第50頁
“大人……”男孩顯然並不明白,雙手向前伸著,那姿勢顯然是在懇求一個祝福。
“不行。”他說,伸出右手,沒有戒指,什麼也沒有,冷颼颼的風在指尖掠過。在沉默中,他轉身離開了他們,雙腳在粗礪的地面上蹭著,好像在忍受極大的、無形的痛苦。在沒人看得見他的地方,他伏在冰冷的石垛上,把臉埋在雙手裡。
這時陰沉的天空又下起雪來。
一張紙從灰沉沉的天空飄下,落在腳前。一張油印的紙,沾滿灰塵。他撿起來,標題的印刷字已經模糊不清了,就像一隻手抹去了它們,只能依稀辨認出“法維拉”,“遺書”,“兇手”幾個字,而正文卻很清楚,簡簡單單的一句話。
假如我看不到這結局,就由你來看;假如你也看不到,就由世界來看。但是記住,我必再來。
聖母教堂廣場上擠滿了人,聲浪有規律地此起彼伏,一cháo接一cháo。起先他遲疑了一下:他沒見過,或者說,很久以來都沒見過這樣的景象;熾烈,而絕不失控,有條不紊,就像一艘龐大的艦船疾速漫過視野,壓倒般地向頭頂駛來。直到他看清,高高在上,俯瞰人群的是阿爾伯特·漢萊因。“這就是那些兇手的嘴臉!”他在說,“法維拉就是這麼死的!”
這句尖厲的話仿佛有形體,他看見了它背後的東西;一群老鷹在死屍頭上盤旋,聚集。在他自己意識到之前,一個聲音就毫無預兆地從舌頭上滾過。
“假先知!”
阿爾伯特停了下來,他聽見一個無比熟悉的聲音,即使混在人群的喧鬧中,也絕不會認錯的聲音。
人們突然一下子安靜了。起先那個迎面走來的身影在雪幕中很模糊,但就像致命的魔力般,他每前進一步,人群便怔怔地,一聲不響地從兩邊分開,讓出一條路。阿爾伯特站在那兒,眼睜睜地看著亞瑟一步步來到他跟前。世界突然變得如此寂靜,只剩下他倆在大雪中沉默地對視。
“這齣鬧劇該演完了。”亞瑟盯著他說,“阿爾伯特·漢萊因,我沒想到你會愚蠢到這個地步。只要我還活著,就別抬出法維拉這個名字,你承擔不了代價。”
阿爾伯特沒有感覺到寒冷。相反,一瞬間,他感覺到火舌從地底下逼真地竄上來,吞噬他的全身。但是法維拉這名字讓他迅速恢復了理智。繼而他不以為意地笑了笑。
“你是誰?”他問,“為什麼到這兒來?”
顯然這種反問讓亞瑟措手不及,他愣了愣。阿爾伯特呼出一口氣。“為什麼冒充法維拉這個名字?去過美因茨的代表都作了證,說他已經死了;你呢?你的證人在哪裡?憑什麼說你自己是法維拉?你到底想得到什麼?至於你,我知道你;你向來是個懦夫,投機分子,到處招搖撞騙,最終一事無成,難道不是嗎?”他鄙夷地看著亞瑟,厲聲喝道,“騙子!”
這個詞像一道雷,在所有人頭頂上轟鳴著滾過。亞瑟瞪大眼睛,他聽見身邊的人在竊竊私語,漸漸匯成了某種含義不明的咆哮,聲嘶力竭,而他一個字也聽不懂。事實是廣場上一片死寂。在他眼中,周圍人的臉似乎都罩上了一層殼,既沒在憎惡也沒在猶豫,像是正遠遠地看著一出情節平淡的聖跡劇,因為離舞台太遠而不必付出過多關切。
他發起抖來,“無恥!”他沖他們大吼大叫,“我還活著!你在欺騙他們!”
“你喊什麼?”阿爾伯特微微一笑,向身後抬起手,“當心點兒,你知道在這個城市撒謊跟蠱惑人群是什麼罪嗎?”
