第46頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  斯佩德卷了好幾支煙,一根接一根地抽;還不慌不忙地在房間裡踱來踱去。他有時坐在姑娘椅子的扶手上,有時坐在桌子角上;甚至有時坐在她面前的地板上;有時又坐在另一張靠背椅子上。他毫無睡意,興致勃勃,精神飽滿。

  五點半鐘,他走進廚房,又煮了些咖啡。

  又過了半個小時,那小子醒了,打著呵欠,坐起身來。古特曼看看表,問斯佩德:“你現在能拿來嗎?”

  “再等一個鐘頭。”

  古特曼點點頭,又看他的書去了。

  七點鐘,斯佩德走到電話旁邊,給埃菲·珀雷因打電話。“喂,是珀雷因太太嗎?……我是斯佩德,請叫聲埃菲,我要跟她說話。……對,是的……謝謝。”他輕輕用口哨吹了幾句《古巴曲》。“喂,寶貝兒,對不起,吵醒你了……是啊,抱歉。是這麼回事:你到郵局我們那個戶名霍蘭郵箱裡可以找到一個信封,上面的地址是我寫的。那裡面有一張匹克威克公共汽車站行李房存件收據——就是我們昨天拿到的那個包裹,你去取出包裹,送來給我——馬上送來,好嗎?……對,我在家。……真是好姑娘——快點啊……再見。”

  八點十分,大門門鈴響了。斯佩德走到電話機盒旁邊,按了一個電鈕,把大門鎖開開。古特曼放下書,站起來笑著問:“我跟你一塊兒到門口去,行嗎?”

  “行。”斯佩德跟他說。

  古特曼跟著他來到走廊門口,正好埃菲·珀雷因夾著那個棕色紙包從電梯那兒走過來。她那張活像男孩子的臉,愉快明朗。她快步走來,簡直就是一溜小跑。她只朝古特曼瞥了一眼,就對斯佩德笑著,把包裹遞給他。

  他接了包裹說:“多謝多謝,小姐。休息天還打攪你,真過意不去,可是——”

  “你又不是頭一回打攪我,”她笑著回答說。後來她看出他並不想請她進屋去,就問道:“還有別的事嗎?”

  他搖搖頭:“沒事了,謝謝。”

  她說了聲,“再見,”就往回走向電梯去了。

  斯佩德關上門,把包裹拿到起坐間裡。古特曼興奮得臉紅彤彤的,腮幫子直哆嗦。斯佩德剛把包裹放在桌上,凱羅和奧肖內西就過來了。他們都激動得不得了。那小子也站起身來,臉色蒼白,神情緊張。不過他還呆在沙發旁邊,眼睛在捲曲的睫毛下盯著其它的人。

  斯佩德從桌邊往後退了一步說:“給你吧。”

  古特曼的胖手指很快就把包裝紙、繩子、刨花都拆開,雙手捧起了那隻黑鷹。“啊,”他聲音沙啞地說,“等了十七年到底弄到手啦!”他兩眼淚汪汪的。

  凱羅舔舔紅嘴唇,兩手握在一起。那姑娘咬著下唇。她和凱羅、古特曼、斯佩德,還有那小子一樣,大家都直喘大氣。房間裡的空氣冷冰冰、臭烘烘的。再加上抽菸,弄得煙霧騰騰。

  古特曼又把黑鷹放在桌上,在口袋裡摸著。“就是這東西,”他說,“不過我們還要查個明白。”他那張圓臉上滿是汗珠。從口袋裡摸出一把小刀,打開刀夾的時候,指頭都在抽筋。

  凱羅和姑娘一邊一個緊靠他站著。斯佩德往後退了一步,這一來,他既可以看得見那小子,也可以看著桌邊這一堆人。

  古特曼把黑鷹顛倒過來,用刀向底部邊上刮去,刮下來的黑色瓷釉變成很小的細屑,露出底下黑色的金屬。古特曼的刀刃戳進金屬里,再抽出來,在上面挖了一道又細又彎的口子。口子裡面,除去那層薄薄的瓷釉之後,就看見柔和的灰色的鉛在發光。

  古特曼咬著牙噓噓地直喘氣,熱血涌到臉上,臉都浮腫了。他把黑鷹再翻過來,朝頭上砍去,結果刀鋒把裡面的鉛也露出來了。他聽任小刀和黑鷹砰的一下掉在桌上,轉過身來面對斯佩德,聲音嘶啞地說:“這是個假貨。”

