第42頁
“TUZITUZI!”
眾人呼啦一下都趕了過來,口中都嚷嚷著相同的話。
“算你們厲害,竟敢這麼叫我,有你們好看的!”
其中一人啪的一聲抽出把小刀,對著鑰匙孔咔嚓咔嚓地挖了起來。
“很好,放馬過來吧!要後悔已經遲了!’
咔的一聲,門鎖朝上跳起。拿刀的那傢伙打開門抓住了我的耳朵。
“TUZI!”
真是一難接一難。好不容易才逃離那個蒙古大夫的魔爪……所謂人生,就是一關又一關如長蛇般排列的危機在等著你啊。
“你們這些傢伙作好思想準備了嗎!”我被懸空拎起,竭盡全力地大聲呼喊,“波比!救救我!波比——!”
然後發生什麼了?幸運小子宛如魔法一般出現,把我從少年的手中奪了回去,還順帶搶過那把小刀在少年的臉上橫著來了一刀。那乾淨利落的手勢,簡直堪比我曾在電視上看過的印第安人剝頭皮。
看見滿臉是血的少年在地上痛得打滾,其他少年全僵住了。
“這、這是你的車嗎?”一人問道,總算說的是我也能聽懂的話了,“我們才讀八年級哦!”
幸運小子看了看那孩子,頓了很久才說:“所以?”
再無他言。
少年們攙扶著額前被劃一刀的孩子逃入了人群。這學費或謅真的是很貴,但是,雪佛蘭也很貴啊。我只能祈禱這些孩子會將今日之事銘記於心,將來成為了不起的大人。
“你沒事吧?”幸運小子把我抱在胸前,“我聽得很清楚哦,賽普。剛才你是在叫我吧?”
“不要太愛我。”我緊緊地貼著他,“我強尼大爺可是為了毀滅你才來這兒的。”
6
接下去的幾天安然無事。
幸運小子波比的工作並非朝九晚五,也無須打卡。只要喬治·曼西尼不聯繫他,那麼除了每日的必修課——清理手槍和身體以外,再無束縛。
我卻無法踏出下一步。雖然也可以說是因為加德納醫生,但我自己最清楚其實並非如此。事情輕易地就如我所想地發展,但仍有阻礙存在,那就是我尚未作好思想上的準備,死亡是其中之一,卻並非全部。
另外,幸運小子經常帶著我出門散步。沾我的光,不管他去哪裡都很受歡迎。
“真是只可愛的小兔子。”
聽到這樣的稱讚,一般除了說謝謝以外就沒有別的回答了吧?但是幸運小子卻有——
“桑普它可是維吉尼亞修女的轉世哦。”
聽到一個抱著兔子的大男人一本正經地說出這樣的話,除了狼狽以外還會有別的反應嗎?就我所見,只有一個人沒有翻著白眼當場走掉,那就是坐在地上沒有雙腳的男人。
“我相信你說的。”沒有雙腳的男人說,“我也有朋友說過他前世是轟炸機。”
於是幸運小子在男人面前的杯子裡放了些零錢。
又有一次,在一個陽光明媚的中午,我們來到了“Tuesday's”。幸運小子總是在這家店裡買三明治。開著的電視上正在播出養豬場著火的新聞,新聞里說,大約有一千二百隻豬兄弟在火災中喪身。
“哦?”有客人笑道,“那味道想必很誘人。”
我可以感到幸運小子那抱著我的手變得冰冷,最終我們沒有買三明治就出了店門。
理解我的意思嗎?
一旦了解幸運小子波比,就會發現這傢伙只是個膽小鬼。這才是他的真面目,除此以外,他什麼都不是。而對膽小鬼的了解,足夠我強尼兔寶寫一本書了。
我的身體又開始癢了。
這一天,對正在出神望著自己腹肌的幸運小子波比來說本是個灰色的早晨,但一通電話卻使之散發出玫瑰色的光輝。
“桑普!”這傢伙把我舉過頭頂轉圈圈,“今天我要帶你回我家哦。”
幸運小子花了很長的時間打扮,等那傢伙回到起居室,我在沙發上已經昏昏欲睡。
“怎麼樣,桑普?”
