第35頁
“何必呢?”他說,“狗舍就在後舍,我保證它在那裡一定待得舒舒服服的。”
但是,羅麗那副害怕的樣子讓人起了保護之心。“不用了,”我說,“它待在家裡會更好過。”我蹲下來安撫它。“噓……妹妹。”我說,感覺它抖得十分厲害。“妹妹乖,沒事了。”
雷莫以奇怪的表情看著我。“你都這樣和它說話?沒搞錯吧?”他說,“算了,反正我們每個人都有自己的方法。”
“走吧,妹妹。”我說,牽了羅麗便往人行道走。它興奮地搶著走在我前面,大口喘氣,一副如釋重負的樣子。羅麗一路拉著我走到停車處,我把車門打開,它便馬上跳上車。“別擔心,妹妹。”我輕聲對它說,同時把車窗降下一道縫隙。“我馬上帶你回家。”它在椅子上躺下,把頭枕在前爪上。
我火速把車開回家,讓羅麗進到後院。我拍了它幾下,又倒了一小堆點心在它腳邊,補償它今晚受到的折磨後,才折回雷莫的住處。等我抵達時,街上已經停滿了車子,最後我只能把車停在兩條街以外的地方。當我向那棟屋子走去時,我看見雷莫還坐在前廊上,正在等我回來。
“你把它安頓好了?”我一踏上屋前的小路,他便問。
“是啊,”我說,“它沒事了。”
“很好,”他說,“那麼,我帶你四處看看吧。”
他領著我往屋後走去。“我們不大有新會員,”他邊走邊對我說,“而且對外人非常警惕,因為沒辦法預料新來的人會不會被嚇到報警。不過正如我在信上說的,我們查過你的底細,而且你是溫德爾?賀里斯推薦來的——再也沒有比這更具有說服力了。”
我勉強擠出笑容。“是啊。”我說。
我們來到後院,站在一座大房舍前。我聽見裡面傳來狂吠和號叫,音量大得駭人。
“這就是我們的狗舍。”他說。
“難道鄰居不會抗擊嗎?”我問。
“當然會啊,”他說,“但我也不是好惹的人,因此他們最後要不自己閉嘴,要不就自己搬走。”他笑了起來,“哈,我對他們可是很不客氣的。不過現在這裡左右兩邊的房子都被我們的會員買下了,所以不太會有人過來抗議。”
他把狗舍的大門推開,帶我往裡面走。我看見門後是一條狹長的走道,兩邊全是狗籠,每個籠子裡面都有狗,而且大部分是兩條狗合住在一個籠子裡。這裡的狗種類繁多,數量則大概有三十幾隻。它們大都瘦骨嶙峋,有些身上還裹著紗布繃帶,傷口的部位各不相同。這個狗舍顯然很久沒清理了,裡面的味道臭得恐怖。我暗暗慶幸,還好剛才我沒答應讓羅麗待在這裡。
“這些都是我們最近在研究的狗。”他說。當我們走在通道上時,兩邊的狗都撲上前搭在鐵籠柱上,拼命對我們吠叫。
“它們看起來好像不是很快樂。”我說。
“沒這回事,它們只是想吃晚餐罷了。”
我們走出狗舍回到院子,雷莫轉身把大門關上。“開會的地方在主屋的二樓,但我們現在還有一點時間,”他說,“你想不想下去我們的實驗室看看?”
我深吸了一口氣。“好啊,”我說,“能這樣最好。”
後院地上有個地窖入口,門是傾斜式的,必須向外拉開才能看見通往地下室的階梯。我突然想起我祖母家也有一個像這樣的地窖門,小時候我經常把那扇門當成滑梯爬上滑下。雷莫把門打開,伸手指向底下的階梯。“請進。”他說。
我小心翼翼走下樓梯。這裡很黑,在雷莫把燈打開前什麼也看不到。我已做好心理準備,打算目擊種種駭人的景象,但出人意料的是,這裡和一般的實驗室並無兩樣。地下室的中央是一張大桌子,角落有一個水槽,有一面牆壁堆放了一長排紙箱。我看見水槽邊的柜子上有一套手術刀等外科工具,不由得有些驚心。
“這就是我們具體實現計劃的地方,”雷莫說,“只要你加入協會,支付會費後,你就可以使用這裡的一切設備。我猜,目前你是在自己家裡進行研究吧?”
我點點頭。
“那麼,未來你會發現在這裡方便多了。這個地下室是隔音的,還有許多好用的工具和充足的乙醚、縫線等材料,任何你需要的東西這裡幾乎都有了。”
我再點點頭。“太好了。”我輕聲說。
雷莫繼續說下去。“依我看,你那條母狗好像還沒做任何改變。我說得沒錯吧?你應該還沒對它做手術吧?”
