第19頁
“孩子,我知道自己在說什麼。你聽清楚了,我沒說婚後喪偶並不難忍受,是很難忍受。男人會告訴自己:‘去他的,連我的靈魂都不屬於我自己。’可是他一定會漸漸習慣,這都是紀律問題。”
路克想,賀頓少校的婚姻生活一定像在打一場軍事戰爭,而不是幸福甜蜜的家庭生活。
少校自言自語地說:“女人,是一種奇怪的東西,有時候好像怎麼樣都不能使她們滿意,可是我的天,女人確實能使男人努力向上。”
路克尊敬地沉默著。
“你結婚了嗎?”少校問。
“沒有。”
“嗯,好,你總會了解的。記住,孩子,沒有任何事比得上婚姻重要。”
“聽別人說結婚好,實在很讓人高興,尤其是現在那麼多人都不把離婚當一回事。”
“呸!”少校說,“年輕人實在很噁心,一點耐性都沒有,什麼事都不能忍受!什麼苦都不能吃!”
路克實在很想請教他,何以必須吃苦,可是他還是盡力克制著自己。
少校又說:“記住,莉蒂亞是個千中選一的女人!——一千個人裡面才有一個她那種人。這裡每個人都應該尊敬她。”
“喔?”
“她不願意忍受任何荒唐的事,只要她用眼睛一看人家,那個人就會頹喪下去——頹喪得不得了。現在那些自稱為僕人的黃毛丫頭,以為人家應該忍受任何侮辱,莉蒂亞馬上就會給她們顏色看!你知不知道,我們一年裡換了十五個廚子和女傭。十五個!”
路克覺得這實在不能算是對賀頓太太治家方面的恭維,可是既然主人認為這一點與眾不同,足以傲人,他只好模糊地喃喃應了一聲。
少校又說:“要是哪個人不適合,她馬上就換掉!”
“一直都這樣嗎?”路克問。
“喔,當然,很多人都離開了。擺脫掉最好!莉蒂亞一直這樣說!”
“精神可嘉。”路克說,“可是那不是有點不方便嗎?”
“喔,我不在乎親自動手,”賀頓說,“我燒菜的本事不錯,也很會升火。我不喜歡洗碗,可是碗總得要洗哪,那是沒辦法的事。”
路克表示同意他的看法,並且問起賀頓太太在家務事方面是否能幹。“
我可不是要太太伺候的男人,”賀頓少校說,“而且莉蒂亞實在太嬌弱了,不適合做家務事。”
“這麼說她並不壯實?”
賀頓少校搖搖頭:
“她精神很好,不肯服輸,可是她實在吃了很大的苦!可居然連醫生都不同情她!醫生都是冷血動物,只懂肉體上的痛苦。其他不平常的事都不知道。就拿漢伯比來說,大家好像都以為他是個好醫生。”
“你不同意?”
“他根本就無知透了!對任何現代新發現都不懂!我看他恐怕連什麼叫神經病都不懂!我想他大概知道麻疹、跌斷腿這些毛病,可是別的就一點都不懂了!我最後跟他吵了一架,把什麼都開門見山地說出來,他當然不高興,馬上就火冒三丈,說我早就應該請我喜歡的醫生來看。後來我們就換了湯瑪斯。”
“你比較喜歡他?”
“他比那傢伙聰明多了,在她生病的末期,他的確給她帶來一些起色,老實說,她本來己經好多了,可是有一天卻又舊病復發。”
“痛不痛?”
“嗯,很痛,急性胃炎什麼的。那個可憐的女人真是吃了不少苦!她真是個勇士!醫院來的那兩位護士對她同情得不得了。‘病人這個’、‘病人那個’的。”少校搖搖頭,一口喝乾杯中的酒,“真受不了那些護士!自以為多了不起似的!莉蒂亞堅持說她們想毒死她,當然不是真的——湯瑪斯說很多病人都有這種病態的幻想——不過有一點倒沒錯——那兩個女人不喜歡她。女人最糟糕的就是這一點——看不起自己的同性。”
“我想,賀頓太太在衛棲梧一定有不少好朋友吧?”路克知道自己的問話並不高明,可是實在想不出更恰當的話。
“大家都對我們不錯,”少校有點勉強地說,“惠特費德送了些他家種的葡萄和桃子,兩位老處女也會來陪她,我是說何娜瑞亞·韋恩弗利和拉薇妮亞·平克爾頓。”
“平克爾頓小姐常常來嗎?”
