第63頁
阿奎那不願意把自己和他人想像得如此粗俗和膚淺……他也不是不曾居於承受方的位置。但最初那次汐熱病,是情況緊急不得不為,而當時的自己純粹是被挾制,沒有絲毫自主抗拒的能力——可以坦然地將自己置於受害者的道德高地,不必苛求拷問自己的動機。
但是這兩次……如果完全是出於自己的需求也就罷了,但此時此刻,究竟是為了自己的快感?還是……
一股難耐的羞恥感湧上了心頭。像是與一個無所不在的隱形的巨人相對抗,他又感到那種幾乎沒頂的恐懼和焦慮,和此刻的感官體驗難分難解地絞纏在了一處。他覺得胸口沉悶,胃部痙攣,視物不清,頭暈目眩。他掙扎著喘了一口氣,勉強打開壅堵的肺部,好讓一點氧氣擠進來。
他攥緊了拳頭,極力忍耐著,顫抖著催促道:「快點……快點!」
……他想要能壓制這股不安的強橫的力量,哪怕是毫無憐憫的野蠻的力量也可以——只要能夠讓他無暇去思考、去懷疑。
該死這幾日律所事務又是分外地多。赫爾珀休了長假,與安雅和孩子到國外度假,試圖對大廈將傾的婚姻狀態做最後的努力。底下幾個新人又暫時不足以獨當一面,大事小事仍舊需要阿奎那過目拍板。
阿奎那白天為後輩擦屁股,晚上回家還要應付處於信潮期而索求無度的年輕氣盛的戀人,從臥室到廚房到陽台到浴室。
短短几天,已經是心力交瘁,甚至有了一種形銷骨立的氣質。
中午和萊爾一起共進午餐。他面容蒼白,氣若遊絲,眼下結著青黑,抬起手連續三次都沒能叉起盤中的秋刀魚片。
萊爾一邊啜飲蔬菜濃湯,一邊飛快地掠了眼阿奎那襯衫領口處隱隱然露出的淤痕。「看看新出的保險免責條款,」她的指尖點了點手邊的剪報,用若無其事的語氣念著新聞,「年過六旬的老公爵執意迎娶二十四歲嬌妻,在新婚之夜因高朝興致息而猝死。家屬向保險公司報案提出索賠,保險公司卻認為這是『自招風險』行為,判定不予賠償。」
她抬起眼看阿奎那:「在床上被年輕的戀人弄死——這算是一種什麼樣的死法?是自殺?他殺?是安樂死?還是過勞死?」
魚片又一次從叉子上掉落下來。阿奎那沉默不語地看著她。
「你這個月的績效津貼還想要嗎?」他輕聲細語地說。並不是特地想顯得溫文爾雅,實在是這幾日喉嚨發炎嗓子啞了。
萊爾雙手端起碗,開始像野人那樣仰頭咕咚咕咚地喝起湯來,讓湯汁把一喉嚨沒說出口的苦口婆心良語箴言滾回食道。
阿奎那放棄和盤子裡那隻死後仍有餘威的魚片搏鬥,將餐具往手邊一撂。萊爾尼掃了一眼他滿滿當當的餐盤,捻起餐巾,優雅謹慎地擦著嘴角,還是說道:「這種時候你更應該多吃點。我可不想赫爾珀回程之後發現自己的好友也離他而去了。」
阿奎那摁著隱隱作痛的胃部,實在無法擠出半點食慾,只能搖了搖頭。
「萊爾,」他猶豫半晌,還是說出口,「你覺得——」
萊爾言簡意賅地答道:「分。」
「……」阿奎那無語,狐疑道:「你談過戀愛嗎?」
「我們只是冰冷的上下級和前後輩關係,你這種問題太冒昧了——何況,女人和男人適用的戀愛規則也根本不一樣。」
「哪裡不一樣?」
「如果是我的女性友人,我連踢帶踹入室毆打也一定要把她發熱的戀愛腦扇回常溫。但是男人——男人的文明程度比女人起碼落後一個世紀。我怎麼會蠢到在奴隸社會嘗試資本主義改革呢?」
「……萊爾,建議你以後千萬不要有嘗試從政的念頭,這種歧視言論夠你下野十次了。」
「你還是多關心一下自己不要在生命的舞台上下野吧。」萊爾眼疾手快地抓起阿奎那放在手邊的藥瓶,皺著眉頭看了看,還是把它還了回去。
「下午休半天假怎麼樣?」她勸道,「那個通用公司的聽證會我和安德魯能搞定。你應該讓自己好好休息一下。」
阿奎那沉默地點了點頭。
午餐後他簡單交接了一下,開車回到了東塘區。在接近小區的下坡處,他無意間看到了一個意想不到的身影。他下意識一個急剎。
後面的行車不客氣地猛摁起了喇叭。阿奎那的心怦怦直跳,儘量低速滑過了街區,就近停好了車。
他拉低帽沿,慢慢從沿街拐角處走了過去,遠遠望向那個正在街邊的電話亭里打電話的身影。
那是海戈。
他托著手肘,面無表情地聽著話筒,只偶爾簡短地說上幾句話。
究竟是和誰通話,為什麼不用家裡的電話撥打?
