第49頁
“你以為我傻?誰會給敵人鬆綁!”
“安托萬,你別跟他說了。”恩佐用低沉卻清晰可聞的聲音說道,雖然他對著安托萬,卻明顯是向巴爾薩諾說的,“依我之見,他的劍術和膽量都遠不如你,只會趁火打劫,才不敢跟你堂堂正正決鬥,因為他必敗無疑。他怎會當著自己手下和情人的面出洋相?”
巴爾薩諾冷笑:“少對我使激將法,我不吃這一套。”
“哦?我看你就是不敢吧。這裡是你的船,到處都是你的人,又在大海中央,四面見不著陸地,你放開安托萬,他插翅也難逃,只能乖乖跟你決鬥。這麼有利的條件,你還不敢光明正大一戰,只能說明你自知技不如人,不想出醜。”
安托萬應和道:“沒錯!我看你是怕了吧!”
朱利亞諾明白了恩佐的意思。他們被這麼綁著,遲早都是一死,但如果安托萬能獲得自由,至少有個希望。他高聲說:“安托萬師承一位歸隱山林的劍術大師,身手登峰造極,你區區一介鄉下匪盜,根本不是他的對手。”
巴爾薩諾說:“你們以為能激怒我?哈哈,要是這小子真如你們所說那般厲害,我攻上‘升月’號時怎麼不見他的英勇身姿?”
“那是因為安托萬暈船,當時吃了安眠藥,正昏睡不醒,否則今天勝負就要顛倒了!”朱利亞諾說。
“海盜船長大人,你該不會不敢挑戰一個暈船暈得七葷八素、好幾天都沒正經吃過東西的俘虜吧?原來你不僅劍術糟糕,還膽小如鼠!”恩佐轉向周圍的船員,“喂!你們聽見了嗎?我看你們中不乏英雄好漢,何必奉這個膽小鬼為主?你們個個都能取而代之!”
船上鴉雀無聲,然而卻有一種難以言喻的氣氛在眾人中瀰漫開來。巴爾薩諾眉間現出深刻的皺紋。他對自己的實力很有自信,絕不會輸給這個年輕劍客。但和他決鬥終歸是冒險。如果可以,他並不願節外生枝。如果他是單獨面對這幾個俘虜,他們的花言巧語肯定無法激怒他。可現在全船人都聽見他們的話了。雖然他的部下們忠心耿耿,但誰能百分之百保證其中沒有一個心生反叛的傢伙?巴爾薩諾不怕自己中計,卻害怕自己的部下掉進陷阱。
他咧開嘴,露出潔白的牙齒:“哼!你們囉囉嗦嗦半天,不就是想困獸一搏嗎?好,我就賞你們一個機會。那個叫安托萬的年輕人,我給你鬆綁,這把劍還你,你就用它跟我決鬥。”
“好!”安托萬答應得氣壯山河,“如果我贏了,你不僅要歸還我們的財物,還必須放我們自由!”
費爾南多緊張地抓住巴爾薩諾的衣袖:“不行!如果他們跑了,一定會泄露你的消息!”
海盜船長揮開他:“怎麼?你覺得我贏不了他們?”
“不,我只是不想冒險……”
巴爾薩諾抬起一隻手,示意他不必多說。“我不會輸的,所以他們當然跑不掉。不必擔心。”他走向安托萬,低頭打量他,“我答應你,小子,你們贏了,就放你們自由。但你們若是輸了,可就沒有一死百了那麼容易了。我要先斬斷你的四肢,挖掉你的眼睛,拔去你的舌頭,讓你痛苦三天三夜再了結你。至於你的同伴嘛,”他用劍尖輪流挑起朱利亞諾和恩佐的下巴,“姿色不錯。大家出海這麼久都很寂寞,就讓他們犒勞犒勞大夥。他們被享用的時候,你就在旁邊聽著,讓你也慡慡。”
周圍響起猥瑣的笑聲。
巴爾薩諾一劍斬斷安托萬身上的繩子:“起來!讓我見識見識你有什麼本領!”
第65章 船上決鬥1
安托萬抖開身上殘餘的繩子,扶著桅杆站起來。巴爾薩諾捏著劍刃,將劍柄朝向安托萬。少年劍客看了看他的寶劍,說:“先等一下!”
