第21頁
“有什麼問題嗎?”
“是的,樣樣事都有問題。”他的聲音啞啞的,顯得很不自然。“你們貴國有‘非驢非馬’這種說法,是不是?”
秋蓬點頭說:
“我就是這樣一個人。這種情形再也不能繼續了,我告訴你,再也不能繼續下去了,我想,頂好一了百了。”
“你這是什麼用意?”
那年輕人說:
“你一向同我談得來。我想,你會了解的。我是因為痛恨納粹的毫無正義和殘酷手段才逃出自己的國家。我到這裡來是尋求自由的。我恨德國。但是,唉!我仍然是德國人,這是任何力量不能更改的。”
秋蓬低聲說:
“我知道,你一定是有困難。”
“並不是那個問題。我告訴你罷,是因為我是德國人。在我的心裡——在我的感情上,德國仍然是我的國家。有時候,我在報上看到德國城市讓你們炸了,德國的軍人奄奄一息了,德國的飛機讓你們擊落了。這時候,我想,那些死的人都是我的同胞,我就很難過。那位性情暴躁的少校念報上的消息。聽到他說‘德國豬玀’的時候,我就不禁怒火上升了,我簡直受不了。”
他鎮定的接著說:
“因此,我覺得,也許還是一了百了的好。是的,一了百了。”
秋蓬緊緊握著他的臂。
“胡說。”她堅定地說。“你當然會不高興,任何人都會的。但是,你必須忍耐。”
“但願他們能拘禁我,那樣還好忍受些。”
“是的,也許是的。但是,你現在所擔任的是有用的工作——這或許是我聽人家說的。不僅對英國有好處,對全人類都有好處。你在研究消除毒氣的問題,是不是?”
他的神情變得稍微快活些。
“啊,是的。已經慢慢有很大的成就了。我現在研究出一種方法,非常簡單。這種消毒劑很容易制,但是,應用的方式很複雜。”
“哦,秋蓬說。“這是很值得努力的工作。任何減輕痛苦的方法都是值得研究的。只要是有建設性的,而不是破壞性的工作,都是值得努力的。自然啦,我們提起敵方的時候,是免不了要用難聽字眼兒的。在德國,他們提起我們,也是一樣。他們那兒有許許多多像布列其雷少校那樣的人,他們罵起我們來,口吐沫子。我本人就恨德國人。我一提起德國人,心裡便引起一陣陣的噁心。不過,我想起一個個德國老百姓的時候,我的感覺就不同了。譬如:終日盼望兒子消息的母親,離家赴前線的壯土,收穫的農人,小店的老闆,以及我所認得的一些和藹的德國人。我知道,他們也不過是一些普通的人,我們感覺到的都是相同的。這才是真正的。其他的只不過是戴在臉上的假面具。那是戰爭的一部份,也許是不可或少的一部份,但是,那是瞬息即逝的。”
她這麼說的時候,她就想起那個護士的話:“光是愛國心是不夠的。我的心裡切不可有仇恨。”這是不久以前唐密想到的話。
那個實在最愛國的女人所說的話,唐密夫婦一向認為是最上等的犧牲。
卡爾·德尼摩拉起她的手來吻一吻,說:
“我要感謝你,你所說的話是對我有益的,也是有道理的。我一定要更忍耐些。”
“哎呀!”當秋蓬走下山來往城裡去的時候,她這樣想。
“在這些人中間,我最喜歡的人竟是德國人。這是多麼不幸!這樣一來,樣樣事都糟了。”
三
計劃周詳是秋蓬的最大長處。她雖然並不想去倫敦,但是,她認為,既然說要去,還是去的好。她要是不去倫敦,只是隨便到別的地方走走,以後這件事就會傳到逍遙賓館。
是的。“布侖肯太太”已經說過要到倫敦去,她就得去。
她買了一張三等車的來回票,剛剛離開售票處,便遇到雪拉·普林納。
“哈羅!”雪拉說。“你到那兒去?我剛剛到車站去查一個包裹,好像是投錯地方了。”
秋蓬便告訴她自己的計劃。
“啊,對了。”雪拉隨便說。“我是記得你談到過的,但是沒想到今天就去。我來送你上車罷。”
雪拉今天比平常興致好,她既未露出使性子的樣子,也沒顯出鬱鬱不樂的神氣。她很可愛地談一些逍遙賓館的日常瑣事,一直談到火車要開的時候。
秋蓬由窗口向那女孩子揮手道別,一直遠到不見為止。
然後,她坐到車廂的一隅,開始認真的考慮起來。
她想:雪拉恰恰在這時候也在車站,不知道是不是偶然的,要不然,就是敵人計劃周詳的明證?是不是普林納太太想弄明白這個嘴碎的布侖肯太太確實是到倫敦去?
