第131頁
韓愈與韓熙載
(原文):世人畫韓退之,小面而美髯,著紗帽,此乃江南韓熙載耳。尚有當時所畫,題志甚明。熙載諡文靖,江南人謂之“韓文公”,因此遂謬以為退之。退之肥而寡髯。元豐中,以退之從享文宣王廟,郡縣所畫,皆是熙載,後世不復可辯,退之遂為熙載矣。(卷四)
(譯):世人畫韓愈像,都是小臉,一把長密的美髯,戴紗帽,這其實是江南的韓熙載啊。現仍存有當時有關他的畫像,題記非常清楚。韓熙載死後諡“文靖”,江南人稱其為“韓文公”,因此大家訛傳為韓愈。韓愈肥胖,很少鬍鬚。元豐年間,朝廷以韓愈配享孔子廟,各地郡縣所掛的畫像,都是韓熙載,後來就不能辯識,韓愈的樣子就成為韓熙載的臉蛋了。
(評):韓愈(768-824年)字退之,是以儒家正統自居的大文學家,強調“文以載道,文道合一,以道為主。”由於諫唐憲宗迎佛胥,“一封朝奏九重天,夕貶cháo陽路八千。”死後諡為“文”,時人尊稱為韓文公。
韓熙載是南唐大臣,中國最有名的人物畫之一《韓熙載夜宴圖》就是描摹他與諸賓客夜間宴會笙歌的場面。南唐後主李煜想任韓熙載為宰相,就派畫家顧宏中、周文矩夜至其家,偷窺其所作所為,而後繪成此圖。韓熙載在五代十國之末動盪的歲月,放縱聲色,伎妾成群,不恤國事,夜夜笙歌,人品方面與韓愈截然相反。因此,竟把韓熙載來配享儒家創始人孔子,實在是滑稽得可以。
二婦施德 報應不同
(原文):王延政據建州,令大將軍章某守建州城,嘗遣部將刺事於軍前,後期當斬,惜其材,未有以處,歸語其妻,其妻連氏有賢智,私使人謂部將曰:“汝法當死,急逃乃免。”與之銀數十兩,曰:“逕行,無顧家也。”部將得以潛去,投江南李主,以隸查文徽麾下。文徽攻延政,部將適主是役,城將陷,先喻城中:“能全連氏一門者有重賞。”連氏使人謂之曰:“建民無罪,將軍幸赦之,妾夫婦罪當死,不也圖生。若將軍不釋建民,妾願先百姓死,誓不獨生也。”詞氣感慨,發於至誠,不得已為之戢兵而入,一城獲全。至今連氏為建安大族,官至卿相者相踵,皆連氏之後也。又,李景使大將胡則守江州,江南國下,曹翰以兵圍之三年,城堅不可破。一日,則怒一饗人鱠魚不精,欲殺之,其妻遽止之曰:“士卒守城累年矣,暴骨滿地,奈何以一食殺士卒邪。”則乃舍之。此卒夜縋城,走投曹翰,具言城中虛實,先是城西南依山險素不設守,卒乃引王師自西南攻之,是夜城陷,胡則一門無遺類。二人者,其為德一也,何其報效之不同邪?(卷九)
(譯):王延政占據建州,命令大將軍章某守建州城。他派遣部將在軍前潛入敵營刺探軍情,誤軍期應斬首抵罪。但心中又愛惜此部將的才能,一時沒有下令,回家把此事告訴自己妻子聽。他的妻子連氏賢惠有智略,暗中派人對那個部將說:“按軍法你應當被處死,趕快逃走就能免死。”並給部將數十兩銀子,說:“馬上就逃吧,不要惦念家小。”部將得以逃去,投奔江南李氏唐主,在查文徽手下辦事。查文徽進攻王延政,逃亡的部將正好是此戰的指揮,城池將被攻克時,派人先曉喻城中:“能保全連氏一門家小的,必當重賞。”連氏派人對部將說:“建州人民無罪,希望將軍全部寬免,我夫婦罪當死,不敢圖活。如果將軍不赦免延建州人民,我願意先於百姓死,誓死也不獨活。”其語氣慷慨感人,發自內心。部將不得以命軍隊斂兵而入,一城人民的性命得以存活。到現在連氏仍為建安大族,許多人官至卿相大官,都是連氏的後人。另外一個故事:李景派大將胡則守江州,江南唐國滅亡後,曹翰用兵圍城三年,因城池牢固不能攻克。一日,胡則因一個廚子切魚片不夠精細而要殺他,胡則妻子馬上制止,說:“士卒守城好幾年了,暴骨遍地,怎能為一餐飯的原因殺掉士兵呢。”胡則就放掉做飯的兵士。這人夜間從城上順繩索爬上,奔投曹翰,把城中虛實一一稟告。本來城西南依憑山險無人守衛,廚子就帶領曹翰軍從城西南攻入,守將胡則滿門被殺。這二個婦人,同樣都是做好事,她們的結果真是有天壤之別啊。