“呃……我是研究語言學的,所以想先從非手術的方式開始。”
雷莫露出懷疑的表情。“既然如此,那目前你對它做了什麼?”
“是這樣的……最近我使用閃光卡,用一組我設計的圖形符號讓它學習與一些特定話語作聯繫,”我解釋說,“我還用這些符號做了一個特殊鍵盤,想讓它利用這個鍵盤用鼻子敲出完整的句子來……”我說不下去了。這套說法連我自己聽來都覺得可笑。
雷莫微微揚起嘴角。“那麼,你的成效如何?”他問。
“我得承認,效果比我想像中的慢很多。‘
雷莫大笑起來。“是啊,我想也是。你要知道,你並不是第一個想從那種方法切入的人,但我們西伯勒斯協會早就確定若不動手術,就不會有任何進展。如果你決定加入的話,你還可以使用我們的圖書館……”他指向地下室的一個角落,那裡有幾層書架,上頭排放許多三孔資料夾和獸醫領域的專業書籍。“我敢說,在你讀過一些資料後,你也會有相同的結論。”
雷莫走到“圖書館”邊的一個檔案櫃,打開抽屜取出一些紙張,然後遞給我。
“這是我們的入會說明書。你先看一下,等會議結束後再告訴我,你是否打算加入。我們一年的會費是三百美元,聽起來可能有點貴,但包括了這裡的醫學設備、狗的膳食費,以及邀請特別來賓前來演講的車馬費。”他又露出笑容。“當然,今晚請的演講者是不用支付報酬的,我們會用狗食當作報酬。”
我也擠出微笑。“好的,”我說,“我會仔細看看。”
雷莫看了一下手錶。“我們差不多該上去了。”他說。他走上階梯,突然又停下轉身。
“我忘了問,”他說,“你有老婆嗎?”
“沒有,”我說,“我太太已經去世了。”
“抱歉,真的很遺憾……不過這樣可能會比較好。我們發現幾乎所有女人都無法理解我們的行為。我們這裡有句笑話‘唯一獲准進來的母狗只有會吠的那種’。”他大笑起來。
我把頭別開,但還是被雷莫看見我並沒有笑。
但是,羅麗那副害怕的樣子讓人起了保護之心。“不用了,”我說,“它待在家裡會更好過。”我蹲下來安撫它。“噓……妹妹。”我說,感覺它抖得十分厲害。“妹妹乖,沒事了。”
雷莫以奇怪的表情看著我。“你都這樣和它說話?沒搞錯吧?”他說,“算了,反正我們每個人都有自己的方法。”
“走吧,妹妹。”我說,牽了羅麗便往人行道走。它興奮地搶著走在我前面,大口喘氣,一副如釋重負的樣子。羅麗一路拉著我走到停車處,我把車門打開,它便馬上跳上車。“別擔心,妹妹。”我輕聲對它說,同時把車窗降下一道縫隙。“我馬上帶你回家。”它在椅子上躺下,把頭枕在前爪上。
我火速把車開回家,讓羅麗進到後院。我拍了它幾下,又倒了一小堆點心在它腳邊,補償它今晚受到的折磨後,才折回雷莫的住處。等我抵達時,街上已經停滿了車子,最後我只能把車停在兩條街以外的地方。當我向那棟屋子走去時,我看見雷莫還坐在前廊上,正在等我回來。
“你把它安頓好了?”我一踏上屋前的小路,他便問。
“是啊,”我說,“它沒事了。”
“很好,”他說,“那麼,我帶你四處看看吧。”
他領著我往屋後走去。“我們不大有新會員,”他邊走邊對我說,“而且對外人非常警惕,因為沒辦法預料新來的人會不會被嚇到報警。不過正如我在信上說的,我們查過你的底細,而且你是溫德爾?賀里斯推薦來的——再也沒有比這更具有說服力了。”
我勉強擠出笑容。“是啊。”我說。
我們來到後院,站在一座大房舍前。我聽見裡面傳來狂吠和號叫,音量大得駭人。
“這就是我們的狗舍。”他說。
“難道鄰居不會抗擊嗎?”我問。
“當然會啊,”他說,“但我也不是好惹的人,因此他們最後要不自己閉嘴,要不就自己搬走。”他笑了起來,“哈,我對他們可是很不客氣的。不過現在這裡左右兩邊的房子都被我們的會員買下了,所以不太會有人過來抗議。”
他把狗舍的大門推開,帶我往裡面走。我看見門後是一條狹長的走道,兩邊全是狗籠,每個籠子裡面都有狗,而且大部分是兩條狗合住在一個籠子裡。這裡的狗種類繁多,數量則大概有三十幾隻。它們大都瘦骨嶙峋,有些身上還裹著紗布繃帶,傷口的部位各不相同。這個狗舍顯然很久沒清理了,裡面的味道臭得恐怖。我暗暗慶幸,還好剛才我沒答應讓羅麗待在這裡。
“這些都是我們最近在研究的狗。”他說。當我們走在通道上時,兩邊的狗都撲上前搭在鐵籠柱上,拼命對我們吠叫。
“它們看起來好像不是很快樂。”我說。
“沒這回事,它們只是想吃晚餐罷了。”
我們走出狗舍回到院子,雷莫轉身把大門關上。“開會的地方在主屋的二樓,但我們現在還有一點時間,”他說,“你想不想下去我們的實驗室看看?”
