第23頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  它約等於一塊廢鐵。看上去,像是在誰家後院裡胡亂拼成的——它的確也是。最最驚人的地方,不在於它有多好(它一點也不好),而是它竟然被造出來了。版求星人從發現太空這個東西,到造出第一艘飛船之間,只隔了一年的時間。

  福特此時心懷強烈的感恩之情。因為他知道,自己只是處在信息幻影之中,故而是非常安全的。要在現實中的話,他就是喝光全中國的米酒,也不會想踏進這艘飛船一步。“太不靠譜了吧?”是他腦中蹦出的第一句話。“我能不能出去?”則是第二句。

  “它能飛嗎?”阿瑟說。他以懷疑的眼神看著面前這堆東西。拴在一起的管子、電線,“裝飾”著飛船內部逼仄的空間。

  司拉提巴特法斯向他表示肯定,並保證他非常安全,這將是很有意義的體驗,一點也不嚇人。

  福特和阿瑟決定放輕鬆,做好被嚇的準備。

  “這不是瘋了麼?”福特說。

  他們前面那幾個人——當然,完全意識不到他們的存在,因為他們本來就不在——便是三位飛行員。這三人也參與了飛船的製造。那個晚上,他們幾個也曾在山間小道上,唱著思想健康、內容積極的歌兒。而那艘外星飛船墜毀之後,他們的思維就起了變化。他們用了好幾周的時間,拆開飛船殘骸,研究每一處細枝末節,口裡一邊唱著拆飛船之歌。然後,他們就自己造了艘飛船,也就是現在這艘。這是他們自己的飛船。他們正唱著相關歌曲,表達著成功和自主的雙重歡欣。和聲部分倒有點傷感,唱的是他們在修理廠花了好多時間,沒有妻子和孩子的陪伴,心中憂傷。妻兒深深地思念著他們,而終於見面時,卻只想保持快樂,還給他們講了許多關於小狗狗成長過程的故事。

  砰!起飛了。

  飛船呼嘯著沖向天空,好象很清楚自己的方向。

  “不可能。”福特剛從加速度帶來的暈眩中緩過來,便說道。飛船正朝大氣層外飛去。“不可能,”他又道,“在一年之內設計、製造出這麼一艘飛船來,無論他們信念多麼堅定,我都不信。證明給我看也不信。”他若又所思地搖著頭,望著遠方。

  飛行了好久,一切平靜。司拉提巴特法斯按下快進。於是很快,他們到達了塵雲的邊界。就是這空蕩蕩、球狀的塵雲團,包裹著他們的恆星和行星,占據著所有的軌道。

  太空的質地和濃度,仿佛在漸漸變化。周圍的黑暗仿佛呈波瀾狀拂過。那是冰冷的黑暗,空虛卻沉重的黑暗。那是版求夜空的黑暗。

  這種冰冷、沉重和空虛的感覺,慢慢侵入了阿瑟的心。他深切感受到版求飛行員的心情。此時,他們正漂浮在空中,像個靜電荷一樣。他們走到了整個種族有史以來知識儲備的邊界。邊界之外,從來沒人探究過,甚至從來沒人覺得可以探究。

  黑暗的塵雲不斷襲來。飛船之內,是靜默的歷史的時刻。他們身上的歷史責任,便是去看看天空另一端究竟為何物何地,那艘墜毀的飛船是從哪兒來的。也許,是另一個世界——就連這個念頭,在版求夜空之下人們那閉塞的心靈中,都是怪誕而無法理解的。

  歷史正用盡全身力量,再給他們猛力一擊。

  黑暗依然在四周流動。黑暗之外是空虛。一切仿佛越來越近,越來越濃,越來越重。突然之間,沒了。

  他們飛出了塵雲。

  他們看見夜空中那數不盡的、令人眩暈的星之珠寶。他們的心裡在尖叫。

  他們又飛了一會兒,無動於衷地面對浩瀚的銀河,銀河則無動於衷地面對著無垠的宇宙。然後,他們掉轉了方向。

  “它得離開。”掉轉方向的時候,一個版求人說。

  回去的路上,他們唱了好多動聽又發人深省的歌。主題有:愛、正義、道德、文化、體育、家庭生活,以及滅絕所有其他生命形式。

  譯者註:

  ①保羅·麥卡特尼:西方現代歌壇教父級樂隊——披頭士(又譯甲克蟲)的成員之一,也是靈魂人物之一。英國人。

  ②琳達:保羅·麥卡特尼的妻子。

  ③愛塞克斯:英國一郡的名字。下文多次出現英國一些郡的名字,都是在拿保羅和這些歌開玩笑。

  13

  “看見了吧。” 司拉提巴特法斯說著,一邊慢慢攪著一杯模擬咖啡——同時也攪動著真實與非真實數字之間的旋渦界面,從而聚集了重組的內含矩陣、矩陣中包孕著主體性,從而飛船就能重塑時間與空間。“明白是怎麼回事了吧。”

  “看見了。”阿瑟說。

  “看見了。”福特說。

  “我要怎麼……”阿瑟問道,“……弄這塊雞肉?”

  司拉提巴特法斯嚴肅地看著他。

  “撥弄它。”他說,“撥弄它。”

  他用自己手上那塊進行示範。

  阿瑟照做。於是,他感到一絲數學函數顫慄地穿過雞腿,四維地通過空間——司拉提巴特法斯告訴過他,空間其實其實是五維的。

  “一夜之間,”司拉提巴特法斯接著說,“所有的版求人都變了。從可愛、快樂、智慧……”

  “……不如說怪異……。”阿瑟插嘴道。

  “……的正常人,” 司拉提巴特法斯說,“變成了可愛、快樂、智慧……”

章節目錄