(評):所謂“婦人之仁”,大概就是指上述兩位女人的好心腸。而受施者則因品德不同,當然有的是以德報德,有的是以怨報德。曹翰乃宋軍大將,攻克城池後應該獎勵胡則忠於主上的道德操守,竟聽任廚子士卒等人殘殺胡則一家,真是太過分了。
蘇合香餅
(原文):王文正太尉氣羸多病,真宗面賜藥酒一注缾,令空腹飲之,可以和氣血,辟外邪。文正飲之,大覺安健,因對稱謝,上曰:“此蘇合香酒也。每一斗酒,以蘇合香丸一兩同煮。極能調五臟,卻腹中諸疾,每冒寒夙興,則飲一杯。”因各出數榼賜近臣。自此臣庶之家,皆仿為之。蘇合香丸,盛行於時。此方本出《廣濟方》,謂之“白朮丸”。後人亦編入《千金》、《外台》。治疾有殊效,予於《良方》敘之甚詳。然昔人未知用之。錢文僖公集《篋中方》,蘇合香丸注云“此藥本出禁中,祥符中嘗賜近臣。”即謂此也。(卷九)
(譯):王太尉(王旦)身體瘦弱多病,真宗皇帝賞賜他一整瓶藥酒,讓他空腹飲下,用以和氣血,辟外邪。王旦喝後,大覺安健,於是趁上朝時向真宗道謝。皇帝說:“這是蘇合香酒,每一斗酒用蘇合香丸一兩同煮。對調理五臟、治療腹內各種疾病非常有效。你每次冒寒早起時,就可以飲一杯。”言畢命人拿出好幾盒蘇合香丸賞賜近臣。自此大臣百姓之家都效仿製作。蘇合香丸因此盛行一時。這個藥方出自《廣濟方》,書上稱為“白朮丸”。後人也編入《千金方》、《外台》。治病有顯效,我在《良方》一書中記述很詳細。可是從前的人不知道此方用處。錢惟演在《篋中方》向“蘇合香丸”批註中有“此藥本出皇宮,祥符《真宗年號》中曾賞賜近臣。”正是說的這件事。
(評):宋朝皇帝和大臣關係融洽,有如家人一般。宋真宗為搞“封禪”過癮,還把一大堆金寶裝在酒壺中以賜酒方式“賄賂”王旦,果真搞笑。
舉人朝見皇帝的混亂景象
(原文):舊制:天下貢舉人到闕,悉皆入對。數不下三千人,謂之“群見”。遠方士皆未知朝廷儀範,班列紛錯,有司不能繩勒。見之日,先設禁圍於著位之前,舉人皆拜於禁圍之外,蓋欲限其前列也。至有更相抱持,以望黼座者。有司患之,近歲遂止令解頭入見,然尚不減數百人。嘉祐中,予忝在解頭,別為一班,最在前列。目見班中,唯從前一兩行,稍應拜起之節,自餘亦終不成班綴而罷,每為閤門之累。常言殿庭中班列不可整齊者,唯有三色,謂舉人、蕃人、駱駝。(卷九)
(譯):朝廷舊制:四方貢生舉人到京城時,全部要上朝面君。每次人數在三千人左右,稱之為“群見”。遠方來人都不知朝廷禮儀,班列混亂,有關部門不能限制禁止。面君之日,先在寶座前設置禁區,舉人都在禁區之外拜見,主要是想限制他們亂涌冒進。其時甚至有舉人在下互相抱持提掖向皇帝張望的。有關部門很頭痛,近年就只讓鄉試第一名的解元入見,數目還有數百人之多。嘉祐中,我有幸得中解元魁首,特設一班,站在最前列。看到拜見隊伍中只有最前的一兩排人稍稍符合拜見禮節,其餘諸人最後都行不成禮而面君儀式就結束了,常常成為朝廷機構的負累。常言說皇帝殿庭中班列不整齊的有三種:舉人,胡人,駱駝。