突然笑容在他嘴邊消失了。亞瑟背後的教堂鐘樓上,黑洞洞的銅鐘下面,伸出來一支閃閃發光的箭頭,跟它的主人一樣令人不寒而慄。他看不見那人隱藏在兜帽下的臉,但他知道那是誰。莉狄亞·瓦爾維在他們頭頂上穩穩地拉滿了弓,正對著阿爾伯特,褐色的眼睛閃著冷冽的光。除了他自己,沒有第二個人看見。他的手在空中滯住了。
他很清楚,現在任何一個輕率的舉動,她都會讓他一箭斃命。他的肩膀垮了下來,謹慎地換了一個站姿。可惜,女孩,你大概估計錯了,我並不怕死,就算死在他前頭也無所謂。但是你最好不要這麼幹,為了你那個亞瑟。
“離開埃默巴赫。”阿爾伯特低聲說,“如果你繼續呆下去,就要上絞架。我給你最後一個機會,走吧。”然後他轉身對人群宣布,“結束了!回家去吧!記得鎖上門,別讓邪惡在夜裡趁虛而入!”
人們遲疑著,但是沉默地從亞瑟身邊走過,離他遠遠的,仿佛在躲避什麼不祥的瘟疫。阿爾伯特最後瞥了一眼他僵直的背影。你明白嗎,亞瑟?這裡除了少數人,誰認得你的臉?誰知道法維拉還有一個普通人的名字叫亞瑟·卡爾洛夫?如今你回來又有什麼用?
可惜我沒機會問你了——你喜歡這城市嗎?跟你腦海中搭建的那個相比如何呢?我替你把這夢想實現了。不同的是你的上帝之城裡空無一人,僅有的也只是像你那樣的寵兒,那怎麼能叫公平?而我,看,我把它塞滿了人,成千上萬,滿心歡喜的純潔的人——這就是我勝過你的籌碼。
他呆呆地站在原處,直到廣場上一人也不剩。雪片落在他身上,又融化成水。他似乎對此毫無感覺。
“上帝……上帝,”他翕動著嘴唇似乎想這樣叫,但是每次都只能發出嘶啞的聲音。他用力卡住了自己的喉嚨,難以置信。他叫不出這名字來。他失去了叫喊這名字的力量。
聖母教堂的外牆千瘡百孔,所有偶像崇拜嫌疑的的雕飾全被切削下來,像一張滿是疤痕的臉,五官都殘缺不全。他在墓碑的叢林間磕磕絆絆地走著,直到盡頭,一下子就看見了那裡站著的人。是的,他總是站在那裡,一直站在那裡,像一個雕像,肩上落滿了雪,和死者站在一起;不,當他站在那兒的時候,這個地方就再也沒有生或死的界限了。不可消滅的譴責,折磨,渴求,狂喜,在哪裡都一樣,像岩漿一樣永遠地噴涌著。他幾乎是用盡了最後的力氣向他伸出手去。
萊涅轉過頭,臉孔顯得很憔悴,而看到他時就更加驚恐。亞瑟走近時,他禁不住向後退,舉起手擋在面前,覺得自己會被他狠狠甩一耳光。亞瑟還沒意識到,那是他看見自己的模樣所致。那簡直完全是個瘋子。
“你——”他剛吐出一個字,就被亞瑟掀在石牆上,藤蔓的枯枝發出簇簇斷裂的聲音,刮刺著他們的臉和頭髮。他的胳膊勒著他,他想挪動身體但是動彈不得。“這回連你也要拋棄我嗎?”他絕望地吼道,“吻我吧,我快要死了!”
他毫無預兆地把他按倒,拉扯他的袍子,就緊貼著地上粗糙的、發黑的墓石。徹骨的冰冷讓他一下子被恐懼攫住了。他駭得大叫起來,使勁推搡他:“住手,你瘋了嗎?在這裡?!”
