第98頁
“那就帶著你的自尊死去吧,奧爾西。它根本毫無意義。”埃齊奧走上前去,將洛多維科脖頸上的傷口擴得更大。片刻之後,他的生命便不復存在。埃齊奧走到他身前,為他合上了雙眼。“安息吧。”他說。
但他沒時間可以浪費了。他轉身面對那兩個孩子,他們正瞪大眼睛看著這邊。“你能走路嗎?”他問奧塔維亞諾。
“我可以試試看,不過真的很痛。”
埃齊奧跪下察看。他的腳踝沒有骨折,但的確扭傷了。他讓奧塔維亞諾騎在自己的肩頭。“勇敢點,小傢伙,”他說,“我會把你們倆平安送回家的。”
“我能先尿尿嗎?我真的忍不住了。”
“快點。”
埃齊奧知道,想帶著這兩個孩子穿過村子不是什麼簡單的事。他沒辦法讓他們喬裝打扮,他們的穿著太華麗了——而且不管怎麼說,那些士兵應該已經發現了碧安卡的逃脫。他把手腕上的火器換成了毒刃,隨後將火器收回背包里。他用左手拉起碧安卡的右手,走向村子西側的樹林。他爬上一座小山,從那裡俯視聖薩爾瓦扎村,看到奧爾西兄弟的士兵正朝著瞭望塔的方向跑去,但似乎沒人想到往樹林這邊尋找。埃齊奧慶幸自己有了喘息的機會,在一段漫長的跋涉過後,他帶著孩子們回到了自己拴馬的位置,把他們放在鞍座上,自己也上了馬。
接著他朝著北方的弗利城趕去。那座城市一片寂靜。太靜了些。奧爾西的部隊又去了哪兒?他們不是在準備攻城嗎?這一切都顯得難以置信。他踢了踢馬腹,讓它加快腳步。
“走北面的橋,先生,”坐在靠前的位置,扶著鞍橋的碧安卡說,“那裡是回家最近的路線。”
奧塔維亞諾依偎在他懷裡。
就在他們靠近城市的圍牆時,他看到南部的城門打開了。一小隊斯福扎士兵護送者卡特琳娜走了出來,馬基雅維利緊隨在後。埃齊奧立刻發現他的刺客同伴受了傷。他催促坐騎前進,來到那隊人馬旁邊的時候,他飛快地下了馬,把孩子們送進卡特琳娜的臂彎里。
“以聖母瑪利亞之名,這是怎麼回事?”他的目光從卡特琳娜轉到馬基雅維利,又轉了回去。“你們在這兒做什麼?”
“噢,埃齊奧,”卡特琳娜說,“我很抱歉,真的很抱歉!”
“發生了什麼事?”
“整件事都是個騙局!為了讓我們失去戒心!”卡特琳娜絕望地說,“他們擄走我的孩子,只是在轉移我們的注意力!”
埃齊奧將目光轉回馬基雅維利身上。“但城市平安無事?”他說。
馬基雅維利嘆了口氣。“沒錯,城市平安無事。奧爾西的手下已經對這兒失去興趣了。”
“你這話什麼意思?”
“我們把他們趕走以後,放鬆了一會兒——但只是一會兒,是為了重整部隊,照料傷者。就在這時,切科開始了反擊。他們肯定是早就計劃好的!他攻進了城市。我跟他一對一地交手,可他的士兵從我身後偷襲了我,我只能勉強脫身。埃齊奧,現在我需要你拿出勇氣來:因為切科奪走了伊甸蘋果!”
埃齊奧在震驚中沉默了許久。然後他緩緩地說:“什麼?不……這不可能。”他狂亂地掃視周圍。“他去了哪兒?”
“他拿到想要的東西以後,就和他的手下撤退了,他的軍隊也兵分兩路。我們不知道是哪支部隊奪走了伊甸蘋果,而且我們已經很累了,沒辦法進行真正有效的追擊。不過切科自己帶著一支部隊進入了西面的群山……”
“這麼說一切都完了?”埃齊奧大叫道。他想到,洛多維科或許所言不假——他真的低估了奧爾西兄弟。
“感謝上帝,地圖還在我們手上,”卡特琳娜說,“他沒敢花太多時間去找它。”
“可如果他有了伊甸蘋果,就不再需要地圖了呢?”
“我們不能坐視聖殿騎士團凱旋,”馬基雅維利嚴肅地說,“絕對不行!我們必須去阻止他們!”
埃齊奧看到,他的朋友面色灰白,顯然傷得不輕。“不——你留下。卡特琳娜!照看好他。我該出發了!或許還有時間!”