“你又要耍什麼花招!”
“我連續暈船好多天,又被綁了那麼久,現在手腳發麻,需要休息一會兒。當然囉,你如果非要逼我立刻決鬥,那我也只好從命!”
巴爾薩諾咧開嘴:“原來是想拖延時間。你以為這樣就能擊敗我?”他掃了四周一眼,“好,你要休息,我就讓你休息,省得你說我勝之不武。決鬥傍晚開始,在那之前,你可以在頂層甲板自由活動,但不許碰任何器物:繩索、帆具、絞盤……更不准碰武器。若你違反,就視作背棄約定,我就不客氣了。”
他又對其他船員說:“你們負責時時刻刻盯住他,如果他需要水或者食物,必須由你們親手拿給他。”
說罷,他還劍入鞘,轉身走向船長室。費爾南多恨恨瞪了安托萬一眼,欲言又止地追上巴爾薩諾。他們離去後,其餘海盜繼續日常工作,但無時無刻都有許多眼睛盯著安托萬。
少年劍客馬虎地伸展了一下手臂,裝作鍛鍊熱身的樣子,等巴爾薩諾一走,他立刻蹲到地上,低聲問恩佐:“計劃的下一步是什麼?”
“你去跟那海盜頭子決鬥。”
“嗯!然後呢?”
“什麼然後?沒有然後。”
安托萬大驚:“哈?我還以為想出了什麼逃脫妙計,讓我獲得自由只不過是第一步而已。”
恩佐奇怪地看著他:“我妙計就是——你去跟巴爾薩諾決鬥,勝利,然後我們獲得自由。”
“……你有沒有想過,萬一我打不贏怎麼辦?”
“沒想過。”恩佐誠懇地說。
安托萬氣餒地雙手撐地:“你這麼看得起我,我真是受寵若驚,但是……”
“你學劍多久了?”
安托萬一怔,沒料到他會問這種問題。“呃,大概十年吧?我是孤兒,很小的時候就被老師收養,從那時起就跟隨他學習……”
“十年!就算白痴也能成材!”
“你……是在誇我嗎……?”
“我見識過你的劍術,對你有信心。你經歷過系統的學習和紮實的訓練,你或許尚未發覺,但你的老師已經向你揭示了劍術的奧秘。那奧秘是自古以來由戰鬥中的倖存者傳承和總結的經驗,已經融入了你的一招一式之中。若論單打獨鬥,那個海盜頭子決不是你的對手。”
“真、真的嗎!我居然這麼厲害?!”安托萬眼睛發光,“但是我覺得應該做好最壞的打算,如果我不幸輸了……”
朱利亞諾不耐煩地打斷他:“不准想這些!你輸了就會死。你死了沒關係,我和恩佐可就要淪為那幫海盜的性奴,供他們蹂躪凌辱了。就算為了我們你也不准輸!”
安托萬深深俯首:“我知道了!我絕對不會輸的!!!”
與此同時,船長室中。
費爾南多用力甩上門,抓住巴爾薩諾的衣襟:“你到底在想什麼?跟他決鬥?你這是放虎歸山!”
“你對我這麼沒信心?”
“不是我說你……那個叫安托萬的年輕人劍術相當厲害,就連贊諾底亞的緘默者都不是他的對手。而且他們跟赫安·蘇維塔是一夥的,要是他們順利回去,一定會把你的消息透露給蘇維塔。到時候可就危險了!”
“無所謂,反正我也不打算在此地久留。我準備去北方,出了贊諾底亞領海,蘇維塔能奈我何?再說了,他們不一定能贏,贏了也不一定能安全返回贊諾底亞。海上危險重重,他們三個根本不懂航海的門外漢,說不定沒等踏上陸地就先淹死了。”
“可是……”
巴爾薩諾笑著執起情人的手,在他嘴唇上印下一吻。費爾南多緊繃的身體逐漸放鬆,隨著一吻的加深,他軟綿綿地靠到巴爾薩諾身上。海盜頭子溫柔地撫摸他的頭髮。等他們分開,他輕觸費爾南多的臉頰:“我聽說了。你為博尼韋爾幹了件髒活才換來我的自由,也是因為我,你才遭到流放。是我害了你。你本不該有這種遭遇的。”
“那沒有什麼……只要你平安無事,我做什麼都是值得的。那些財富和虛名,我也根本不在意。”
“你現在和我在一起,再也不必勞神操心,自由自在地享受大海就好。我不會再讓你吃苦了。”
費爾南多深深擁住他的情人。“我以為一輩子都見不到你了。大海這麼大,你竟能找到我……”
“是馬爾寇給我指的方向。”
“真的?”