我對人類無法理解的事情之一,就是這個叫做衣服的東西。雖然科維洛夫人有上百條禮服,卻無法改變她是個歇斯底里的老太婆的事實。“俠客”托尼雖然總是穿著褲線筆挺的西褲-腳上的雙色皮鞋也總是擦得宛如鋥鋥亮的鏡子,但他卻打從心底里鄙視那些因為其外表就投懷送抱的女人。科維洛閣下曾經說過:“想占兔子的便宜就打扮成兔子喜歡的樣子。”
幸運小子沒有穿平時那套時髦的西裝,反而穿上輕便的皮贏克,一如百貨公司里賣襪子的營業員。過時的西褲,三七開的髮型,甚至不怕醜地戴上了眼鏡。如果閣下說得沒錯,那麼這家鈔此刻定然是要去百貨公司占賣襪子的營業員的便宜吧。雖然這傢伙是不是要放棄自己的殺手職業跟我沒有關係,但我還是要說是這麼一句:
“喂,你這西瓜蟲·終於找到自我了嗎?”
我們的目的地,就是那個黃兮兮的國家。
那些遭到烤刑的鴨子們今天還是像被示眾似的倒吊在店門口,真是可憐,鴨子們到底做錯什麼了?如果這世界上存在用鴨子做靶子的3K黨,那麼這條街就是他們的老巢。在草木皆眠的丑時三刻,一群頭戴三角巾的蒙面白衣男子踹開了家鴨家的大門。然後家鴨爸爸被拖了出來,當著家鴨媽媽和孩子們的面被吊了起來,理由是家鴨爸爸不小心看著人類的女士著了迷。而載著這些家鴨歧視主義者來的桃花馬,則對著嘎嘎哭泣的家鴨媽媽說:“不會浪費的,夫人,反正是要被吃掉的。”
眾人呼啦一下都趕了過來,口中都嚷嚷著相同的話。
“算你們厲害,竟敢這麼叫我,有你們好看的!”
其中一人啪的一聲抽出把小刀,對著鑰匙孔咔嚓咔嚓地挖了起來。
“很好,放馬過來吧!要後悔已經遲了!’
咔的一聲,門鎖朝上跳起。拿刀的那傢伙打開門抓住了我的耳朵。
“TUZI!”
真是一難接一難。好不容易才逃離那個蒙古大夫的魔爪……所謂人生,就是一關又一關如長蛇般排列的危機在等著你啊。
“你們這些傢伙作好思想準備了嗎!”我被懸空拎起,竭盡全力地大聲呼喊,“波比!救救我!波比——!”
然後發生什麼了?幸運小子宛如魔法一般出現,把我從少年的手中奪了回去,還順帶搶過那把小刀在少年的臉上橫著來了一刀。那乾淨利落的手勢,簡直堪比我曾在電視上看過的印第安人剝頭皮。
看見滿臉是血的少年在地上痛得打滾,其他少年全僵住了。
“這、這是你的車嗎?”一人問道,總算說的是我也能聽懂的話了,“我們才讀八年級哦!”
幸運小子看了看那孩子,頓了很久才說:“所以?”
再無他言。
少年們攙扶著額前被劃一刀的孩子逃入了人群。這學費或謅真的是很貴,但是,雪佛蘭也很貴啊。我只能祈禱這些孩子會將今日之事銘記於心,將來成為了不起的大人。
“你沒事吧?”幸運小子把我抱在胸前,“我聽得很清楚哦,賽普。剛才你是在叫我吧?”
