第228頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  他似乎在這糟糕的環境中感冒了,說話時鼻音有點嚴重。印度人正不知道該如何向他介紹這位神秘的“教授”,聽到聖克萊爾先生主動開口,不由得鬆了口氣,向後退了一步,目光也落在了莫里亞蒂身上。

  莫里亞蒂把手插在了短大衣的口袋裡:“——不知道你問的是哪個你?休·布恩?身家清白的紳士聖克萊爾先生?擅長化妝的小演員內維爾·聖克萊爾?還是《倫敦標準晚報》的年輕記者聖克萊爾?喔,後者可能真的見過我,畢竟我在這個世界上也算是位知名人士,好像還寫過幾本暢銷書呢。”

  不同於印度人和聖克萊爾的謹慎,莫里亞蒂絲毫沒有壓低聲音的意圖,地牢里清晰地迴蕩著他的聲音,休·布恩、內維爾·聖克萊爾……即使有髒污和油彩的掩蓋,也能看到聖克萊爾先生的臉色變得一片慘白。地牢里可不止住著他一個犯人,更何況外面還有值守的獄卒!

  印度人的神色也變了,驚惶地四下環顧:“教授……請您低聲,教授……”如果聖克萊爾的身份曝光,那他所做的一切還有什麼意義?

  他想不明白莫里亞蒂為什麼要這樣做,但還是沒敢念出莫里亞蒂的名字,能夠在倫敦地下立足,印度人縱然不是什麼天才,也不會是什麼蠢人。他看不穿這位教授先生的虛實,莫里亞蒂卻對他了如指掌,再加上曾經聽說過的那些傳聞,印度人不願意輕易做出得罪的舉動。

  他所表現出的恭敬和忌憚反倒讓聖克萊爾先生鎮定了下來,神色幾番變幻,最終露出了苦笑。他沒有狡辯什麼,而是坦然地承認了自己的身份:“看來您已經知道了我盡力想掩藏的秘密了,但像您這樣的一位貴人,為什麼會願意在我這樣一個一年的收入不超過一千鎊、現在還身陷囹圄的人身上花費心思?如果我想得到您的援手,又需要付出怎樣的代價?”

  莫里亞蒂並不驚訝他的聰明,如果沒有這份聰明,休·布恩也沒辦法在這個時代做到年收入超過七百鎊了,十九世紀的莫里亞蒂教授給自己的御用髒活管家塞巴斯蒂安·莫蘭上校開的薪金也不過是每年六千鎊呢(雖然除此之外還會常常大把大把地給莫蘭零花錢,就像在二十一世紀時那樣)……但有意思的是,他們都把握不了這份聰明能到什麼程度。

  他笑了起來,饒有興趣地盯著聖克萊爾:“聽說你從任何一種人手裡都要得到賞錢,你的觀察力一定很不錯吧,休·布恩?”

  聖克萊爾立刻明白了莫里亞蒂想要他展示什麼:“——我是從環境上判斷出來的,先生。今晚的牢房實在太-安靜了。”

  莫里亞蒂欣賞地拍了拍手,不遠處一扇牢房的門打開了,警局的負責人布雷茲特里特巡官搬著把椅子走了出來,默不作聲地將椅子放在了莫里亞蒂身後。印度人臉上出現了驚駭的神情,終於意識到了這件事已經超出了自己的小聰明所能把握的程度。巡官朝他望了一眼,他就乖乖地跟在巡官身後走了出去。

  猜測被證實,聖克萊爾的臉色似乎更蒼白了。莫里亞蒂在那把寬大的椅子上坐了下來,姿態閒適地翹-起了腿。聖克萊爾則站了起來,恭順地對他垂下了頭。

  “繼續吧,聖克萊爾先生。”莫里亞蒂聲音輕柔,“我希望你能向我證明,你被抓捕只是由於一時的失措,而不是因為愚蠢。”

  聖克萊爾深吸了一口氣:“我托那印度人向我妻子轉交的那封信應該就在您手上吧,先生?……您說得沒錯,我是因為一時的失措而被捕的……我太在意我的家庭了,這對內維爾·聖克萊爾而言是個優點,對休·布恩來說就成了致命的弱點。您是和印度人一起來的,從褲腳的新鮮泥點上看,恐怕是步行了一段路程,沒有乘坐馬車。那麼我能否判斷您在來此之前曾到過鴉片館,並非在路上截住了印度人、而是在他的房間裡守株待兔?”

  莫里亞蒂用手指摩挲了一下下巴:“繼續?”

  “在截獲那封信之前,恐怕您就已經知道結果了,那封信只是讓您確認了自己的推測。”聖克萊爾繼續道,藍眼睛從凌-亂的紅髮下快速地看了莫里亞蒂一眼,“這件案子其實並沒有什麼困難的地方,只是警方太過愚笨,陷入了想當然的誤區……一個身家清白的紳士和一個卑鄙骯髒的乞丐怎麼可能會是同一個人?除了敲詐勒索和謀害,兩者產生關聯的可能性都微乎其微。況且聖克萊爾先生和聖克萊爾太太一向夫妻恩愛,生活美滿,誰也不會想到她竟然會認不出自己的丈夫,還把他當做了殺死丈夫的兇手……僅憑報紙上的報導,聰明人足不出戶就能得出正確的判斷,既然已經沒有了其它的可能,那麼這想法不管有多麼匪夷所思,都會是事情的真-相。”

  莫里亞蒂忍不住想笑,也確實笑出了聲。他的笑聲讓聖克萊爾不由得一怔,微微露出了不安的表情:“……先生?”

  “我還沒見過其他的聰明人,不過你的確很聰明。”莫里亞蒂交疊起了雙-腿,笑容滿面,“這結論很精妙,真應該被寫到教科書里……如果人人都能有你千分之一的聰明,這世界恐怕也早就邁入星際時代了。繼續啊,聖克萊爾先生,繼續,盡情地向我賣弄才能吧,我要把你的才能放阿努比斯的秤上稱一稱,好算算該拿多少報酬給你。”

章節目錄