“他給我寫了信。我們偷偷接上頭,他指點我押運船的航線,我才能半道截擊。”
“想不到他這麼忠心耿耿,”費爾南多咕噥,“其他家僕都樹倒猢猻散,唯有他還願意追隨我,應該重重賞他。”
“當然。馬爾寇這次立下頭功,我已決定把優先挑選戰利品的權利讓給他。不過,”海盜頭子擁住費爾南多腰,“我們別再討論其他男人了……”
他親吻費爾南多的嘴唇,像品嘗鮮花上甜美的甘露。他們分別了太久,對彼此又那麼忠貞,從沒想過在其他人身上尋求快樂,所以欲望的火焰一旦燒起來就格外猛烈。他們對彼此的身體並未生疏,親吻和愛撫都恰到好處得引起對方的渴求。費爾南多一邊索取著巴爾薩諾的呼吸,一邊除去身上的衣衫。一開始很慢,後來越來越快,根本急不可耐。他丟掉那件礙事的昂貴毛皮,解開絲綢上衣上寶石和珍珠的扣子,扯落腰間鑲嵌著黃金和白銀的腰帶,讓自己變得一絲不掛。巴爾薩諾吻著他,推搡著他,讓他倒退向船長室深處。
那兒放著一張海圖桌。巴爾薩諾將桌上的海圖、量具和紙筆統統掃到地上,抱起費爾南多,將他的情人按在桌上。費爾南多張開雙腿,雙手伸到腿間,手指探進自己的後穴里,撥開緊縮的媚肉,向兩邊拉開穴口,向情人展示自己身上最隱秘和yín媚的部位。
“進來,快點……”他喘息道,“進來,操我……”
巴爾薩諾握住自己的東西,沒有任何前戲就插進費爾南多體內。他的情人痛苦地呻吟一聲,卻並未阻止他的行動,雙腿反而緊緊夾住他的腰,要將他的東西更深地納入體內。
“我要你,巴爾薩諾……狠狠操我……”
海盜頭子抓住費爾南多腿彎,五指在白皙的皮膚上留下深紅的印痕。他找了一個合適的姿勢,堅硬的性器頂進腸道深處,塞滿費爾南多的後穴。
他開始擺動胯部,陰精隨之進進出出,一次次捅開穴口。費爾南多茫然地想要抓住什麼東西,但海圖桌上除了他赤裸的身體之外再無他物。他的眼睛漫起一層水霧,呻吟聲帶上哭腔,卻並不顯得難過,反而充滿撩人的魅惑。他不甚在意他們搞出的動靜。船上的木板牆壁藏不住情慾的秘密。但他樂於讓所有人知道他們的關係。
他找不到可供抓握的東西,索性抓住自己的臀瓣,向兩邊用力分開,讓雙丘中的穴口張得更開,方便巴爾薩諾抽插。他久未嘗過愛人的滋味,小穴饑渴地一張一縮,穴口的嫩肉已被操成肉紅色,腸道內泌出濕滑的液體,那根猙獰巨物每次進出都會帶出一些,最後整根東西上都沾上了白色液體,抽送時發出黏膩的水聲。
巴爾薩諾的陰精在他體內橫衝直撞,蠻橫得就像海盜本人,費爾南多卻喜愛這種激烈的性事。陰精頂住他的敏感點用力摩擦,劇烈的快感沖向四肢百骸,讓他就像海上的一葉扁舟,被cháo水拋起又吞噬。那根東西兇狠地撞擊他的內部,讓他懷疑自己的肚子會不會被頂穿。巴爾薩諾享用他的後穴就像享用一件戰利品。費爾南多也的確是他的戰利品,從身到心都成了他的俘虜。