“維爾納……”他用力抓住萊涅的胳膊,手指痙攣,大睜著眼睛望著他們四周荒野似的黑暗,“我喊不出來……再也喊不出來了——他的名字……”
萊涅抱著他,呆呆地望著他們腳下的土地,似乎明白了他指的是什麼。“你終於……你終於到這一步了……”他喃喃著,突然仰面吼道,“夠了!結束吧!法維拉!夠了!不要再折磨他了!”
這讓亞瑟渾身一震。萊涅歇斯底里地叫著,用僅能活動的雙手搖撼他的身體,就好像它是一個附在他體內的鬼魂,他要竭盡所能,把它趕出來。他們身上蹭得滿是泥土,樣子都狼狽不堪。他仰著頭,雪片不斷地落在他發抖的嘴唇上,融化成冰冷的水,把他們所有的聲音,全都吞噬進灰色的混沌里去了。
第十章
街道上空空蕩蕩,離天明還很早,一點蒙蒙亮的光映在街邊堆積的殘雪上。阿爾伯特裹緊了外套往回走。當他拐到住所的那條街上時,遠遠就看見了那個蜷縮在大門口的影子。起初他很惱火,埃默巴赫界上早就沒有什麼乞丐和流浪者了:無家可歸者有收容所,殘廢者有救濟院,有手有腳的必須勞動得食;那麼誰還需要在寒冷的冬夜躺在街上?接著,一絲不安的陰影漸漸襲上他的腦海。這個人僵直地蜷在那裡,姿勢很詭異,對別人的接近毫無反應。但他的確不是屍體,的確還活著,從喉嚨里還傳來陣陣回音。
“兄弟,”阿爾伯特走上前去,扳過他的肩,“你呆在這裡會……”
那人的臉讓他呆住了。他看見一張發黑的臉,五官被瘡皰完全毀了,從無法閉上的嘴裡,傳出陣陣腐爛的惡臭和拼死掙扎的呻吟,聽上去就像沸騰的深沼。他沒有盯著阿爾伯特,他的眼睛已經沒有視力了,但是身上的每個瘡皰都像是眼睛,在死死盯著他,好像要牢記住他的面孔。
阿爾伯特倒抽了一口氣,丟下這個人,跌跌撞撞地衝進門,把自己關在房裡。四周圍很靜,他呼吸急促,帶著粗重的鼻息,他突然駭得屏住氣,一瞬間,他以為這屋子裡有第二個人的聲響。什麼也沒有。他摸索著坐在了椅子上,冷汗涔涔。他這麼攤著四肢坐了很久,才奔向水罐,拼命地搓洗雙手。
“……那時候,我無法接近他,”莉狄亞蜷在毛毯里,靠著爐火,仍然止不住地打哆嗦,“即使當人群散盡,他獨自一人站在廣場上的時候……我只能看見他的背影。我甚至害怕他會把身體轉過來,讓我看見他的臉。我救了他什麼?救了他的性命嗎?為什麼我一點也沒有這個感覺?”
蘭德克默默地把手搭在她肩上,好一會兒才止住她神經質的顫抖。等她的呼吸變得勻穩,他俯下身握住她的雙臂,看著她的眼睛說:“會結束的。我保證。”
她看著他走出去,用手抹抹眼睛。“我要是像你這麼自信就好了。”她喃喃說。
蘭德克慢慢地接近裡面那扇半掩著的門,一道光暈從門fèng透出來,帶著火光的顫動,一直延伸到他腳下。他遲疑了半天,才下決心推開門。
他看見了一幅難以言喻的畫面。這讓他想起了曾經見過的某幅祭壇畫。人們把死去的聖子從十字架上放下來,深愛他的人把他沉重的,但似乎依然埋藏著生命的身體抱在懷裡。他們兩個人坐在爐火邊,神情都很疲憊。亞瑟展開身體半躺在地上,萊涅一隻胳膊環繞著他的頭,他整個上半身都靠在他身上,閉著眼瞼,睡意朦朧,臉頰毫無血色。他看上去比任何時候都像個病人。萊涅的淺色頭髮在額前垂成一縷縷,遮住了他緊盯著火焰的眼睛。爐火在他眼底反she著微小的亮光。蘭德克進來時他只是瞥了他一眼,一動也不動。
