第98頁
但應當看到,這裡也蘊藏著更深層次的民族性根源。我從歐慕然的身上,確實能感受到猶太文化和猶太傳統的鮮明烙印,看到猶太民族2000年離散苦難以及猶太聖經《塔納克》和《塔木德》的深刻影響。人們常愛問,為什麼猶太人如此智慧,以色列何以成就卓著?歐慕然的回答很簡單:是逼出來的,是重視教育。我很驚訝,這多麼像是一個中國式的答案:中國人歷史上和現實中的重負太多了,而且中國人自古也特別重視教育。我從歐慕然的回答中進一步悟出一個道理:一個民族的苦難歷史和奮發圖強的精神,是這個民族和國家賴以生存和復興的寶貴財富和動力。耶路撒冷的“哭牆”是個象徵。記得1987年我訪問以色列的時候,在耶路撒冷參觀哭牆,也按照當地的習慣,將一張紙片寫上我的心愿塞進牆縫,遙祝我們的祖國繁榮昌盛。我不是上帝的子民,我的郵件和祝願也許送不到上帝那裡,但是我相信,耶路撒冷哭牆所體現的一個飽受苦難的民族絕地奮起的精神,是和我們祖國和人民的信念共通的。 北京的圓明園廢墟和蘆溝橋上的彈痕,年代不像已有兩千年歷史的哭牆 那麼久遠 ,但同樣紀載著一個民族的一段屈辱歷史,也見證同樣一個歷史邏輯:民族劫難後的復興,能創造出舉世為之矚目的奇蹟。但也有不同 。二次世界大戰給猶太人帶來的災難 ,得到責任國的真誠道歉和以實際行動表示悔過,而中國的情況則不然,日本社會上的某些勢力至今沒有認真承認他們對中國人民犯下的滔天罪行,沒有真正悔改之意,還在謀求侵占中國的領土,挑戰中國的忍耐和寬容極限。 一位以色列政府領導人談到猶太民族的歷史命運時說, “猶太人是最古老的民族之一,以他們的記憶力而聞名”,我想,中國人 更加有理由為自己不會忘記過去而感到自豪。兩個民族似曾相識的歷史命運,家族與中國的不解情緣,將我的朋友歐慕然的心與中國人民緊緊地聯結在一起。 我的朋友不想在他的書中介入敏感的國家政治問題,但是有些事情你是迴避不了的。 近年來國際反華浪潮甚囂塵上,西方輿論充斥著顛倒黑白、歪曲事實、 誣陷中國的報導 ,正如我們在書中看到的,歐慕然對此無法保持沉默。我的朋友尊重事實、堅持正義的立場和行為,尤為值得欣佩。正如以色列媒體關於他在電視台介紹中國節目的報導所說:他對中國情況的了解十分透徹,而且不畏說出他愛慕這個國家,也許甚至有些偏袒中國。他讓那些對中 國缺乏了解的觀眾認識到,按照一般眼光判斷中國,以歷史背景和思想意識不同的 其他地區情況作為根據,一概而論,這是極大錯誤。走自己的路,是歐慕然的生活信條,在如何看待中國的問題上也不例外。說實在的,我和所有同齡的中國人一樣,從小懷著對“洋人”的不信任和記恨 我指的是19世紀以來侵略我中華的西方列強,特別是20世紀30年代以來在中國燒殺擄掠的日本強盜。 不過這並不妨礙我和西方或者東方的洋人打交道,而且幾十年來因工作關係和外國人就交過不少好朋友。常說論國家關係,沒有永久的敵人也沒有永久的朋友, 也許在普通中國人的心目中,對猶太人的國家以色列國仍然存在著不同看法,就像以色列人對中國也存在著某種不同看法一樣,這並不奇怪 。但是應當相信,在個人之間或者在人民與人民之間,是可以找到真誠的和長遠的友誼的,他們是我們尋求國與國之間友好關係的紐帶。我從我的朋友歐慕然身上再一次證實了這一點。我高興能成為歐慕然先生在中國旅程的同伴,有機會和他共同完成本書的寫作,幫助他了卻向中國讀者表達他熱愛中國人民的心愿。歐慕然是頗具詩人浪漫氣質的技術專家,我想在此將中國人經常引用的一句古詩送給我的以色列朋友作為美好的祝願:“但願人長久,千里共嬋娟。”這個嬋娟是我們共同的美好理想 理解,友誼,公平和正義。 在中國和平崛起的時候,我們希望能有更多真誠的外國朋友, 希望獲得更多的理解、友誼和支持。
2011年9月,北京
(全書完)
2011年9月,北京
(全書完)