這似乎是很可能的。
四
到了第二天,秋蓬才能同唐密商量。他們彼此約定,絕對不在逍遙賓館互通消息。
布侖肯太太和麥多斯先生會面的時候,正是麥多斯先生的病好一點,到海濱大道上溜溜的時候。他們在散步場的一張長凳上坐下來。
“怎麼樣?”秋蓬說。
唐密慢慢地點點頭,露出頗不高興的神氣。
“是的,”他說。“我得到一些消息。可是,哎呀,這一天可吃不消,不斷的由門fèng里偷看,弄得脖子都僵了。”
“先甭談你的脖子了,”秋蓬有點無情說。“還是告訴我你看到些什麼罷。”
“這——當然啦,我看見下女進去疊床,打掃房間。還有普林納太太也進去過,不過是在下女們還在房裡的時候,她是進去罵她們的。那個小女孩也跑進去過,出來的時候,拿著一個毛線的玩具狗。”
“唔,唔。還有別人嗎?”
“還有一個人。”唐密說。
“卡爾·德尼摩。”
“哦。”秋蓬心裡馬上感到一陣痛苦。原來,畢竟是——
“什麼時候?”她問。
“午餐時間。他早點離開餐廳,先到樓上他自己的房裡,然後偷偷越過甬道,到你的房裡。他在裡面待了大約一刻鐘。”
他停頓片刻。
“那麼,這就無疑了?”
秋蓬點點頭。
是的,這就毫無疑問了。德尼摩要是到布侖肯太太的臥房待一刻鐘的話,除了一件事以外,不可能有別的目的。他這個人不簡單,現在已經證明了。秋蓬想:他一定是個了不起的演員……
他今天上午對她講的話,好像是真的。唔,也許在某一方面是真的。瞞騙人要是想成功,首先就是要知道在什麼時候說真話。德尼摩是一個愛國者,他是一個敵人的間諜,派在英國工作。這一點,我們要敬重他,是的,但是也要毀滅他。
“我很難過。”她慢吞吞的說。
“我也一樣,”唐密說。“他本來是個很好的青年。”
“是的,樣樣事都有問題。”他的聲音啞啞的,顯得很不自然。“你們貴國有‘非驢非馬’這種說法,是不是?”
秋蓬點頭說:
“我就是這樣一個人。這種情形再也不能繼續了,我告訴你,再也不能繼續下去了,我想,頂好一了百了。”
“你這是什麼用意?”
那年輕人說:
“你一向同我談得來。我想,你會了解的。我是因為痛恨納粹的毫無正義和殘酷手段才逃出自己的國家。我到這裡來是尋求自由的。我恨德國。但是,唉!我仍然是德國人,這是任何力量不能更改的。”
秋蓬低聲說:
“我知道,你一定是有困難。”
“並不是那個問題。我告訴你罷,是因為我是德國人。在我的心裡——在我的感情上,德國仍然是我的國家。有時候,我在報上看到德國城市讓你們炸了,德國的軍人奄奄一息了,德國的飛機讓你們擊落了。這時候,我想,那些死的人都是我的同胞,我就很難過。那位性情暴躁的少校念報上的消息。聽到他說‘德國豬玀’的時候,我就不禁怒火上升了,我簡直受不了。”
他鎮定的接著說:
“因此,我覺得,也許還是一了百了的好。是的,一了百了。”
秋蓬緊緊握著他的臂。
“胡說。”她堅定地說。“你當然會不高興,任何人都會的。但是,你必須忍耐。”
“但願他們能拘禁我,那樣還好忍受些。”
“是的,也許是的。但是,你現在所擔任的是有用的工作——這或許是我聽人家說的。不僅對英國有好處,對全人類都有好處。你在研究消除毒氣的問題,是不是?”
