第48頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  “棺材桶子”埃德與“掘墓者”約恩斯坐在店後面的一張桌子邊上。烤肉架就在他們右邊,一個廚師正在那兒忙活著。左邊是一架自動點唱機,正在播放一首雷·查爾斯①的歌曲。

  ①雷·查爾斯(Ray 插rles)美國靈魂音樂家、鋼琴演奏家。出生於與美國喬治亞州的一個貧窮的小鎮上,7歲時因青光眼雙目失明。但他繼承了單身母親的堅強,在殘疾人學校里學會了用盲文“閱讀”樂譜,並開始用自己的勤奮和天分,進行音樂創作。年輕時曾染上毒品,在經過痛苦的掙扎後,他終於戒掉了毒品,重新開始音樂創作。1961年因拒絕在種族隔離區的觀眾面前進行表演,被禁止在喬治亞州進行演出。1979年3月7日,他的歌曲《心繫喬治亞州》被選為該州的州歌。成名後,他向美籍非裔學校及試聽殘疾患者,捐獻了超過兩千萬美元的資金。他成功的將鄉村,爵士,教會,和管線結合起來,形成了自己獨特的風格,開創了節奏布魯斯音樂,是第一批被列人搖滾名人堂的人物之一。他是位反對種族隔離制度的鬥士,支持和提攜年輕的黑人音樂家,捍衛黑人的權利。他鏗鏘有力的話語,擊退了無數種族歧視者的眼光;他正直高大的身影,也鼓勵著一批年輕藝術家奮勇前進。

  機靈的年輕人扮演著老闆的角色,帶著一種裝模作樣的自負神情,過來親自給他們點菜。

  “晚上好,先生們,今天晚上想要點兒什麼?”

  “掘墓者”約恩斯抬起頭來問道:“你們這裡都有什麼?”

  “烤豬排、烤豬腳、烤雞,我們還有大腸、豬肚和綠甘藍拌豬耳、豬尾巴……”

  “要是豬只有腰上的肉,你就得關門了。”“棺材桶子”埃德打斷他說。年輕人笑了一下,露出了白森森的牙齒。

  “我們還有火腿,豆煮玉米,豬頭肉和黑豆……”

  “有沒有豬鬃?”“掘墓者”約恩斯故意問。

  年輕人開始有些惱火:“有你想要的任何東西,先生。”他勉強擠出一個微笑。

  “別說大話。”“棺材桶子”埃德嘟囔著。年輕人不再微笑了。

  “就給我們來兩個雙層豬排,”“掘墓者”約恩斯說得很快,“一盤黑豆、米飯、秋葵、綠甘藍、新鮮西紅柿和洋蔥,一份蘋果派和香草味的冰激凌。”

  年輕人又笑了:“要得這麼多?”

  “是啊,我們需要補充能量。”“棺材桶子”埃德回答說,他們看著年輕人轉身走開。

  “路易斯先生在墳墓里,一定不能安眠。”“棺材桶子”埃德嘆息著說。

  “他更有可能,正在天堂里追逐妓女呢。現在他好不容易,擺脫掉那條狗了。”“掘墓者”約恩斯諷刺地說。

  “前提是他能夠去天堂。”

  “對路易斯先生來說,所有的妓女都是天使。”“掘墓者”約恩斯笑著說。

  來這地方的大部分是年輕人,他們到後面來開點唱機時,都用眼角偷偷地看他們兩人。人人都認識他們。他們也看著這些年輕人,心想不知道這架點唱機,唱的是什麼玩意兒。他們凝神聽了一會兒。

  “普瑞斯,”“掘墓者”約恩斯聽出來了,“和斯威茨。”

  “還有羅伊·埃爾德里奇①!……”“棺材桶子”埃德補充道,“誰彈的貝司?”

  ①羅伊·埃爾德里奇(Roy Eldridge,1911年1月30日-1989年2月26日),美國黑人爵士樂手,會使用複雜的和諧樂章——包括替換使用三全音,其獨奏表現出背離早期爵士樂小號樂曲,流暢的抒情風格,對吉萊斯皮具有強烈影響。是搖擺樂時代最具影響力的音樂家和標誌性人物。人稱“小爵士”。

  “我不知道,也不知道誰是吉他手,”“掘墓者”約恩斯搖著腦袋承認道,“我想我已經落伍了。”

  “這是什麼歌?”“棺材桶子”埃德問站在點唱機旁邊的年輕人。

  這個年輕人的女朋友,用那雙又大又黑的眼睛,驚詫地看著他們,似乎他們是外星人。

  年輕人有些不自然地回答他們:“叫作《要笑不要哭》,這是一首外國歌曲。”

  “不會吧?……”“棺材桶子”埃德嘀咕了一句,沒有人接話,他們兩個陷入了沉思,直到侍者端來食物。

  桌子一下子被擺滿了。“掘墓者”約恩斯笑了:“看起來像要發生一場大饑荒。”

  “我們正在防止它的發生。”“棺材桶子”埃德笑著說。

  侍者拿來三種熱調味汁——紅色惡魔、小妹妹的大姨媽和西維吉尼亞的庫克·歐文——以及一碟醋、一份玉米面包和一碟鄉村奶油。

  “豬排馬上就來。”他招呼說。

  “謝謝,先生!……”“棺材桶子”埃德用法語說道。

  “我們是法國黑人。”“掘墓者”約恩斯等侍者走了以後,對“棺材桶子”埃德嘲笑著說。

  “多虧了那場古老的戰爭,“棺材桶子說,“它讓我們走出了南方。”




章節目錄