費爾南多放肆地尖叫,引來更加猛烈的抽插。後穴被一次又一次貫穿,早已失去了掙扎的力氣,變得柔軟而yín浪,除了容納下那根堅硬的巨物,接受它的撞擊外再也沒有別的感覺,就連巴爾薩諾she精前陰精的跳動都沒感覺到。等費爾南多回過神來,體內已經灌滿了情人的精液,大量白濁液體溢出穴口,正順著他的臀fèng流下去。
巴爾薩諾抽離他的身體,手指插入穴中,翻攪著沾滿精液的嫩肉,將他she進去的東西全部挖出來。這比直接用陰精抽插更讓費爾南多興奮。沒兩下他就靠後面達到高cháo,敏感的洞穴被巴爾薩諾的手指玩弄,帶來更為甜蜜的快感。他坐起來,支起一條腿,讓巴爾薩諾能看見那個被蹂躪過的可憐兮兮小穴,然後親吻他的情人。
“還不夠……”他含著巴爾薩諾的嘴唇,模糊不清地說,“我們那麼久沒見,一次不夠……”
“想要更多?”海盜頭子將他從桌子上拽下來,懲罰般地打了一下他的臀部,在上面留下一個紅掌印,“讓我硬起來再說。”
費爾南多的舌頭離開情人的嘴唇,順著他的脖子一路舔到胸膛,然後從腹部往下留下一道濕滑的水痕。他屈下雙膝,跪在巴爾薩諾雙腿間,痴迷地閉上眼睛,埋首到他胯下的毛髮中,為又一輪激烈的性愛做起準備。
第66章 船上決鬥2
決鬥如期在傍晚時分舉行。地點就是頂層甲板。海盜們清走甲板上的器具和貨物,空出一塊場地作為決鬥場,而它正好就在朱利亞諾和恩佐面前。許多人爬上桅杆,找了個觀賞好戲的絕佳位置。更多人將決鬥場團團圍住。甚至有人私下開起了賭局(因為船上不准賭博,他們只能偷偷摸摸),當然,安托萬的賠率遙遙領先,沒人覺得他能打贏自家船長。
“安托萬,你別跟他說了。”恩佐用低沉卻清晰可聞的聲音說道,雖然他對著安托萬,卻明顯是向巴爾薩諾說的,“依我之見,他的劍術和膽量都遠不如你,只會趁火打劫,才不敢跟你堂堂正正決鬥,因為他必敗無疑。他怎會當著自己手下和情人的面出洋相?”
巴爾薩諾冷笑:“少對我使激將法,我不吃這一套。”
“哦?我看你就是不敢吧。這裡是你的船,到處都是你的人,又在大海中央,四面見不著陸地,你放開安托萬,他插翅也難逃,只能乖乖跟你決鬥。這麼有利的條件,你還不敢光明正大一戰,只能說明你自知技不如人,不想出醜。”
安托萬應和道:“沒錯!我看你是怕了吧!”
朱利亞諾明白了恩佐的意思。他們被這麼綁著,遲早都是一死,但如果安托萬能獲得自由,至少有個希望。他高聲說:“安托萬師承一位歸隱山林的劍術大師,身手登峰造極,你區區一介鄉下匪盜,根本不是他的對手。”
巴爾薩諾說:“你們以為能激怒我?哈哈,要是這小子真如你們所說那般厲害,我攻上‘升月’號時怎麼不見他的英勇身姿?”
“那是因為安托萬暈船,當時吃了安眠藥,正昏睡不醒,否則今天勝負就要顛倒了!”朱利亞諾說。
“海盜船長大人,你該不會不敢挑戰一個暈船暈得七葷八素、好幾天都沒正經吃過東西的俘虜吧?原來你不僅劍術糟糕,還膽小如鼠!”恩佐轉向周圍的船員,“喂!你們聽見了嗎?我看你們中不乏英雄好漢,何必奉這個膽小鬼為主?你們個個都能取而代之!”