我深吸了一口氣。“好啊,”我說,“能這樣最好。”
後院地上有個地窖入口,門是傾斜式的,必須向外拉開才能看見通往地下室的階梯。我突然想起我祖母家也有一個像這樣的地窖門,小時候我經常把那扇門當成滑梯爬上滑下。雷莫把門打開,伸手指向底下的階梯。“請進。”他說。
我小心翼翼走下樓梯。這裡很黑,在雷莫把燈打開前什麼也看不到。我已做好心理準備,打算目擊種種駭人的景象,但出人意料的是,這裡和一般的實驗室並無兩樣。地下室的中央是一張大桌子,角落有一個水槽,有一面牆壁堆放了一長排紙箱。我看見水槽邊的柜子上有一套手術刀等外科工具,不由得有些驚心。
“這就是我們具體實現計劃的地方,”雷莫說,“只要你加入協會,支付會費後,你就可以使用這裡的一切設備。我猜,目前你是在自己家裡進行研究吧?”
我點點頭。
“那麼,未來你會發現在這裡方便多了。這個地下室是隔音的,還有許多好用的工具和充足的乙醚、縫線等材料,任何你需要的東西這裡幾乎都有了。”
我再點點頭。“太好了。”我輕聲說。
雷莫繼續說下去。“依我看,你那條母狗好像還沒做任何改變。我說得沒錯吧?你應該還沒對它做手術吧?”
“呃……我是研究語言學的,所以想先從非手術的方式開始。”
雷莫露出懷疑的表情。“既然如此,那目前你對它做了什麼?”
“是這樣的……最近我使用閃光卡,用一組我設計的圖形符號讓它學習與一些特定話語作聯繫,”我解釋說,“我還用這些符號做了一個特殊鍵盤,想讓它利用這個鍵盤用鼻子敲出完整的句子來……”我說不下去了。這套說法連我自己聽來都覺得可笑。
雷莫微微揚起嘴角。“那麼,你的成效如何?”他問。
“我得承認,效果比我想像中的慢很多。‘
雷莫大笑起來。“是啊,我想也是。你要知道,你並不是第一個想從那種方法切入的人,但我們西伯勒斯協會早就確定若不動手術,就不會有任何進展。如果你決定加入的話,你還可以使用我們的圖書館……”他指向地下室的一個角落,那裡有幾層書架,上頭排放許多三孔資料夾和獸醫領域的專業書籍。“我敢說,在你讀過一些資料後,你也會有相同的結論。”
雷莫走到“圖書館”邊的一個檔案櫃,打開抽屜取出一些紙張,然後遞給我。
“這是我們的入會說明書。你先看一下,等會議結束後再告訴我,你是否打算加入。我們一年的會費是三百美元,聽起來可能有點貴,但包括了這裡的醫學設備、狗的膳食費,以及邀請特別來賓前來演講的車馬費。”他又露出笑容。“當然,今晚請的演講者是不用支付報酬的,我們會用狗食當作報酬。”
我也擠出微笑。“好的,”我說,“我會仔細看看。”
雷莫看了一下手錶。“我們差不多該上去了。”他說。他走上階梯,突然又停下轉身。
“我忘了問,”他說,“你有老婆嗎?”
“沒有,”我說,“我太太已經去世了。”
“抱歉,真的很遺憾……不過這樣可能會比較好。我們發現幾乎所有女人都無法理解我們的行為。我們這裡有句笑話‘唯一獲准進來的母狗只有會吠的那種’。”他大笑起來。
我把頭別開,但還是被雷莫看見我並沒有笑。