(原文):世人畫韓退之,小面而美髯,著紗帽,此乃江南韓熙載耳。尚有當時所畫,題志甚明。熙載諡文靖,江南人謂之“韓文公”,因此遂謬以為退之。退之肥而寡髯。元豐中,以退之從享文宣王廟,郡縣所畫,皆是熙載,後世不復可辯,退之遂為熙載矣。(卷四)
(譯):世人畫韓愈像,都是小臉,一把長密的美髯,戴紗帽,這其實是江南的韓熙載啊。現仍存有當時有關他的畫像,題記非常清楚。韓熙載死後諡“文靖”,江南人稱其為“韓文公”,因此大家訛傳為韓愈。韓愈肥胖,很少鬍鬚。元豐年間,朝廷以韓愈配享孔子廟,各地郡縣所掛的畫像,都是韓熙載,後來就不能辯識,韓愈的樣子就成為韓熙載的臉蛋了。
(評):韓愈(768-824年)字退之,是以儒家正統自居的大文學家,強調“文以載道,文道合一,以道為主。”由於諫唐憲宗迎佛胥,“一封朝奏九重天,夕貶cháo陽路八千。”死後諡為“文”,時人尊稱為韓文公。
韓熙載是南唐大臣,中國最有名的人物畫之一《韓熙載夜宴圖》就是描摹他與諸賓客夜間宴會笙歌的場面。南唐後主李煜想任韓熙載為宰相,就派畫家顧宏中、周文矩夜至其家,偷窺其所作所為,而後繪成此圖。韓熙載在五代十國之末動盪的歲月,放縱聲色,伎妾成群,不恤國事,夜夜笙歌,人品方面與韓愈截然相反。因此,竟把韓熙載來配享儒家創始人孔子,實在是滑稽得可以。
二婦施德 報應不同
(原文):王延政據建州,令大將軍章某守建州城,嘗遣部將刺事於軍前,後期當斬,惜其材,未有以處,歸語其妻,其妻連氏有賢智,私使人謂部將曰:“汝法當死,急逃乃免。”與之銀數十兩,曰:“逕行,無顧家也。”部將得以潛去,投江南李主,以隸查文徽麾下。文徽攻延政,部將適主是役,城將陷,先喻城中:“能全連氏一門者有重賞。”連氏使人謂之曰:“建民無罪,將軍幸赦之,妾夫婦罪當死,不也圖生。若將軍不釋建民,妾願先百姓死,誓不獨生也。”詞氣感慨,發於至誠,不得已為之戢兵而入,一城獲全。至今連氏為建安大族,官至卿相者相踵,皆連氏之後也。又,李景使大將胡則守江州,江南國下,曹翰以兵圍之三年,城堅不可破。一日,則怒一饗人鱠魚不精,欲殺之,其妻遽止之曰:“士卒守城累年矣,暴骨滿地,奈何以一食殺士卒邪。”則乃舍之。此卒夜縋城,走投曹翰,具言城中虛實,先是城西南依山險素不設守,卒乃引王師自西南攻之,是夜城陷,胡則一門無遺類。二人者,其為德一也,何其報效之不同邪?(卷九)
(譯):王延政占據建州,命令大將軍章某守建州城。他派遣部將在軍前潛入敵營刺探軍情,誤軍期應斬首抵罪。但心中又愛惜此部將的才能,一時沒有下令,回家把此事告訴自己妻子聽。他的妻子連氏賢惠有智略,暗中派人對那個部將說:“按軍法你應當被處死,趕快逃走就能免死。”並給部將數十兩銀子,說:“馬上就逃吧,不要惦念家小。”部將得以逃去,投奔江南李氏唐主,在查文徽手下辦事。查文徽進攻王延政,逃亡的部將正好是此戰的指揮,城池將被攻克時,派人先曉喻城中:“能保全連氏一門家小的,必當重賞。”連氏派人對部將說:“建州人民無罪,希望將軍全部寬免,我夫婦罪當死,不敢圖活。如果將軍不赦免延建州人民,我願意先於百姓死,誓死也不獨活。”其語氣慷慨感人,發自內心。部將不得以命軍隊斂兵而入,一城人民的性命得以存活。到現在連氏仍為建安大族,許多人官至卿相大官,都是連氏的後人。另外一個故事:李景派大將胡則守江州,江南唐國滅亡後,曹翰用兵圍城三年,因城池牢固不能攻克。一日,胡則因一個廚子切魚片不夠精細而要殺他,胡則妻子馬上制止,說:“士卒守城好幾年了,暴骨遍地,怎能為一餐飯的原因殺掉士兵呢。”胡則就放掉做飯的兵士。這人夜間從城上順繩索爬上,奔投曹翰,把城中虛實一一稟告。本來城西南依憑山險無人守衛,廚子就帶領曹翰軍從城西南攻入,守將胡則滿門被殺。這二個婦人,同樣都是做好事,她們的結果真是有天壤之別啊。