船上鴉雀無聲,然而卻有一種難以言喻的氣氛在眾人中瀰漫開來。巴爾薩諾眉間現出深刻的皺紋。他對自己的實力很有自信,絕不會輸給這個年輕劍客。但和他決鬥終歸是冒險。如果可以,他並不願節外生枝。如果他是單獨面對這幾個俘虜,他們的花言巧語肯定無法激怒他。可現在全船人都聽見他們的話了。雖然他的部下們忠心耿耿,但誰能百分之百保證其中沒有一個心生反叛的傢伙?巴爾薩諾不怕自己中計,卻害怕自己的部下掉進陷阱。
他咧開嘴,露出潔白的牙齒:“哼!你們囉囉嗦嗦半天,不就是想困獸一搏嗎?好,我就賞你們一個機會。那個叫安托萬的年輕人,我給你鬆綁,這把劍還你,你就用它跟我決鬥。”
“好!”安托萬答應得氣壯山河,“如果我贏了,你不僅要歸還我們的財物,還必須放我們自由!”
費爾南多緊張地抓住巴爾薩諾的衣袖:“不行!如果他們跑了,一定會泄露你的消息!”
海盜船長揮開他:“怎麼?你覺得我贏不了他們?”
“不,我只是不想冒險……”
巴爾薩諾抬起一隻手,示意他不必多說。“我不會輸的,所以他們當然跑不掉。不必擔心。”他走向安托萬,低頭打量他,“我答應你,小子,你們贏了,就放你們自由。但你們若是輸了,可就沒有一死百了那麼容易了。我要先斬斷你的四肢,挖掉你的眼睛,拔去你的舌頭,讓你痛苦三天三夜再了結你。至於你的同伴嘛,”他用劍尖輪流挑起朱利亞諾和恩佐的下巴,“姿色不錯。大家出海這麼久都很寂寞,就讓他們犒勞犒勞大夥。他們被享用的時候,你就在旁邊聽著,讓你也慡慡。”
周圍響起猥瑣的笑聲。
巴爾薩諾一劍斬斷安托萬身上的繩子:“起來!讓我見識見識你有什麼本領!”
第65章 船上決鬥1
安托萬抖開身上殘餘的繩子,扶著桅杆站起來。巴爾薩諾捏著劍刃,將劍柄朝向安托萬。少年劍客看了看他的寶劍,說:“先等一下!”
“你又要耍什麼花招!”
“我連續暈船好多天,又被綁了那麼久,現在手腳發麻,需要休息一會兒。當然囉,你如果非要逼我立刻決鬥,那我也只好從命!”
巴爾薩諾咧開嘴:“原來是想拖延時間。你以為這樣就能擊敗我?”他掃了四周一眼,“好,你要休息,我就讓你休息,省得你說我勝之不武。決鬥傍晚開始,在那之前,你可以在頂層甲板自由活動,但不許碰任何器物:繩索、帆具、絞盤……更不准碰武器。若你違反,就視作背棄約定,我就不客氣了。”
他又對其他船員說:“你們負責時時刻刻盯住他,如果他需要水或者食物,必須由你們親手拿給他。”
說罷,他還劍入鞘,轉身走向船長室。費爾南多恨恨瞪了安托萬一眼,欲言又止地追上巴爾薩諾。他們離去後,其餘海盜繼續日常工作,但無時無刻都有許多眼睛盯著安托萬。
少年劍客馬虎地伸展了一下手臂,裝作鍛鍊熱身的樣子,等巴爾薩諾一走,他立刻蹲到地上,低聲問恩佐:“計劃的下一步是什麼?”
“你去跟那海盜頭子決鬥。”
“嗯!然後呢?”
“什麼然後?沒有然後。”
安托萬大驚:“哈?我還以為想出了什麼逃脫妙計,讓我獲得自由只不過是第一步而已。”
恩佐奇怪地看著他:“我妙計就是——你去跟巴爾薩諾決鬥,勝利,然後我們獲得自由。”
“……你有沒有想過,萬一我打不贏怎麼辦?”
“沒想過。”恩佐誠懇地說。
安托萬氣餒地雙手撐地:“你這麼看得起我,我真是受寵若驚,但是……”
“你學劍多久了?”
安托萬一怔,沒料到他會問這種問題。“呃,大概十年吧?我是孤兒,很小的時候就被老師收養,從那時起就跟隨他學習……”
“十年!就算白痴也能成材!”