“不行。”他說,伸出右手,沒有戒指,什麼也沒有,冷颼颼的風在指尖掠過。在沉默中,他轉身離開了他們,雙腳在粗礪的地面上蹭著,好像在忍受極大的、無形的痛苦。在沒人看得見他的地方,他伏在冰冷的石垛上,把臉埋在雙手裡。
這時陰沉的天空又下起雪來。
一張紙從灰沉沉的天空飄下,落在腳前。一張油印的紙,沾滿灰塵。他撿起來,標題的印刷字已經模糊不清了,就像一隻手抹去了它們,只能依稀辨認出“法維拉”,“遺書”,“兇手”幾個字,而正文卻很清楚,簡簡單單的一句話。
假如我看不到這結局,就由你來看;假如你也看不到,就由世界來看。但是記住,我必再來。
聖母教堂廣場上擠滿了人,聲浪有規律地此起彼伏,一cháo接一cháo。起先他遲疑了一下:他沒見過,或者說,很久以來都沒見過這樣的景象;熾烈,而絕不失控,有條不紊,就像一艘龐大的艦船疾速漫過視野,壓倒般地向頭頂駛來。直到他看清,高高在上,俯瞰人群的是阿爾伯特·漢萊因。“這就是那些兇手的嘴臉!”他在說,“法維拉就是這麼死的!”
這句尖厲的話仿佛有形體,他看見了它背後的東西;一群老鷹在死屍頭上盤旋,聚集。在他自己意識到之前,一個聲音就毫無預兆地從舌頭上滾過。
“假先知!”
阿爾伯特停了下來,他聽見一個無比熟悉的聲音,即使混在人群的喧鬧中,也絕不會認錯的聲音。
人們突然一下子安靜了。起先那個迎面走來的身影在雪幕中很模糊,但就像致命的魔力般,他每前進一步,人群便怔怔地,一聲不響地從兩邊分開,讓出一條路。阿爾伯特站在那兒,眼睜睜地看著亞瑟一步步來到他跟前。世界突然變得如此寂靜,只剩下他倆在大雪中沉默地對視。
“這齣鬧劇該演完了。”亞瑟盯著他說,“阿爾伯特·漢萊因,我沒想到你會愚蠢到這個地步。只要我還活著,就別抬出法維拉這個名字,你承擔不了代價。”
阿爾伯特沒有感覺到寒冷。相反,一瞬間,他感覺到火舌從地底下逼真地竄上來,吞噬他的全身。但是法維拉這名字讓他迅速恢復了理智。繼而他不以為意地笑了笑。
“你是誰?”他問,“為什麼到這兒來?”
顯然這種反問讓亞瑟措手不及,他愣了愣。阿爾伯特呼出一口氣。“為什麼冒充法維拉這個名字?去過美因茨的代表都作了證,說他已經死了;你呢?你的證人在哪裡?憑什麼說你自己是法維拉?你到底想得到什麼?至於你,我知道你;你向來是個懦夫,投機分子,到處招搖撞騙,最終一事無成,難道不是嗎?”他鄙夷地看著亞瑟,厲聲喝道,“騙子!”
這個詞像一道雷,在所有人頭頂上轟鳴著滾過。亞瑟瞪大眼睛,他聽見身邊的人在竊竊私語,漸漸匯成了某種含義不明的咆哮,聲嘶力竭,而他一個字也聽不懂。事實是廣場上一片死寂。在他眼中,周圍人的臉似乎都罩上了一層殼,既沒在憎惡也沒在猶豫,像是正遠遠地看著一出情節平淡的聖跡劇,因為離舞台太遠而不必付出過多關切。
他發起抖來,“無恥!”他沖他們大吼大叫,“我還活著!你在欺騙他們!”
“你喊什麼?”阿爾伯特微微一笑,向身後抬起手,“當心點兒,你知道在這個城市撒謊跟蠱惑人群是什麼罪嗎?”
