第78頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  承辦葬禮的H·艾克·薩德斯忙了整整一個星期。這個差使的利潤是如此豐厚,以至於他大方地,給了他的司機兼雜務工——傑克遜,足夠他娶了妻子——艾梅·比莉——的一筆獎金。他們已經在一起生活六年了。

  一個星期之後的一個安靜的星期三午夜,“掘墓者”約恩斯、“棺材桶子”埃德和安德森副隊長,都聚集在副隊長的辦公室里,喝著啤酒閒聊。

  “我搞不懂那個羅伯特·L·克爾哈溫上校,”安德森副隊長說,“他的目標,究竟是為了摧毀‘回歸非洲運動’,還是為了錢?……他是一個有理想的人還是一個賊?”

  “他是一個有奉獻精神的人,”“掘墓者”約恩斯冷笑著說,“獻身於讓黑人留在南方,為他們摘棉花的理想!……”

  “是的,羅伯特·L·克爾哈溫上校認為:‘回歸非洲運動’就像布爾什維克主義一樣有罪,是反對美國的,應該不惜一切代價摧毀它。”“棺材桶子”埃德補充道。

  “我覺得,他認為搶劫這些黑人的錢,是每個美國人的義務。”安德森副隊長諷刺地說。

  “不是嗎?”“棺材桶子”埃德憤怒地說。安德森副隊長的臉紅了。

  “你不了解這個羅伯特·L·克爾哈溫上校,”“掘墓者”約恩斯安慰他說,“他打算把錢還給他們,前提是他們要去南方,給他摘一年的棉花。他是一個仁慈的人。”

  安德森副隊長會意地點了點頭。

  “難怪啊,”他說,“這就是他為什麼要把錢,藏在一包棉花里的緣故,這是個象徵。”

  “掘墓者”約恩斯盯著安德森副隊長,又轉過去看著“棺材桶子”埃德。“棺材桶子”當時還沒有回過味兒來。

  “掘墓者”約恩斯面無表情地回答:“我有些明白你的意思了。”

  “不管怎麼樣,這讓我和‘掘墓者’,更容易找到它。”“棺材桶子”埃德憤憤地冷笑著說。

  “怎麼發現的?”安德森副隊長問。

  “怎麼發現的?”“棺材桶子”埃德重複了一遍,又把這個問題拋回給了他。

  “因為它就在那兒。”“掘墓者”約恩斯替“棺材桶子”埃德解了圍。

  安德森副隊長不解地眨著眼睛。“棺材桶子”埃德輕聲笑了。

  “是的!……”“棺材桶子”埃德壓低聲音說,“這個問題也還給你。”

  “掘墓者”約恩斯說了一句“我餓了”,於是便中斷了談話。

  路易斯女士特地為他們,烤了一隻負鼠,和那肥美的黃色的肉一起送來的,還有拔絲山藥、鮮嫩的甘藍和秋葵,供他們享用。

  “真是一件好事,那些南方佬,給了羅伯特·L·克爾哈溫上校足夠的錢,來收買我們的弟兄到南方去。”“棺材桶子”埃德說,“要不然,我們就還得到處去找,‘回歸非洲運動’集會上被搶走的錢。”

  “不管怎樣,都會頗費周折。”“掘墓者”約恩斯贊同地感嘆道。

  “你怎麼知道他會這麼做?”“棺材桶子”埃德好奇地問。

  “夥計,他居然沒有發現,那包棉花被人動過了,那可是他一生之中,經手最多的一包棉花啊。”“掘墓者”約恩斯笑著說,隨即反問“棺材桶子”埃德,“你怎麼認為?”

  “你認為我們應該跟蹤他?”“棺材桶子”埃德問。

  “夥計,我們已經重新找回了,被偷走的錢。可要怎麼解釋,另外的八萬七千美元呢?”

  “不管怎麼樣,我們還是查一下,他跑到哪兒去了吧。”

  兩天以後,兩位黑人偵探從法國航空公司得到準確消息,某航班曾運送一位年齡很大的黑人——護照上的名字是考特·布德——經由巴黎到達了達喀爾。

  兩位偵探給達喀爾地方政府,發了一封電報:紐約飛往達喀爾的班機上,運往美國黑人區的舊棉花里有什麼?

  ——紐約市哈萊姆區警察分局,“掘墓者”約恩斯巨大的驚喜,令人難以置信的驚喜。

  考特·海特德·布德先生買了五百頭牛,雇了六名飼養員、兩名指導員和一名獸醫——達喀爾李長官

  是為了買牛奶或肉嗎?

  ——紐約市哈萊姆區警察分局,“掘墓者”約恩斯回復問題:是為了買老婆用的。

  ——達喀爾李長官

  五百頭牛能買多少個女人?

  ——紐約市哈萊姆區警察分局,“掘墓者”約恩斯考特·海爾德·布德先生很有錢。布德先生買了一百個女人,和所羅門一樣多的女人。

  ——達喀爾李長官

  趕緊阻止他,否則他會一命嗚呼的!

  ——紐約市哈萊姆區警察分局,“掘墓者”約恩斯丈夫死了,妻子就會守寡。

  ——達喀爾李長官




章節目錄