“你……是在誇我嗎……?”
“我見識過你的劍術,對你有信心。你經歷過系統的學習和紮實的訓練,你或許尚未發覺,但你的老師已經向你揭示了劍術的奧秘。那奧秘是自古以來由戰鬥中的倖存者傳承和總結的經驗,已經融入了你的一招一式之中。若論單打獨鬥,那個海盜頭子決不是你的對手。”
“真、真的嗎!我居然這麼厲害?!”安托萬眼睛發光,“但是我覺得應該做好最壞的打算,如果我不幸輸了……”
朱利亞諾不耐煩地打斷他:“不准想這些!你輸了就會死。你死了沒關係,我和恩佐可就要淪為那幫海盜的性奴,供他們蹂躪凌辱了。就算為了我們你也不准輸!”
安托萬深深俯首:“我知道了!我絕對不會輸的!!!”
與此同時,船長室中。
費爾南多用力甩上門,抓住巴爾薩諾的衣襟:“你到底在想什麼?跟他決鬥?你這是放虎歸山!”
“你對我這麼沒信心?”
“不是我說你……那個叫安托萬的年輕人劍術相當厲害,就連贊諾底亞的緘默者都不是他的對手。而且他們跟赫安·蘇維塔是一夥的,要是他們順利回去,一定會把你的消息透露給蘇維塔。到時候可就危險了!”
“無所謂,反正我也不打算在此地久留。我準備去北方,出了贊諾底亞領海,蘇維塔能奈我何?再說了,他們不一定能贏,贏了也不一定能安全返回贊諾底亞。海上危險重重,他們三個根本不懂航海的門外漢,說不定沒等踏上陸地就先淹死了。”
“可是……”
巴爾薩諾笑著執起情人的手,在他嘴唇上印下一吻。費爾南多緊繃的身體逐漸放鬆,隨著一吻的加深,他軟綿綿地靠到巴爾薩諾身上。海盜頭子溫柔地撫摸他的頭髮。等他們分開,他輕觸費爾南多的臉頰:“我聽說了。你為博尼韋爾幹了件髒活才換來我的自由,也是因為我,你才遭到流放。是我害了你。你本不該有這種遭遇的。”
“那沒有什麼……只要你平安無事,我做什麼都是值得的。那些財富和虛名,我也根本不在意。”
“你現在和我在一起,再也不必勞神操心,自由自在地享受大海就好。我不會再讓你吃苦了。”
費爾南多深深擁住他的情人。“我以為一輩子都見不到你了。大海這麼大,你竟能找到我……”
“是馬爾寇給我指的方向。”
“真的?”
“他給我寫了信。我們偷偷接上頭,他指點我押運船的航線,我才能半道截擊。”
“想不到他這麼忠心耿耿,”費爾南多咕噥,“其他家僕都樹倒猢猻散,唯有他還願意追隨我,應該重重賞他。”
“當然。馬爾寇這次立下頭功,我已決定把優先挑選戰利品的權利讓給他。不過,”海盜頭子擁住費爾南多腰,“我們別再討論其他男人了……”
他親吻費爾南多的嘴唇,像品嘗鮮花上甜美的甘露。他們分別了太久,對彼此又那麼忠貞,從沒想過在其他人身上尋求快樂,所以欲望的火焰一旦燒起來就格外猛烈。他們對彼此的身體並未生疏,親吻和愛撫都恰到好處得引起對方的渴求。費爾南多一邊索取著巴爾薩諾的呼吸,一邊除去身上的衣衫。一開始很慢,後來越來越快,根本急不可耐。他丟掉那件礙事的昂貴毛皮,解開絲綢上衣上寶石和珍珠的扣子,扯落腰間鑲嵌著黃金和白銀的腰帶,讓自己變得一絲不掛。巴爾薩諾吻著他,推搡著他,讓他倒退向船長室深處。
那兒放著一張海圖桌。巴爾薩諾將桌上的海圖、量具和紙筆統統掃到地上,抱起費爾南多,將他的情人按在桌上。費爾南多張開雙腿,雙手伸到腿間,手指探進自己的後穴里,撥開緊縮的媚肉,向兩邊拉開穴口,向情人展示自己身上最隱秘和yín媚的部位。