“嗯,她是個很普通的老小姐,不過對人很好!她一直很擔心莉蒂亞,常常問起她吃些什麼東西和什麼藥。的確是一片好意。不過你知道,我覺得實在是小題大做。”
路克表示了解地點點頭。
“我最受不了別人大驚小怪了,這裡女人真夠多的,連好好打場高爾夫球都沒辦法。”
“古董店那個年輕人怎麼樣?”路克問。
少校不屑地說:
“他不打高爾夫。”
“他來衛棲梧很久了嗎?”
“大概有兩年了,沒什麼出息的小人。這些長頭髮、嗚嗚叫的傢伙真討人厭。奇怪的是,莉蒂亞居然喜歡他!女人對男子的看法最不可靠了,她甚至堅持要用他的偏方!我想一定是月圓的時侯採回來的草藥。實在愚蠢透了,可是女人偏偏敢吃——哈哈!”
“艾巴特是個什麼樣的人——就是這裡的律師?他很精通法律吧?我有點法律方面的疑問,也許會去請教他。”
路克知道話題改變得有點突然,可是他判斷得沒錯——賀頓少校不會意識到這種改變。
“聽說他很精明,”賀頓少校坦白地說,“不知道是不是真的。老實說,我跟他吵過一架。自從莉蒂亞臨死前,他來這兒替她立下遺囑之後,我就一直沒見過他。照我看來,他是個卑鄙小人。不過當然啦,”他又說,“那對他的工作能力並沒有影響。”
“對,對,當然,”路克說,“不過他看起來似乎很愛吵架。聽說他跟很多人吵過架。”
“他的毛病就是太愛生氣,”賀頓少校說,“好像以為自己是萬能的上帝,任何人不同意他的看法就像犯了天條一樣。有沒有聽過他跟漢伯比吵架的事?”
“他們吵過一架,對不對?”
“吵得天翻地覆。記著,我可沒覺得意外。漢伯比是頭頑固的驢子。”
“他死得很可憐。”
“漢伯比?喔,大概是吧,太疏忽了,血中毒是最危險的事,我要是有什麼傷口,一定馬上搽碘酒。很簡單的事嘛!漢伯比自己就是醫生,連這點小事都不肯動手!從這一點就可以看出來了!”
路克不十分了解他指的是什麼,不過他沒有追問下去,只是看看表,站起來。
賀頓少校說:“趕回去吃午飯?一定是。好吧,很高興能跟你談談。你以前在什麼地方工作?馬揚海峽?我從來沒去過。聽說你正在寫一本書,有關迷信什麼的。”
路克想,賀頓少校的婚姻生活一定像在打一場軍事戰爭,而不是幸福甜蜜的家庭生活。
少校自言自語地說:“女人,是一種奇怪的東西,有時候好像怎麼樣都不能使她們滿意,可是我的天,女人確實能使男人努力向上。”
路克尊敬地沉默著。
“你結婚了嗎?”少校問。
“沒有。”
“嗯,好,你總會了解的。記住,孩子,沒有任何事比得上婚姻重要。”
“聽別人說結婚好,實在很讓人高興,尤其是現在那麼多人都不把離婚當一回事。”
“呸!”少校說,“年輕人實在很噁心,一點耐性都沒有,什麼事都不能忍受!什麼苦都不能吃!”
路克實在很想請教他,何以必須吃苦,可是他還是盡力克制著自己。
少校又說:“記住,莉蒂亞是個千中選一的女人!——一千個人裡面才有一個她那種人。這裡每個人都應該尊敬她。”
“喔?”
“她不願意忍受任何荒唐的事,只要她用眼睛一看人家,那個人就會頹喪下去——頹喪得不得了。現在那些自稱為僕人的黃毛丫頭,以為人家應該忍受任何侮辱,莉蒂亞馬上就會給她們顏色看!你知不知道,我們一年裡換了十五個廚子和女傭。十五個!”
路克覺得這實在不能算是對賀頓太太治家方面的恭維,可是既然主人認為這一點與眾不同,足以傲人,他只好模糊地喃喃應了一聲。
少校又說:“要是哪個人不適合,她馬上就換掉!”
“一直都這樣嗎?”路克問。
“喔,當然,很多人都離開了。擺脫掉最好!莉蒂亞一直這樣說!”
“精神可嘉。”路克說,“可是那不是有點不方便嗎?”
“喔,我不在乎親自動手,”賀頓說,“我燒菜的本事不錯,也很會升火。我不喜歡洗碗,可是碗總得要洗哪,那是沒辦法的事。”
路克表示同意他的看法,並且問起賀頓太太在家務事方面是否能幹。“
我可不是要太太伺候的男人,”賀頓少校說,“而且莉蒂亞實在太嬌弱了,不適合做家務事。”
“這麼說她並不壯實?”
