉驚奇地問。

  “是啊。他本來就跟海盜有勾結嘛。押運船上的人幾乎都死光了,只有我、恩佐和朱利亞諾被俘虜。我提出跟海盜頭子決鬥,如果我贏了就放我們走。海盜頭子倒是個講義氣的漢子,輸了之後沒反悔,大大方方放我們走了。”

  “所以你們才會來梵內薩?那海盜也是膽大,不怕你們報官?”

  “這……那個……海盜犯的事兒多了去了,大概也不怕多一樁罪名吧……”

  安托萬慌得一頭冷汗。如果狄奧多拉再追問下去,他就得露餡了。為什麼恩佐不在這兒呢?他辯才無礙,肯定能滴水不漏地把故事說一遍,不但不泄露秘密,還能讓別人信以為真。唉,說到底他就不該進這家旅店!反正既然雷希住在這兒,以後找個機會和恩佐、朱利亞諾一起來就是了!現在可好,作繭自縛,進退兩難!

  “幾位客人,要點些什麼嗎?”

  旅店侍者恰逢其時地過來詢問。安托萬如蒙大赦,感動地拉著侍者的手猛力搖晃。侍者不明就裡。

  “謝謝!感謝你!你來得巧……呃我是說,我們大家今天重聚一堂,真是太巧了,值得好好慶祝。給我們上一瓶好酒,我來付帳!”

  “遵命,先生。”侍者鞠躬退下。

  狄奧多拉欲言又止地看著安托萬。少年劍客勉強地笑著問:“怎麼了?”

  “……你不是還要去和恩佐他們會和嗎?雖說咱們重逢的確是件值得慶賀的喜事,但會不會耽誤你的行程?”

  “沒關係!就喝一杯嘛,用不了多少時間!喝完後再上路也來得及!”

  侍者很快端上一瓶琥珀色的酒,為三個人斟滿。酒香撲鼻,安托萬光是聞聞就有了醉意。其實他不怎麼擅長喝酒,然而現在這個狀況,他只能硬著頭皮往下灌了。

  “康斯坦齊婭小姐不來嗎?”雷希問。

  狄奧多拉苦笑:“她正同安托萬生氣呢。”

  “改天我單獨去找康斯坦齊婭小姐,向她賠罪。我們先干一杯!”

  在安托萬的招呼下,三人一同舉杯。

  “祝各位健康!”安托萬未能免俗地喊了幾句敬酒的套話,“敬智慧的狄奧多拉女士!敬吟遊詩人雷希!”

  “也敬你,勇敢的安托萬。”狄奧多拉與他碰杯。

  “敬引導我們重逢的命運。”雷希微笑著說。

  三人一飲而盡。

  烈酒湧入安托萬的喉嚨,如同一條火龍躥進他的胃裡,又躥進他的顱腔中,對著他的大腦直噴火。安托萬放下空杯,眼角掛著被辣出的淚水,問侍者:“這他媽是什麼酒?”

  “五一年的窖藏,本地特產的佳釀,名叫‘龍之息’。您覺得如何?”侍者一副等著安托萬誇讚美酒的樣子。

  安托萬豎起拇指:“酒如其名。”

  “是吧,客人,這酒可是——啊!您怎麼了?!客人您還好吧?!您沒事吧?!”

  安托萬從椅子上滑下去,“撲通”一聲倒在地上。

  狄奧多拉和雷希傻了眼。

  “一杯就倒,也太不能喝了吧……?”女學者難以置信,“他以前也是這樣嗎?”

  “我記得他以前明明能喝點蜜酒或者啤酒……”

  “先、先把他抬走吧!”

  “就抬到我房間裡去。”雷希對侍者說。周圍客人紛紛向他們投來疑惑的眼神。為了不引起更大的騷動,侍者們手腳麻利的抬起安托萬,運往客房。

  “這……要不要請個醫生?”狄奧多拉相當不安,“對了,安托萬還要去找恩佐他們。這下可怎麼辦?”

  “他們約在什麼地方見面?我可以先去一趟,告訴他們安托萬喝醉了,一時不能趕來。”

  “你能跑一趟就太好了!他們的見面地點是‘鮮花湧泉’,你可以乘我們包的馬車去。”

  雷希點點頭:“那我先走一步。”

  他在客房門口遇上了康斯坦齊婭。她剛好住在隔壁,聽見門外的騷動就出來看看。

  “發生什麼了?”

  “安托萬喝醉了。”

  “什麼!”康斯坦齊婭衝進雷希的房間,推了推不省人事的安托萬。後者沒有絲毫反應,她生氣地轉向狄奧多拉,“他酒量很差的!您怎麼不看著他讓他少喝點!”

  狄奧多拉感到十分冤枉。“我哪裡知道這種事,明明喝的是同一種酒,我和雷希都沒事,他卻一杯就倒。”

  昏睡中的安托萬突然含混不清地咕噥了一句話。康斯坦齊婭湊到他身邊,俯耳細聽。

  “他說什麼?”

  “他說……”康斯坦齊婭神色複雜地看著老師,“山雞肉鬆包好吃。”

  第83章 意外的重逢3

  “這麼說,安托萬醉倒了,一時來不了?”

  “鮮花湧泉”大廳的一角,恩佐、朱利亞諾和雷希坐在一扇屏風後談話。屏風並不能完全隔絕聲音,好在舞台上很快來了一隊妖嬈的舞者,頓時點燃氣氛,到處都亂鬨鬨的,大概也沒人會刻意去聽角落裡三人的對談。

  “是啊,想不到他酒量那麼差。”雷希若無其事地回答,“所以我就代他來通知你們一聲,好叫你們不要為他擔心。在銅鯉旅店,他能得到最好的照料。”

  “我猜也是。不過這種事,派個下人過來通報不就行了,您何必親自跑一趟。”

  “您真見外,我也想見見久別的朋友啊。而且我以為你們在海上定有一番奇遇,安托萬沒說幾句就醉倒了,我還沒聽夠了。身為吟遊詩人,怎能錯過精彩的故事?”

  恩佐不露聲色。“沒有什麼精彩的故事。我們遇上了海盜,其他人都死了,只有我們三人僥倖被俘虜。安托萬以自由為賭注與海盜頭子決鬥,結果贏了,所以我們就平安脫困了。”

  “接著就到了梵內薩?”雷希饒有興味地凝視恩佐,“梵內薩和流放地‘白濱島’在截然相反的兩個方向,您可別告訴我是海盜頭子大發善心送你們回來的。”

  “沒什麼稀奇的,那人雖然是海上的匪寇,卻很講義氣。他曾被梵內薩總督博尼韋爾囚禁,因此對那傢伙恨之入骨。朱利亞諾與總督也結有血仇,我們雙方可謂同仇敵愾,所以他才答應送我們一程。”

章節目錄