(評):所謂“婦人之仁”,大概就是指上述兩位女人的好心腸。而受施者則因品德不同,當然有的是以德報德,有的是以怨報德。曹翰乃宋軍大將,攻克城池後應該獎勵胡則忠於主上的道德操守,竟聽任廚子士卒等人殘殺胡則一家,真是太過分了。
蘇合香餅
(原文):王文正太尉氣羸多病,真宗面賜藥酒一注缾,令空腹飲之,可以和氣血,辟外邪。文正飲之,大覺安健,因對稱謝,上曰:“此蘇合香酒也。每一斗酒,以蘇合香丸一兩同煮。極能調五臟,卻腹中諸疾,每冒寒夙興,則飲一杯。”因各出數榼賜近臣。自此臣庶之家,皆仿為之。蘇合香丸,盛行於時。此方本出《廣濟方》,謂之“白朮丸”。後人亦編入《千金》、《外台》。治疾有殊效,予於《良方》敘之甚詳。然昔人未知用之。錢文僖公集《篋中方》,蘇合香丸注云“此藥本出禁中,祥符中嘗賜近臣。”即謂此也。(卷九)
(譯):王太尉(王旦)身體瘦弱多病,真宗皇帝賞賜他一整瓶藥酒,讓他空腹飲下,用以和氣血,辟外邪。王旦喝後,大覺安健,於是趁上朝時向真宗道謝。皇帝說:“這是蘇合香酒,每一斗酒用蘇合香丸一兩同煮。對調理五臟、治療腹內各種疾病非常有效。你每次冒寒早起時,就可以飲一杯。”言畢命人拿出好幾盒蘇合香丸賞賜近臣。自此大臣百姓之家都效仿製作。蘇合香丸因此盛行一時。這個藥方出自《廣濟方》,書上稱為“白朮丸”。後人也編入《千金方》、《外台》。治病有顯效,我在《良方》一書中記述很詳細。可是從前的人不知道此方用處。錢惟演在《篋中方》向“蘇合香丸”批註中有“此藥本出皇宮,祥符《真宗年號》中曾賞賜近臣。”正是說的這件事。
(評):宋朝皇帝和大臣關係融洽,有如家人一般。宋真宗為搞“封禪”過癮,還把一大堆金寶裝在酒壺中以賜酒方式“賄賂”王旦,果真搞笑。
舉人朝見皇帝的混亂景象
(原文):舊制:天下貢舉人到闕,悉皆入對。數不下三千人,謂之“群見”。遠方士皆未知朝廷儀範,班列紛錯,有司不能繩勒。見之日,先設禁圍於著位之前,舉人皆拜於禁圍之外,蓋欲限其前列也。至有更相抱持,以望黼座者。有司患之,近歲遂止令解頭入見,然尚不減數百人。嘉祐中,予忝在解頭,別為一班,最在前列。目見班中,唯從前一兩行,稍應拜起之節,自餘亦終不成班綴而罷,每為閤門之累。常言殿庭中班列不可整齊者,唯有三色,謂舉人、蕃人、駱駝。(卷九)
(譯):朝廷舊制:四方貢生舉人到京城時,全部要上朝面君。每次人數在三千人左右,稱之為“群見”。遠方來人都不知朝廷禮儀,班列混亂,有關部門不能限制禁止。面君之日,先在寶座前設置禁區,舉人都在禁區之外拜見,主要是想限制他們亂涌冒進。其時甚至有舉人在下互相抱持提掖向皇帝張望的。有關部門很頭痛,近年就只讓鄉試第一名的解元入見,數目還有數百人之多。嘉祐中,我有幸得中解元魁首,特設一班,站在最前列。看到拜見隊伍中只有最前的一兩排人稍稍符合拜見禮節,其餘諸人最後都行不成禮而面君儀式就結束了,常常成為朝廷機構的負累。常言說皇帝殿庭中班列不整齊的有三種:舉人,胡人,駱駝。