賀頓少校搖搖頭:
“她精神很好,不肯服輸,可是她實在吃了很大的苦!可居然連醫生都不同情她!醫生都是冷血動物,只懂肉體上的痛苦。其他不平常的事都不知道。就拿漢伯比來說,大家好像都以為他是個好醫生。”
“你不同意?”
“他根本就無知透了!對任何現代新發現都不懂!我看他恐怕連什麼叫神經病都不懂!我想他大概知道麻疹、跌斷腿這些毛病,可是別的就一點都不懂了!我最後跟他吵了一架,把什麼都開門見山地說出來,他當然不高興,馬上就火冒三丈,說我早就應該請我喜歡的醫生來看。後來我們就換了湯瑪斯。”
“你比較喜歡他?”
“他比那傢伙聰明多了,在她生病的末期,他的確給她帶來一些起色,老實說,她本來己經好多了,可是有一天卻又舊病復發。”
“痛不痛?”
“嗯,很痛,急性胃炎什麼的。那個可憐的女人真是吃了不少苦!她真是個勇士!醫院來的那兩位護士對她同情得不得了。‘病人這個’、‘病人那個’的。”少校搖搖頭,一口喝乾杯中的酒,“真受不了那些護士!自以為多了不起似的!莉蒂亞堅持說她們想毒死她,當然不是真的——湯瑪斯說很多病人都有這種病態的幻想——不過有一點倒沒錯——那兩個女人不喜歡她。女人最糟糕的就是這一點——看不起自己的同性。”
“我想,賀頓太太在衛棲梧一定有不少好朋友吧?”路克知道自己的問話並不高明,可是實在想不出更恰當的話。
“大家都對我們不錯,”少校有點勉強地說,“惠特費德送了些他家種的葡萄和桃子,兩位老處女也會來陪她,我是說何娜瑞亞·韋恩弗利和拉薇妮亞·平克爾頓。”
“平克爾頓小姐常常來嗎?”
“嗯,她是個很普通的老小姐,不過對人很好!她一直很擔心莉蒂亞,常常問起她吃些什麼東西和什麼藥。的確是一片好意。不過你知道,我覺得實在是小題大做。”
路克表示了解地點點頭。
“我最受不了別人大驚小怪了,這裡女人真夠多的,連好好打場高爾夫球都沒辦法。”
“古董店那個年輕人怎麼樣?”路克問。
少校不屑地說:
“他不打高爾夫。”
“他來衛棲梧很久了嗎?”
“大概有兩年了,沒什麼出息的小人。這些長頭髮、嗚嗚叫的傢伙真討人厭。奇怪的是,莉蒂亞居然喜歡他!女人對男子的看法最不可靠了,她甚至堅持要用他的偏方!我想一定是月圓的時侯採回來的草藥。實在愚蠢透了,可是女人偏偏敢吃——哈哈!”
“艾巴特是個什麼樣的人——就是這裡的律師?他很精通法律吧?我有點法律方面的疑問,也許會去請教他。”
路克知道話題改變得有點突然,可是他判斷得沒錯——賀頓少校不會意識到這種改變。
“聽說他很精明,”賀頓少校坦白地說,“不知道是不是真的。老實說,我跟他吵過一架。自從莉蒂亞臨死前,他來這兒替她立下遺囑之後,我就一直沒見過他。照我看來,他是個卑鄙小人。不過當然啦,”他又說,“那對他的工作能力並沒有影響。”
“對,對,當然,”路克說,“不過他看起來似乎很愛吵架。聽說他跟很多人吵過架。”
“他的毛病就是太愛生氣,”賀頓少校說,“好像以為自己是萬能的上帝,任何人不同意他的看法就像犯了天條一樣。有沒有聽過他跟漢伯比吵架的事?”
“他們吵過一架,對不對?”
“吵得天翻地覆。記著,我可沒覺得意外。漢伯比是頭頑固的驢子。”
“他死得很可憐。”
“漢伯比?喔,大概是吧,太疏忽了,血中毒是最危險的事,我要是有什麼傷口,一定馬上搽碘酒。很簡單的事嘛!漢伯比自己就是醫生,連這點小事都不肯動手!從這一點就可以看出來了!”
路克不十分了解他指的是什麼,不過他沒有追問下去,只是看看表,站起來。
賀頓少校說:“趕回去吃午飯?一定是。好吧,很高興能跟你談談。你以前在什麼地方工作?馬揚海峽?我從來沒去過。聽說你正在寫一本書,有關迷信什麼的。”