他的神情變得稍微快活些。
“啊,是的。已經慢慢有很大的成就了。我現在研究出一種方法,非常簡單。這種消毒劑很容易制,但是,應用的方式很複雜。”
“哦,秋蓬說。“這是很值得努力的工作。任何減輕痛苦的方法都是值得研究的。只要是有建設性的,而不是破壞性的工作,都是值得努力的。自然啦,我們提起敵方的時候,是免不了要用難聽字眼兒的。在德國,他們提起我們,也是一樣。他們那兒有許許多多像布列其雷少校那樣的人,他們罵起我們來,口吐沫子。我本人就恨德國人。我一提起德國人,心裡便引起一陣陣的噁心。不過,我想起一個個德國老百姓的時候,我的感覺就不同了。譬如:終日盼望兒子消息的母親,離家赴前線的壯土,收穫的農人,小店的老闆,以及我所認得的一些和藹的德國人。我知道,他們也不過是一些普通的人,我們感覺到的都是相同的。這才是真正的。其他的只不過是戴在臉上的假面具。那是戰爭的一部份,也許是不可或少的一部份,但是,那是瞬息即逝的。”
她這麼說的時候,她就想起那個護士的話:“光是愛國心是不夠的。我的心裡切不可有仇恨。”這是不久以前唐密想到的話。
那個實在最愛國的女人所說的話,唐密夫婦一向認為是最上等的犧牲。
卡爾·德尼摩拉起她的手來吻一吻,說:
“我要感謝你,你所說的話是對我有益的,也是有道理的。我一定要更忍耐些。”
“哎呀!”當秋蓬走下山來往城裡去的時候,她這樣想。
“在這些人中間,我最喜歡的人竟是德國人。這是多麼不幸!這樣一來,樣樣事都糟了。”
三
計劃周詳是秋蓬的最大長處。她雖然並不想去倫敦,但是,她認為,既然說要去,還是去的好。她要是不去倫敦,只是隨便到別的地方走走,以後這件事就會傳到逍遙賓館。
是的。“布侖肯太太”已經說過要到倫敦去,她就得去。
她買了一張三等車的來回票,剛剛離開售票處,便遇到雪拉·普林納。
“哈羅!”雪拉說。“你到那兒去?我剛剛到車站去查一個包裹,好像是投錯地方了。”
秋蓬便告訴她自己的計劃。
“啊,對了。”雪拉隨便說。“我是記得你談到過的,但是沒想到今天就去。我來送你上車罷。”
雪拉今天比平常興致好,她既未露出使性子的樣子,也沒顯出鬱鬱不樂的神氣。她很可愛地談一些逍遙賓館的日常瑣事,一直談到火車要開的時候。
秋蓬由窗口向那女孩子揮手道別,一直遠到不見為止。
然後,她坐到車廂的一隅,開始認真的考慮起來。
她想:雪拉恰恰在這時候也在車站,不知道是不是偶然的,要不然,就是敵人計劃周詳的明證?是不是普林納太太想弄明白這個嘴碎的布侖肯太太確實是到倫敦去?
這似乎是很可能的。
四
到了第二天,秋蓬才能同唐密商量。他們彼此約定,絕對不在逍遙賓館互通消息。
布侖肯太太和麥多斯先生會面的時候,正是麥多斯先生的病好一點,到海濱大道上溜溜的時候。他們在散步場的一張長凳上坐下來。
“怎麼樣?”秋蓬說。
唐密慢慢地點點頭,露出頗不高興的神氣。
“是的,”他說。“我得到一些消息。可是,哎呀,這一天可吃不消,不斷的由門fèng里偷看,弄得脖子都僵了。”
“先甭談你的脖子了,”秋蓬有點無情說。“還是告訴我你看到些什麼罷。”
“這——當然啦,我看見下女進去疊床,打掃房間。還有普林納太太也進去過,不過是在下女們還在房裡的時候,她是進去罵她們的。那個小女孩也跑進去過,出來的時候,拿著一個毛線的玩具狗。”
“唔,唔。還有別人嗎?”
“還有一個人。”唐密說。
“卡爾·德尼摩。”
“哦。”秋蓬心裡馬上感到一陣痛苦。原來,畢竟是——
“什麼時候?”她問。
“午餐時間。他早點離開餐廳,先到樓上他自己的房裡,然後偷偷越過甬道,到你的房裡。他在裡面待了大約一刻鐘。”
他停頓片刻。
“那麼,這就無疑了?”
秋蓬點點頭。
是的,這就毫無疑問了。德尼摩要是到布侖肯太太的臥房待一刻鐘的話,除了一件事以外,不可能有別的目的。他這個人不簡單,現在已經證明了。秋蓬想:他一定是個了不起的演員……
他今天上午對她講的話,好像是真的。唔,也許在某一方面是真的。瞞騙人要是想成功,首先就是要知道在什麼時候說真話。德尼摩是一個愛國者,他是一個敵人的間諜,派在英國工作。這一點,我們要敬重他,是的,但是也要毀滅他。
“我很難過。”她慢吞吞的說。
“我也一樣,”唐密說。“他本來是個很好的青年。”