第649頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  後世感動了無數人的《我心永恆》,放在30年代的英國宛若大殺器。因為此時的流行歌曲尚未發展成熟,當那優美動人的旋律和刻骨銘心的歌詞,響徹在觀眾的耳邊時,帶來的震撼簡直無以復加。

  “嗚嗚嗚……”許多女性觀眾小聲抽泣著,不停地使用手帕擦淚。

  艾伯特王子自言自語道:“這……這首歌,這個故事,太……太令人難忘了。”

  伊莉莎白王妃則痴痴地念叨著歌詞,仿佛是想起某個讓她難以忘懷的人:“you are safe in my heart,and my heart will go on and on(你活在我心中,而我心永恆)……you are safe in my heart,and my heart will go on and on……”

  台上的費雯麗已經消失,只有那位女歌手仍在歌唱,當最後一個音節落下,舞台的幕布緩緩降落。

  劇場裡只剩下零星傳來的抽泣聲,而當幕布再次打開,全體演員站在舞台上謝幕時,無數觀眾轟然起立,報以雷鳴般的熱烈掌聲。

  “薇薇安!”

  “薇薇安!”

  “弗雷!”

  “弗雷!”

  “傑克!”

  “蘿絲!”

  “……”

  人們瘋狂呼喊著男女主角演員的名字,更有些直接喊著戲劇中男女主人公的名字。費雯麗和那個叫弗雷的男演員,已經靠演出征服了現場觀眾,只要再演出幾場,他們的大名必然響徹倫敦。

  周赫煊特地給費雯麗起了個藝名叫“薇薇安·利”,翻譯成中文就是“費雯麗”。

  艾伯特王子本身就是個狂熱的戲劇愛好者,他看完演出極為激動,帶著王妃親自上台與演員們握手,還特地問唱歌的女歌手:“那首歌叫……叫什麼?”

  女歌手微笑著回答:“《我心永恆》。”

  “好……好名字,是誰寫的?”艾伯特追問道。

  女歌手指著台下觀眾席:“周赫煊先生。”

  艾伯特激動得都忘記了口吃,連連誇獎道:“寫得好,唱得也好!”

  這場演出顯然是極為成功的,周赫煊租用倫敦大劇院的時間是三天,接下來兩天的表演座無虛席,可以說是場場爆滿。原本打算坑周赫煊錢的劇院老闆,高興得天天拜訪周赫煊,最終獲得了本劇的演出許可,代價是每場演出的收入分半成給周赫煊和蕭伯納(編劇)。

  費雯麗和那個叫弗雷的男演員,也成為倫敦炙手可熱的新星,並且兩人還莫名其妙的曝出緋聞。

  《我心永恆》這首歌也迅速流行起來,某些觀眾為了學會歌曲,特地天天買票觀看演出。倫敦的一些唱片公司也找上門來,希望把這首歌灌成唱片,出價最高者希望用1000英鎊買斷版權。周赫煊當然不願意,只賣了五年的英國唱片版權,版稅300英鎊——可以買兩輛低端轎車了。

  隨著戲劇演出在英國走紅,《鐵達尼號》小說原著很快賣斷貨,這在低迷的英國圖書市場顯得極為搶眼。

  英國的其他城市還好,倫敦已經到了“逢人便說泰坦尼克”的地步。周赫煊做為原著作者,以前只在英國學界有影響力,這次卻是在民間走紅了,火得一塌糊塗!

  第五百零一章 實驗成果

  倫敦港。

  一艘遠洋客輪緩緩停靠,片刻之後,數位中國人出現在碼頭上。

  新任的中國駐英公使郭泰祺,伸手接著天空中飄下的細雨,望著煙雨朦朧的倫敦城,感慨道:“倫敦不愧是霧都,今日一見,名不虛傳。”

  負責接船的使館工作人員,上前問候道:“這位可是郭泰祺郭先生?”

  “我就是郭泰祺。”郭泰祺答道。

  工作人員說:“郭先生,我叫陳殿生,是駐英使館秘書處幹事。”

  “鄙人初來乍到,還請郭秘書帶路。”郭泰祺抱拳說。

  為什麼周赫煊在倫敦停留兩個月之久,一直沒有和中國駐英使館聯繫?很簡單,中國駐英公使一職空缺無人。

  上一任中國駐國聯全權代表兼駐英公使是施肇基,九一八事變爆發後,施肇基積極向國聯申訴。國聯的決議很可笑,根本不分侵略者和被侵略者,採取各打五十大板的立場,同時警告中國和日本政府,要求雙方避免事態擴大,自己尋求撤軍的辦法。

  施肇基只能繼續申訴,國聯再次做出“停止衝突,雙方撤兵”的決議,不但要求日本撤兵,還要求中國停止攻擊關東軍。

  國聯的態度讓施肇基頭疼,南京政府的做法更是讓施肇基憤怒。

  11月底,南京政府命令施肇基採取行動,請求國聯把錦州劃為中立區。緊接著在12月初,南京政府又發來指示,說“錦州中立區”案不能接受,日軍如果繼續進攻錦州,我國將採取自衛的辦法。

  偌大一個中國,東北土地都要被日寇完全占領了,南京政府的外交政策居然前後矛盾,這讓負責此事的外交官如何處理?

  施肇基被搞得焦頭爛額,在積極尋求國際幫助的同時,他還得應付愛國者的抗議。結果他等來的是常凱申宣布下野,中央官員們忙著權利鬥爭,施肇基本人還在巴黎被愛國留學生打傷。




章節目錄