突然笑容在他嘴邊消失了。亞瑟背後的教堂鐘樓上,黑洞洞的銅鐘下面,伸出來一支閃閃發光的箭頭,跟它的主人一樣令人不寒而慄。他看不見那人隱藏在兜帽下的臉,但他知道那是誰。莉狄亞·瓦爾維在他們頭頂上穩穩地拉滿了弓,正對著阿爾伯特,褐色的眼睛閃著冷冽的光。除了他自己,沒有第二個人看見。他的手在空中滯住了。
他很清楚,現在任何一個輕率的舉動,她都會讓他一箭斃命。他的肩膀垮了下來,謹慎地換了一個站姿。可惜,女孩,你大概估計錯了,我並不怕死,就算死在他前頭也無所謂。但是你最好不要這麼幹,為了你那個亞瑟。
“離開埃默巴赫。”阿爾伯特低聲說,“如果你繼續呆下去,就要上絞架。我給你最後一個機會,走吧。”然後他轉身對人群宣布,“結束了!回家去吧!記得鎖上門,別讓邪惡在夜裡趁虛而入!”
人們遲疑著,但是沉默地從亞瑟身邊走過,離他遠遠的,仿佛在躲避什麼不祥的瘟疫。阿爾伯特最後瞥了一眼他僵直的背影。你明白嗎,亞瑟?這裡除了少數人,誰認得你的臉?誰知道法維拉還有一個普通人的名字叫亞瑟·卡爾洛夫?如今你回來又有什麼用?
可惜我沒機會問你了——你喜歡這城市嗎?跟你腦海中搭建的那個相比如何呢?我替你把這夢想實現了。不同的是你的上帝之城裡空無一人,僅有的也只是像你那樣的寵兒,那怎麼能叫公平?而我,看,我把它塞滿了人,成千上萬,滿心歡喜的純潔的人——這就是我勝過你的籌碼。
他呆呆地站在原處,直到廣場上一人也不剩。雪片落在他身上,又融化成水。他似乎對此毫無感覺。
“上帝……上帝,”他翕動著嘴唇似乎想這樣叫,但是每次都只能發出嘶啞的聲音。他用力卡住了自己的喉嚨,難以置信。他叫不出這名字來。他失去了叫喊這名字的力量。
聖母教堂的外牆千瘡百孔,所有偶像崇拜嫌疑的的雕飾全被切削下來,像一張滿是疤痕的臉,五官都殘缺不全。他在墓碑的叢林間磕磕絆絆地走著,直到盡頭,一下子就看見了那裡站著的人。是的,他總是站在那裡,一直站在那裡,像一個雕像,肩上落滿了雪,和死者站在一起;不,當他站在那兒的時候,這個地方就再也沒有生或死的界限了。不可消滅的譴責,折磨,渴求,狂喜,在哪裡都一樣,像岩漿一樣永遠地噴涌著。他幾乎是用盡了最後的力氣向他伸出手去。
萊涅轉過頭,臉孔顯得很憔悴,而看到他時就更加驚恐。亞瑟走近時,他禁不住向後退,舉起手擋在面前,覺得自己會被他狠狠甩一耳光。亞瑟還沒意識到,那是他看見自己的模樣所致。那簡直完全是個瘋子。
“你——”他剛吐出一個字,就被亞瑟掀在石牆上,藤蔓的枯枝發出簇簇斷裂的聲音,刮刺著他們的臉和頭髮。他的胳膊勒著他,他想挪動身體但是動彈不得。“這回連你也要拋棄我嗎?”他絕望地吼道,“吻我吧,我快要死了!”
他毫無預兆地把他按倒,拉扯他的袍子,就緊貼著地上粗糙的、發黑的墓石。徹骨的冰冷讓他一下子被恐懼攫住了。他駭得大叫起來,使勁推搡他:“住手,你瘋了嗎?在這裡?!”
“維爾納……”他用力抓住萊涅的胳膊,手指痙攣,大睜著眼睛望著他們四周荒野似的黑暗,“我喊不出來……再也喊不出來了——他的名字……”
萊涅抱著他,呆呆地望著他們腳下的土地,似乎明白了他指的是什麼。“你終於……你終於到這一步了……”他喃喃著,突然仰面吼道,“夠了!結束吧!法維拉!夠了!不要再折磨他了!”