“不要太愛我。”我緊緊地貼著他,“我強尼大爺可是為了毀滅你才來這兒的。”
6
接下去的幾天安然無事。
幸運小子波比的工作並非朝九晚五,也無須打卡。只要喬治·曼西尼不聯繫他,那麼除了每日的必修課——清理手槍和身體以外,再無束縛。
我卻無法踏出下一步。雖然也可以說是因為加德納醫生,但我自己最清楚其實並非如此。事情輕易地就如我所想地發展,但仍有阻礙存在,那就是我尚未作好思想上的準備,死亡是其中之一,卻並非全部。
另外,幸運小子經常帶著我出門散步。沾我的光,不管他去哪裡都很受歡迎。
“真是只可愛的小兔子。”
聽到這樣的稱讚,一般除了說謝謝以外就沒有別的回答了吧?但是幸運小子卻有——
“桑普它可是維吉尼亞修女的轉世哦。”
聽到一個抱著兔子的大男人一本正經地說出這樣的話,除了狼狽以外還會有別的反應嗎?就我所見,只有一個人沒有翻著白眼當場走掉,那就是坐在地上沒有雙腳的男人。
“我相信你說的。”沒有雙腳的男人說,“我也有朋友說過他前世是轟炸機。”
於是幸運小子在男人面前的杯子裡放了些零錢。
又有一次,在一個陽光明媚的中午,我們來到了“Tuesday's”。幸運小子總是在這家店裡買三明治。開著的電視上正在播出養豬場著火的新聞,新聞里說,大約有一千二百隻豬兄弟在火災中喪身。
“哦?”有客人笑道,“那味道想必很誘人。”
我可以感到幸運小子那抱著我的手變得冰冷,最終我們沒有買三明治就出了店門。
理解我的意思嗎?
一旦了解幸運小子波比,就會發現這傢伙只是個膽小鬼。這才是他的真面目,除此以外,他什麼都不是。而對膽小鬼的了解,足夠我強尼兔寶寫一本書了。
我的身體又開始癢了。
這一天,對正在出神望著自己腹肌的幸運小子波比來說本是個灰色的早晨,但一通電話卻使之散發出玫瑰色的光輝。
“桑普!”這傢伙把我舉過頭頂轉圈圈,“今天我要帶你回我家哦。”
幸運小子花了很長的時間打扮,等那傢伙回到起居室,我在沙發上已經昏昏欲睡。
“怎麼樣,桑普?”
我對人類無法理解的事情之一,就是這個叫做衣服的東西。雖然科維洛夫人有上百條禮服,卻無法改變她是個歇斯底里的老太婆的事實。“俠客”托尼雖然總是穿著褲線筆挺的西褲-腳上的雙色皮鞋也總是擦得宛如鋥鋥亮的鏡子,但他卻打從心底里鄙視那些因為其外表就投懷送抱的女人。科維洛閣下曾經說過:“想占兔子的便宜就打扮成兔子喜歡的樣子。”
幸運小子沒有穿平時那套時髦的西裝,反而穿上輕便的皮贏克,一如百貨公司里賣襪子的營業員。過時的西褲,三七開的髮型,甚至不怕醜地戴上了眼鏡。如果閣下說得沒錯,那麼這家鈔此刻定然是要去百貨公司占賣襪子的營業員的便宜吧。雖然這傢伙是不是要放棄自己的殺手職業跟我沒有關係,但我還是要說是這麼一句:
“喂,你這西瓜蟲·終於找到自我了嗎?”
我們的目的地,就是那個黃兮兮的國家。
那些遭到烤刑的鴨子們今天還是像被示眾似的倒吊在店門口,真是可憐,鴨子們到底做錯什麼了?如果這世界上存在用鴨子做靶子的3K黨,那麼這條街就是他們的老巢。在草木皆眠的丑時三刻,一群頭戴三角巾的蒙面白衣男子踹開了家鴨家的大門。然後家鴨爸爸被拖了出來,當著家鴨媽媽和孩子們的面被吊了起來,理由是家鴨爸爸不小心看著人類的女士著了迷。而載著這些家鴨歧視主義者來的桃花馬,則對著嘎嘎哭泣的家鴨媽媽說:“不會浪費的,夫人,反正是要被吃掉的。”