  斯佩德臉色陰沉,慢慢地點點頭。一隻手卻早已伸出去,抓住了布里姬·奧肖內西的手腕,把她拉過來;另一隻手緊緊托起她下巴,粗魯地把她的臉蛋朝上抬起。“好哇,”他對她吼道,“你又耍什麼鬼把戲,快說。”

  她叫道:“不,山姆,不,這就是我從凱米多夫那兒弄來的,我發誓——”

  喬爾·凱羅衝到斯佩德和古特曼當中,唾沫飛濺,尖聲尖氣地叫喊:“就是這隻!就是這隻!都怪那個俄國人!我要知道就好了。我們都當他傻瓜。他可把我們耍了!”眼淚流到凱羅的臉頰上,他跳個不停。“都是你壞的事!”他對古特曼尖聲叫嚷,“都是你,你出的蠢主意向他買。你這個胖笨瓜!你讓他知道這是個值錢的東西。他知道這東西值錢,就給我們照樣做了個假的。難怪我們不費力氣就偷到手了。難怪他還表示願意派我到處去找它。你這個笨蛋!你這個肥傻瓜!”他雙手捧住臉,嚎啕大哭起來。

  古特曼的下巴耷拉下來,茫然地眨眨眼睛。後來,他身體抖了一下——這時他身上的肥肉也不動了——又變得眉飛色舞起來。“好了,先生,”他和顏悅色地說,“不必這麼傷心嘛。人有失誤,馬有漏蹄,你也明知道這事對我也是一個非常嚴重的打擊。是啊,毫無疑問,是那個俄國人耍的花招。得啦,先生,你說怎麼辦?難道我們就站在這兒,抹著眼淚,你罵我,我罵你?還是我們”——他停下來,露出天真無邪的笑容。“回君士坦丁堡去呢?”

  凱羅放下手,鼓出眼睛,結結巴巴地說:“你是——?”他驚訝得話也說不出來了。

  “我明白。”斯佩德說。

  “我相信你會明白的,我還相信現在你已經用不著一個替死鬼也能對付警察方面了。”

  “我會應付過去的。”斯佩德說。

  “我相信你會應付過去的。好啦,先生,告別辭越短越好,再見。”他莊重地鞠了個躬。“至於你呢,奧肖內西小姐,再見了。我把桌上這個希罕的玩意兒送給你留作紀念。”

  第二十章 如果他們絞死你

  卡斯珀·古特曼和喬爾·凱羅關上外面的門走了,斯佩德站在那兒一動也不動,盯著起坐間開著的那扇門上的把手,足足有五分鐘。他眼神陰鬱,皺著眉頭。眉心那幾條皺紋又紅又深,雙唇鬆鬆地突起,噘著嘴。後來他縮進嘴唇,形成一個生硬的V字,隨即走到電話旁邊去。布里姬·奧肖內西站在桌邊,神色不安地看著他,他根本沒理她。

  他拿起電話,又把話筒放回機架,彎下腰來翻看架子角落裡吊著的電話簿。他飛快地一頁頁翻過去,直至他找到他要的那一頁。指頭點著一行號碼,直起身子,又拿起電話。他報了號碼說:

  “喂,波勞斯探長在嗎?……請你叫他一聲,好嗎?我是塞繆爾·斯佩德……”他茫然地望著房間,等著。“喂,湯姆,我給你搞到了……對,不少哇。是這麼回事:瑟斯比和雅各比是被一個叫威爾默·柯克的小伙子槍殺的。”他把那小子形容了一通。“他是為一個叫卡斯珀·古特曼的人當差的。”他又形容了一下古特曼的特徵。“那個叫凱羅的傢伙,你們在我這兒看見過的,也是他們一夥的……對,就是……古特曼一夥住在亞歷山大里亞旅館十二樓C室,或者說在那兒住過。他們剛剛離開我這兒,很快要離開舊金山了,你得快點動手。不過我想他們料不到自己會被逮捕的……那裡還有一個小姑娘——是古特曼的女兒。”他又形容了一下雷亞·古特曼的特徵。“你們接近那小伙子時要注意。據說他槍法很準……對了,湯姆。我這兒還有點東西要交給你。我搞到了他用過的槍……對。快去——祝你馬到成功!”

章節目錄