“進來,快點……”他喘息道,“進來,操我……”
巴爾薩諾握住自己的東西,沒有任何前戲就插進費爾南多體內。他的情人痛苦地呻吟一聲,卻並未阻止他的行動,雙腿反而緊緊夾住他的腰,要將他的東西更深地納入體內。
“我要你,巴爾薩諾……狠狠操我……”
海盜頭子抓住費爾南多腿彎,五指在白皙的皮膚上留下深紅的印痕。他找了一個合適的姿勢,堅硬的性器頂進腸道深處,塞滿費爾南多的後穴。
他開始擺動胯部,陰精隨之進進出出,一次次捅開穴口。費爾南多茫然地想要抓住什麼東西,但海圖桌上除了他赤裸的身體之外再無他物。他的眼睛漫起一層水霧,呻吟聲帶上哭腔,卻並不顯得難過,反而充滿撩人的魅惑。他不甚在意他們搞出的動靜。船上的木板牆壁藏不住情慾的秘密。但他樂於讓所有人知道他們的關係。
他找不到可供抓握的東西,索性抓住自己的臀瓣,向兩邊用力分開,讓雙丘中的穴口張得更開,方便巴爾薩諾抽插。他久未嘗過愛人的滋味,小穴饑渴地一張一縮,穴口的嫩肉已被操成肉紅色,腸道內泌出濕滑的液體,那根猙獰巨物每次進出都會帶出一些,最後整根東西上都沾上了白色液體,抽送時發出黏膩的水聲。
巴爾薩諾的陰精在他體內橫衝直撞,蠻橫得就像海盜本人,費爾南多卻喜愛這種激烈的性事。陰精頂住他的敏感點用力摩擦,劇烈的快感沖向四肢百骸,讓他就像海上的一葉扁舟,被cháo水拋起又吞噬。那根東西兇狠地撞擊他的內部,讓他懷疑自己的肚子會不會被頂穿。巴爾薩諾享用他的後穴就像享用一件戰利品。費爾南多也的確是他的戰利品,從身到心都成了他的俘虜。
費爾南多放肆地尖叫,引來更加猛烈的抽插。後穴被一次又一次貫穿,早已失去了掙扎的力氣,變得柔軟而yín浪,除了容納下那根堅硬的巨物,接受它的撞擊外再也沒有別的感覺,就連巴爾薩諾she精前陰精的跳動都沒感覺到。等費爾南多回過神來,體內已經灌滿了情人的精液,大量白濁液體溢出穴口,正順著他的臀fèng流下去。
巴爾薩諾抽離他的身體,手指插入穴中,翻攪著沾滿精液的嫩肉,將他she進去的東西全部挖出來。這比直接用陰精抽插更讓費爾南多興奮。沒兩下他就靠後面達到高cháo,敏感的洞穴被巴爾薩諾的手指玩弄,帶來更為甜蜜的快感。他坐起來,支起一條腿,讓巴爾薩諾能看見那個被蹂躪過的可憐兮兮小穴,然後親吻他的情人。
“還不夠……”他含著巴爾薩諾的嘴唇,模糊不清地說,“我們那麼久沒見,一次不夠……”
“想要更多?”海盜頭子將他從桌子上拽下來,懲罰般地打了一下他的臀部,在上面留下一個紅掌印,“讓我硬起來再說。”
費爾南多的舌頭離開情人的嘴唇,順著他的脖子一路舔到胸膛,然後從腹部往下留下一道濕滑的水痕。他屈下雙膝,跪在巴爾薩諾雙腿間,痴迷地閉上眼睛,埋首到他胯下的毛髮中,為又一輪激烈的性愛做起準備。
第66章 船上決鬥2
決鬥如期在傍晚時分舉行。地點就是頂層甲板。海盜們清走甲板上的器具和貨物,空出一塊場地作為決鬥場,而它正好就在朱利亞諾和恩佐面前。許多人爬上桅杆,找了個觀賞好戲的絕佳位置。更多人將決鬥場團團圍住。甚至有人私下開起了賭局(因為船上不准賭博,他們只能偷偷摸摸),當然,安托萬的賠率遙遙領先,沒人覺得他能打贏自家船長。