這讓亞瑟渾身一震。萊涅歇斯底里地叫著,用僅能活動的雙手搖撼他的身體,就好像它是一個附在他體內的鬼魂,他要竭盡所能,把它趕出來。他們身上蹭得滿是泥土,樣子都狼狽不堪。他仰著頭,雪片不斷地落在他發抖的嘴唇上,融化成冰冷的水,把他們所有的聲音,全都吞噬進灰色的混沌里去了。
第十章
街道上空空蕩蕩,離天明還很早,一點蒙蒙亮的光映在街邊堆積的殘雪上。阿爾伯特裹緊了外套往回走。當他拐到住所的那條街上時,遠遠就看見了那個蜷縮在大門口的影子。起初他很惱火,埃默巴赫界上早就沒有什麼乞丐和流浪者了:無家可歸者有收容所,殘廢者有救濟院,有手有腳的必須勞動得食;那麼誰還需要在寒冷的冬夜躺在街上?接著,一絲不安的陰影漸漸襲上他的腦海。這個人僵直地蜷在那裡,姿勢很詭異,對別人的接近毫無反應。但他的確不是屍體,的確還活著,從喉嚨里還傳來陣陣回音。
“兄弟,”阿爾伯特走上前去,扳過他的肩,“你呆在這裡會……”
那人的臉讓他呆住了。他看見一張發黑的臉,五官被瘡皰完全毀了,從無法閉上的嘴裡,傳出陣陣腐爛的惡臭和拼死掙扎的呻吟,聽上去就像沸騰的深沼。他沒有盯著阿爾伯特,他的眼睛已經沒有視力了,但是身上的每個瘡皰都像是眼睛,在死死盯著他,好像要牢記住他的面孔。
阿爾伯特倒抽了一口氣,丟下這個人,跌跌撞撞地衝進門,把自己關在房裡。四周圍很靜,他呼吸急促,帶著粗重的鼻息,他突然駭得屏住氣,一瞬間,他以為這屋子裡有第二個人的聲響。什麼也沒有。他摸索著坐在了椅子上,冷汗涔涔。他這麼攤著四肢坐了很久,才奔向水罐,拼命地搓洗雙手。
“……那時候,我無法接近他,”莉狄亞蜷在毛毯里,靠著爐火,仍然止不住地打哆嗦,“即使當人群散盡,他獨自一人站在廣場上的時候……我只能看見他的背影。我甚至害怕他會把身體轉過來,讓我看見他的臉。我救了他什麼?救了他的性命嗎?為什麼我一點也沒有這個感覺?”
蘭德克默默地把手搭在她肩上,好一會兒才止住她神經質的顫抖。等她的呼吸變得勻穩,他俯下身握住她的雙臂,看著她的眼睛說:“會結束的。我保證。”
她看著他走出去,用手抹抹眼睛。“我要是像你這麼自信就好了。”她喃喃說。
蘭德克慢慢地接近裡面那扇半掩著的門,一道光暈從門fèng透出來,帶著火光的顫動,一直延伸到他腳下。他遲疑了半天,才下決心推開門。
他看見了一幅難以言喻的畫面。這讓他想起了曾經見過的某幅祭壇畫。人們把死去的聖子從十字架上放下來,深愛他的人把他沉重的,但似乎依然埋藏著生命的身體抱在懷裡。他們兩個人坐在爐火邊,神情都很疲憊。亞瑟展開身體半躺在地上,萊涅一隻胳膊環繞著他的頭,他整個上半身都靠在他身上,閉著眼瞼,睡意朦朧,臉頰毫無血色。他看上去比任何時候都像個病人。萊涅的淺色頭髮在額前垂成一縷縷,遮住了他緊盯著火焰的眼睛。爐火在他眼底反she著微小的亮光。蘭德克進來時他只是瞥了他一眼,一動也不動。