第23頁
索菲迫不及待地想給祖父一個驚喜,於是她急匆匆地來到前門。可是,前門卻鎖著。她敲了敲,沒人應答。她迷惑不解地轉到後門,推了推,後門也鎖著。沒有人開門。
索菲急匆匆地趕到房子的側面,爬上了一個木材堆,將臉緊緊地貼在客廳的窗戶上。她簡直無法理解她所看到的景象。整個一樓樓面都空蕩蕩的。
索菲的心怦怦直跳,她跑到柴房裡,從引火柴底下取出祖父藏在那裡的備用鑰匙。她跑到前門,開鎖進屋。當她走進空空如也的客廳時,安全系統控制板上的紅燈閃爍了起來——那是在提醒來訪者在十秒鐘之內輸入正確的密碼,否則警報就會被拉響。
索菲迅速地鍵入了密碼,不讓警報拉響。她再往裡走,發現整幢房子,包括樓上,都空無一人。
就在那時,索菲聽見有聲音傳來。
索菲轉身掃視了一下客廳,將目光鎖定在那塊皇宮掛毯上———那是祖父最喜愛的古董,但今天它是整幢房中惟一挪了位的東西。它原本是掛在火爐邊的東牆上的,但今晚它卻被拉到了掛竿的一邊,把原本被擋住的牆壁暴露在外。
索菲朝那堵空白的木質牆壁走去,她感到讚歌的聲音響了一些。她猶豫了一下,將耳朵貼近木牆。這下,聲音變得很清晰。那些人一定是在唱讚歌……這堵牆後面有隔間!
索菲摸索著牆壁,發現了一個凹陷的、製作精緻的扣指處。一扇滑門。索菲的心怦怦直跳,她將手指扣入那個小槽,移開了滑門。厚重的滑門悄無聲息地向兩側移開了。讚歌在眼前的這一片黑暗中迴響。
索菲閃進門內,站在了用石塊搭建而成的盤旋而下的樓梯上。她小時候就常來別墅,可從來也不知道還有這麼一個樓梯通道!沿著樓梯,越往下走,空氣就越涼,人聲也越清晰。
地下室實際上是一個洞穴,是掏空了山坡上的岩體而形成的洞室。惟一的光源是牆上的火把。在那閃亮的火焰中,大約有三十個人圍成一圈,站在洞室的中間。
洞室里的每個人都戴著面紗。女人們穿著白色的遊絲長袍,穿著金黃色的鞋子。她們的面紗是白色的,她們手握著金黃色的寶珠。男人們則穿著黑色的及膝短袖衣,戴著黑色的面紗。他們前後晃動著身體,充滿敬意地對身前地板上的一樣東西唱著讚歌……索菲看不見那是什麼東西。
讚歌的曲調舒緩了下來,接著又漸漸激昂起來,最後節奏加快,非常高亢。那些人向前邁了一步,跪倒在地。那一刻,索菲終於看到了他們注視的東西。在她嚇得倒退幾步的同時,那場景也永遠留在了她的記憶中。她感到強烈的噁心,站起身來,抓著牆上的石塊,順著樓梯往回走。
那天晚上,她感到生活的理想由於親人的背叛而被打碎了。她收拾了自己的東西,離開了家。她在餐桌上留下了一張紙條:去過那裡了。不要來找我。
“索菲!”蘭登打斷了她的回憶,“停車!停車!”
索菲這才回過神來,猛地踩下剎車,將車停了下來。“怎麼了?發生什麼事了?”
蘭登指向前方那長長的街道。索菲舉目望去,心都涼了。前面一百碼處,幾輛警署的車斜堵在了十字路口,其意圖顯而易見。他們已經封住了加布里埃爾大街!
索菲的“都市精靈”與大使館和領事館飛速地擦肩而過,穿越了使館區,最後衝上一條人行道,右轉返回到寬闊的香榭麗舍大街。
索菲一手操縱著方向盤,一手在毛衣口袋中摸索。她拿出了一個金屬小玩意兒,遞給蘭登。“羅伯特,你最好看看這個。這是祖父留在《岩間聖母》後面的。”
蘭登急切地接過那個東西,仔細端詳起來。它是十字形的,沉甸甸的。蘭登感覺自己仿佛拿著一個微型的墳前十字架——那種插在墓前,用來紀念死者的十字樁。但他又注意到,十字形鑰匙柄下的鑰匙身是三稜柱形的,上面隨機排列著上百個精緻的小洞。
“這是一把雷射塑模的鑰匙,”索菲告訴他,“鎖上的電子孔會讀取鑰匙身上小洞的排列信息。”
“看看另一面,”索菲將車開過一個十字路口,駛入另一條街道。
蘭登將鑰匙翻轉過來,變得目瞪口呆,只見那十字形鑰匙柄的中心刻著法國百合的花樣和首字母縮寫P.S.!“索菲,”他說,“這就是我說過的那個圖案,這是郇山隱修會的標誌。”
索菲點了點頭:“我說過,我很久以前就見過這把鑰匙。祖父讓我不要再提起它。他告訴我這把鑰匙可以打開一個盒子,盒子裡藏著他的許多秘密。”
雅克·索尼埃這樣的人會保守什麼樣的秘密呢?蘭登想到這個問題,不禁打了個冷戰。“你知道它是用來開什麼的嗎?”
