第71頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  這些問題不先追究,我們從何知道他們所宣稱的"文化差異"是真是偽?如果所謂文化差異根本不能成立,就不必再討論下去了;文化相對論者也無法置喙其中。假使文化差異是真實的,這個時候,作為一個西方人,他可以考慮究竟該如何看待這個差異,而謹記伏爾泰的名言:"尊重不一定是接受。"作為一個中國人,尤其是一個認識到凡是傳統就得面臨變遷和挑戰的中國人,他很可能決定:這個文化傳統壓根兒不值得尊重,只值得推翻。誰也不會否認,一整部中國近代史就是一個中國傳統全盤重估的過程。

  但是今天,我們所面對的某些人,從來不曾允許過別人對歷史有不同的解釋;他們企圖在世界上代表所有中國人說話,企圖向世界解釋什麼是中國文化傳統,並且要求國際尊重它的文化"差異",一種由強力定義的文化"差異"。奇不奇怪?

  托瑪斯曼流亡美國時,記者問他是否懷念德國文化,他答道:"我在哪裡,德國文化就在哪裡。"他的意思夠清楚了:假使硬要一個人來代表德語文化的話,那麼那一個人就是他托瑪斯曼而不是希特勒。告訴我,哪一個文化相對論者要"尊重"希特勒所宣稱的德國文化"差異"?當然,同一個德語文化培育了托瑪斯曼也培育了希特勒,但是全盤接受一個由統治者片面定義的文化差異而毫不批判置疑,在我看來不是盲目無知,就是對受壓迫者冷酷漠視。

  人權觀念屬不屬於中國傳統?這個問題和中國人該不該享有現代人權毫不相干。但是在深入探究這個問題時,中國文化和西方文化的多樣性與複雜性就會較清晰地浮現出來,兩者都不能以簡化或兩極化來理解和對比。尊重文化差異,是的,然而必得是真正的文化差異,而不是由統治者為了權力需要所設計出來的偽差異,或者是為了滿足觀光客而想橡出來的"巴塔維亞之屋"一類的變形差異。

  我個人並不擔憂異國風情和神秘感的消失;真正的文化差異可以提供足夠的空間讓想像奔馳、好奇心深掘,而不冒扭曲的危險。扭曲一個文化固然可能點燃有趣的"創造性的誤解",卻更可能引爆毀滅性的仇恨。

  1998年

  ---------------------

  (全書完)

  附:本作品來自網際網路,本站不做任何負責版權歸原文作者!




章節目錄