第二十三章
埃齊奧白天騎馬趕路,只用更換馬匹的時間稍事休息,但仍舊花了很長時間才趕到亞平寧山脈。到達那裡以後,他立刻明白這段搜索切科·奧爾西的漫長旅途還將繼續。但他也明白,如果切科返回了他的家族位於努比拉利亞的大本營,他就能在通向羅馬的那條漫長曲折的道路上截住切科。沒人能保證切科不會直接趕往羅馬教廷,不過埃齊奧認為,他的對手既然帶著像伊甸蘋果這樣的貴重貨物,應該首先會去他認為的安全場所避避風頭,再從那裡派出信使,去確認西班牙人回到了梵蒂岡,然後才會前往那裡和紅衣主教會面。
因此埃齊奧決定自己也去努比拉利亞走一趟,他在暗中進入城市,開始調查切科所在的位置。但切科本人的探子無處不在,沒過多久,埃齊奧就得知切科聽說了自己追來的消息,準備組織一支兩輛馬車的車隊,帶著伊甸蘋果離開,用這種方式躲避埃齊奧的追捕,並且破壞他的計劃。
但他沒時間可以浪費了。他轉身面對那兩個孩子,他們正瞪大眼睛看著這邊。“你能走路嗎?”他問奧塔維亞諾。
“我可以試試看,不過真的很痛。”
埃齊奧跪下察看。他的腳踝沒有骨折,但的確扭傷了。他讓奧塔維亞諾騎在自己的肩頭。“勇敢點,小傢伙,”他說,“我會把你們倆平安送回家的。”
“我能先尿尿嗎?我真的忍不住了。”
“快點。”
埃齊奧知道,想帶著這兩個孩子穿過村子不是什麼簡單的事。他沒辦法讓他們喬裝打扮,他們的穿著太華麗了——而且不管怎麼說,那些士兵應該已經發現了碧安卡的逃脫。他把手腕上的火器換成了毒刃,隨後將火器收回背包里。他用左手拉起碧安卡的右手,走向村子西側的樹林。他爬上一座小山,從那裡俯視聖薩爾瓦扎村,看到奧爾西兄弟的士兵正朝著瞭望塔的方向跑去,但似乎沒人想到往樹林這邊尋找。埃齊奧慶幸自己有了喘息的機會,在一段漫長的跋涉過後,他帶著孩子們回到了自己拴馬的位置,把他們放在鞍座上,自己也上了馬。
接著他朝著北方的弗利城趕去。那座城市一片寂靜。太靜了些。奧爾西的部隊又去了哪兒?他們不是在準備攻城嗎?這一切都顯得難以置信。他踢了踢馬腹,讓它加快腳步。
“走北面的橋,先生,”坐在靠前的位置,扶著鞍橋的碧安卡說,“那裡是回家最近的路線。”
奧塔維亞諾依偎在他懷裡。
就在他們靠近城市的圍牆時,他看到南部的城門打開了。一小隊斯福扎士兵護送者卡特琳娜走了出來,馬基雅維利緊隨在後。埃齊奧立刻發現他的刺客同伴受了傷。他催促坐騎前進,來到那隊人馬旁邊的時候,他飛快地下了馬,把孩子們送進卡特琳娜的臂彎里。
“以聖母瑪利亞之名,這是怎麼回事?”他的目光從卡特琳娜轉到馬基雅維利,又轉了回去。“你們在這兒做什麼?”
“噢,埃齊奧,”卡特琳娜說,“我很抱歉,真的很抱歉!”
“發生了什麼事?”
“整件事都是個騙局!為了讓我們失去戒心!”卡特琳娜絕望地說,“他們擄走我的孩子,只是在轉移我們的注意力!”
埃齊奧將目光轉回馬基雅維利身上。“但城市平安無事?”他說。
馬基雅維利嘆了口氣。“沒錯,城市平安無事。奧爾西的手下已經對這兒失去興趣了。”
“你這話什麼意思?”
“我們把他們趕走以後,放鬆了一會兒——但只是一會兒,是為了重整部隊,照料傷者。就在這時,切科開始了反擊。他們肯定是早就計劃好的!他攻進了城市。我跟他一對一地交手,可他的士兵從我身後偷襲了我,我只能勉強脫身。埃齊奧,現在我需要你拿出勇氣來:因為切科奪走了伊甸蘋果!”
埃齊奧在震驚中沉默了許久。然後他緩緩地說:“什麼?不……這不可能。”他狂亂地掃視周圍。“他去了哪兒?”
“他拿到想要的東西以後,就和他的手下撤退了,他的軍隊也兵分兩路。我們不知道是哪支部隊奪走了伊甸蘋果,而且我們已經很累了,沒辦法進行真正有效的追擊。不過切科自己帶著一支部隊進入了西面的群山……”
“這麼說一切都完了?”埃齊奧大叫道。他想到,洛多維科或許所言不假——他真的低估了奧爾西兄弟。
“感謝上帝,地圖還在我們手上,”卡特琳娜說,“他沒敢花太多時間去找它。”
“可如果他有了伊甸蘋果,就不再需要地圖了呢?”
“我們不能坐視聖殿騎士團凱旋,”馬基雅維利嚴肅地說,“絕對不行!我們必須去阻止他們!”
埃齊奧看到,他的朋友面色灰白,顯然傷得不輕。“不——你留下。卡特琳娜!照看好他。我該出發了!或許還有時間!”
第二十三章
埃齊奧白天騎馬趕路,只用更換馬匹的時間稍事休息,但仍舊花了很長時間才趕到亞平寧山脈。到達那裡以後,他立刻明白這段搜索切科·奧爾西的漫長旅途還將繼續。但他也明白,如果切科返回了他的家族位於努比拉利亞的大本營,他就能在通向羅馬的那條漫長曲折的道路上截住切科。沒人能保證切科不會直接趕往羅馬教廷,不過埃齊奧認為,他的對手既然帶著像伊甸蘋果這樣的貴重貨物,應該首先會去他認為的安全場所避避風頭,再從那裡派出信使,去確認西班牙人回到了梵蒂岡,然後才會前往那裡和紅衣主教會面。
因此埃齊奧決定自己也去努比拉利亞走一趟,他在暗中進入城市,開始調查切科所在的位置。但切科本人的探子無處不在,沒過多久,埃齊奧就得知切科聽說了自己追來的消息,準備組織一支兩輛馬車的車隊,帶著伊甸蘋果離開,用這種方式躲避埃齊奧的追捕,並且破壞他的計劃。