索菲看上去很失望:“我希望你會知道。”
蘭登不說話了,只是翻動、打量著手中的十字形鑰匙。
“它看上去與基督教有關。”索菲接著說。
蘭登無法確認這說法是否屬實。鑰匙柄並不是傳統的基督教十字形,而是一個正方十字形———像交叉的兩條線段那樣長。這種符號的誕生比基督教的成立早了一千五百年。傳統的基督教十字形源於羅馬的一種刑具,但正方十字形則完全與此無關。蘭登總是驚奇地發現,很少會有基督教徒知道他們的象徵符號的名稱反映了一段暴力的歷史:英文單詞十字架“cross”、十字形“crucifix”源於拉丁文“cruciare”,而這個單詞就表示“酷刑”、“折磨”。
“索菲,”蘭登說道,“據我所知,這種正方十字形被視為‘和平’的十字。它的外形使得它不可能被用做刑具,交叉的兩條線段一樣長,暗含著男女自然融合的寓意。它的象徵意義與隱修會的思想是一致的。”
索菲不耐煩地看了他一眼,“你不知道它是用來開什麼的嗎?”
蘭登皺了皺眉頭,“一點兒也看不出來。”
“好吧,我們必須把車停了。”索菲對車後鏡看了看,“我們必須找個地方來想想這鑰匙到底是用來開什麼的。”
索菲加快了車速,蘭登憑直覺知道她又在構想一個計劃。
當行駛到環行公路時,索菲又看了看車後鏡。“我們暫時甩掉了他們,”索菲說,“但如果我們不下車的話,不出五分鐘他們又會發現我們了。”
那就偷一輛車,蘭登暗自思忖,反正我們是罪犯。
索菲踩下油門,將車開上環行公路。“相信我。”
蘭登沒有回答。“相信”讓他今晚遇到了太多的麻煩。他拉起夾克衫的袖子,看了看表,那是一塊珍藏版的米奇老鼠手錶,是蘭登十歲生日時父母送給他的生日禮物。表明的時間:2∶51A.M.。
“有趣的手錶。”索菲邊說,邊讓車順著環行公路拐了一個逆時針的大彎。
“說來話長。”蘭登把袖口拉了下來。
索菲急匆匆地趕到房子的側面,爬上了一個木材堆,將臉緊緊地貼在客廳的窗戶上。她簡直無法理解她所看到的景象。整個一樓樓面都空蕩蕩的。
索菲的心怦怦直跳,她跑到柴房裡,從引火柴底下取出祖父藏在那裡的備用鑰匙。她跑到前門,開鎖進屋。當她走進空空如也的客廳時,安全系統控制板上的紅燈閃爍了起來——那是在提醒來訪者在十秒鐘之內輸入正確的密碼,否則警報就會被拉響。
索菲迅速地鍵入了密碼,不讓警報拉響。她再往裡走,發現整幢房子,包括樓上,都空無一人。
就在那時,索菲聽見有聲音傳來。
索菲轉身掃視了一下客廳,將目光鎖定在那塊皇宮掛毯上———那是祖父最喜愛的古董,但今天它是整幢房中惟一挪了位的東西。它原本是掛在火爐邊的東牆上的,但今晚它卻被拉到了掛竿的一邊,把原本被擋住的牆壁暴露在外。
索菲朝那堵空白的木質牆壁走去,她感到讚歌的聲音響了一些。她猶豫了一下,將耳朵貼近木牆。這下,聲音變得很清晰。那些人一定是在唱讚歌……這堵牆後面有隔間!
索菲摸索著牆壁,發現了一個凹陷的、製作精緻的扣指處。一扇滑門。索菲的心怦怦直跳,她將手指扣入那個小槽,移開了滑門。厚重的滑門悄無聲息地向兩側移開了。讚歌在眼前的這一片黑暗中迴響。
索菲閃進門內,站在了用石塊搭建而成的盤旋而下的樓梯上。她小時候就常來別墅,可從來也不知道還有這麼一個樓梯通道!沿著樓梯,越往下走,空氣就越涼,人聲也越清晰。
地下室實際上是一個洞穴,是掏空了山坡上的岩體而形成的洞室。惟一的光源是牆上的火把。在那閃亮的火焰中,大約有三十個人圍成一圈,站在洞室的中間。
洞室里的每個人都戴著面紗。女人們穿著白色的遊絲長袍,穿著金黃色的鞋子。她們的面紗是白色的,她們手握著金黃色的寶珠。男人們則穿著黑色的及膝短袖衣,戴著黑色的面紗。他們前後晃動著身體,充滿敬意地對身前地板上的一樣東西唱著讚歌……索菲看不見那是什麼東西。
讚歌的曲調舒緩了下來,接著又漸漸激昂起來,最後節奏加快,非常高亢。那些人向前邁了一步,跪倒在地。那一刻,索菲終於看到了他們注視的東西。在她嚇得倒退幾步的同時,那場景也永遠留在了她的記憶中。她感到強烈的噁心,站起身來,抓著牆上的石塊,順著樓梯往回走。
那天晚上,她感到生活的理想由於親人的背叛而被打碎了。她收拾了自己的東西,離開了家。她在餐桌上留下了一張紙條:去過那裡了。不要來找我。
“索菲!”蘭登打斷了她的回憶,“停車!停車!”
索菲這才回過神來,猛地踩下剎車,將車停了下來。“怎麼了?發生什麼事了?”
蘭登指向前方那長長的街道。索菲舉目望去,心都涼了。前面一百碼處,幾輛警署的車斜堵在了十字路口,其意圖顯而易見。他們已經封住了加布里埃爾大街!
索菲的“都市精靈”與大使館和領事館飛速地擦肩而過,穿越了使館區,最後衝上一條人行道,右轉返回到寬闊的香榭麗舍大街。
索菲一手操縱著方向盤,一手在毛衣口袋中摸索。她拿出了一個金屬小玩意兒,遞給蘭登。“羅伯特,你最好看看這個。這是祖父留在《岩間聖母》後面的。”
蘭登急切地接過那個東西,仔細端詳起來。它是十字形的,沉甸甸的。蘭登感覺自己仿佛拿著一個微型的墳前十字架——那種插在墓前,用來紀念死者的十字樁。但他又注意到,十字形鑰匙柄下的鑰匙身是三稜柱形的,上面隨機排列著上百個精緻的小洞。
“這是一把雷射塑模的鑰匙,”索菲告訴他,“鎖上的電子孔會讀取鑰匙身上小洞的排列信息。”
“看看另一面,”索菲將車開過一個十字路口,駛入另一條街道。
蘭登將鑰匙翻轉過來,變得目瞪口呆,只見那十字形鑰匙柄的中心刻著法國百合的花樣和首字母縮寫P.S.!“索菲,”他說,“這就是我說過的那個圖案,這是郇山隱修會的標誌。”
索菲點了點頭:“我說過,我很久以前就見過這把鑰匙。祖父讓我不要再提起它。他告訴我這把鑰匙可以打開一個盒子,盒子裡藏著他的許多秘密。”
雅克·索尼埃這樣的人會保守什麼樣的秘密呢?蘭登想到這個問題,不禁打了個冷戰。“你知道它是用來開什麼的嗎?”
索菲看上去很失望:“我希望你會知道。”
蘭登不說話了,只是翻動、打量著手中的十字形鑰匙。
“它看上去與基督教有關。”索菲接著說。
蘭登無法確認這說法是否屬實。鑰匙柄並不是傳統的基督教十字形,而是一個正方十字形———像交叉的兩條線段那樣長。這種符號的誕生比基督教的成立早了一千五百年。傳統的基督教十字形源於羅馬的一種刑具,但正方十字形則完全與此無關。蘭登總是驚奇地發現,很少會有基督教徒知道他們的象徵符號的名稱反映了一段暴力的歷史:英文單詞十字架“cross”、十字形“crucifix”源於拉丁文“cruciare”,而這個單詞就表示“酷刑”、“折磨”。
“索菲,”蘭登說道,“據我所知,這種正方十字形被視為‘和平’的十字。它的外形使得它不可能被用做刑具,交叉的兩條線段一樣長,暗含著男女自然融合的寓意。它的象徵意義與隱修會的思想是一致的。”
索菲不耐煩地看了他一眼,“你不知道它是用來開什麼的嗎?”
蘭登皺了皺眉頭,“一點兒也看不出來。”
“好吧,我們必須把車停了。”索菲對車後鏡看了看,“我們必須找個地方來想想這鑰匙到底是用來開什麼的。”
索菲加快了車速,蘭登憑直覺知道她又在構想一個計劃。
當行駛到環行公路時,索菲又看了看車後鏡。“我們暫時甩掉了他們,”索菲說,“但如果我們不下車的話,不出五分鐘他們又會發現我們了。”
那就偷一輛車,蘭登暗自思忖,反正我們是罪犯。
索菲踩下油門,將車開上環行公路。“相信我。”
蘭登沒有回答。“相信”讓他今晚遇到了太多的麻煩。他拉起夾克衫的袖子,看了看表,那是一塊珍藏版的米奇老鼠手錶,是蘭登十歲生日時父母送給他的生日禮物。表明的時間:2∶51A.M.。
“有趣的手錶。”索菲邊說,邊讓車順著環行公路拐了一個逆時針的大彎。
“說來話長。”蘭登把袖口拉了下來。