海戈掛了電話,轉身走了。
阿奎那注視著他的背影。從這個位置到家裡純靠步行至少需要四十分鐘。他沒有看到他開車。
他走到那個電話亭,往那個鏽蝕狹窄的投幣口裡丟硬幣,對了兩次才對準。他拿起話筒,按下了回撥鍵。
他聽著自己的心跳聲,在漫長的撥號音當中調勻呼吸。在心底,他也不知道自己究竟希不希望電話被接通。
然而對面很快拿起了話筒。背景聲很嘈雜,接電話的人不得不扯著嗓子說話:「怎麼,終於改變注意了嗎?」那個人興高采烈地說,「都說了別把錢全給我,動靜太大會惹人懷疑的——」
那聲音多麼熟悉。阿奎那聽到第一個字時就迅速反應了起來。
——那是那一夜在茴香街舊宅,那個海蛇嵌合種的聲音。
第61章
阿奎那雙臂撐在洗面池前,注視著鏡子裡的人冷汗涔涔的臉。
海戈的聲音從盥洗室緊鎖的門外傳來:「半天假就夠了嗎?你多休幾天吧。」
他沒應聲。擰開水龍頭,把方才洗手池裡乾嘔出的涎水胃液衝下去。順手拿起檯面上的洗滌海綿隨手擦乾淨水池瓷面。那一點泛黃的污穢被水流帶走,一切又光亮如新。除了喉管里被胃酸腐蝕的灼痛之外,誰也看不出發生了什麼。
他洗乾淨雙手,又拿冷水沾濕毛巾敷臉。方才掙得潮熱通紅的臉龐逐漸冷卻下去,變成了褪色的蒼白。
他走出盥洗室,海戈正把最後一道菜端上餐桌。
阿奎那坐在桌前,被飯菜誘人的香氣包圍。傍晚瑰麗的夕陽正透過窗,照耀著這座整潔蹭亮的房子,大到整屋才打過蠟的木地板、剛剛洗刷過的外牆,小到永遠光亮如新的台面,鏡子、淋浴房玻璃、洗手池,連一點塵埃甚至水漬都找不到。再配上一個解下圍裙為自己擺盤配餐的賢惠伴侶——多麼和諧美好的畫面,閃亮得像一頁宣傳畫報,他幾乎可以聞見銅版紙上新鮮的油墨味。
阿奎那心中五味陳雜,只是低下頭用餐。
相較於阿奎那的寡言,海戈少有地成為了那個會主動開腔的人:「為工作發愁是世界上最蠢的事。」他拉開椅子,坐到餐桌對面,「拼命工作是奴隸的道德。」
阿奎那唇角極輕淺地翹了一下。海戈望著那個若有似無的笑容,也不由微微笑道:「怎麼,我突飛猛進的文化水平驚訝到你了?」
阿奎那一邊伸手去夠湯勺,左手對他比出大拇指。
海戈拿過湯勺和碗為他舀湯。他臉上的笑意和平常一樣淡得可以忽略不計,可那確實是一種正確執行了指令後被獎勵了一塊小餅乾的自得表情:「畢竟我有在認真上學。」
阿奎那臉上的笑容微不可察地僵了一下,慢慢抿平了唇角。
海戈把盛好的湯碗放在他面前,認真地說:「我說真的,你應該休個假。你的工作一定很消耗心力。」
阿奎那凝視著他,「你一般是怎麼調節心情的?」他忽然開口。
「我?」
「你們。」
「不都是那些,通宵喝酒,賭牌……」
海戈一面說著,腦中舊時的記憶畫面紛至沓來:傾倒的酒,亂唾的痰,嘈雜艷俗的音樂,許多人交疊發酵著的呼吸的濁臭,到最後四周汗濕聳動的肉體——他打開門,感覺自己像是走進了一間製冷系統報廢的豬肉倉庫。
並不是多麼遙遠的畫面,回憶起來卻有了一種恍如隔世的厭惡感和窘迫感。海戈若無其事地說:「反正都是些無聊的事。」
阿奎那抬眼迅速掠了他一眼。那的眼神,讓他覺得他也同樣看到了自己腦內的畫面。
海戈低聲說:「那都是粗俗的下層人的消遣方式。對你一點也不適用。」
「你覺得我適用什麼?」
「海水浴。跨國旅行。換個環境。去外面走一走。」
阿奎那沒有應聲。過了一會兒,把餐盤往前一推:「我吃飽了。」
滿桌豐盛的飯菜幾乎沒有怎麼動用。假如換一個善於情感勒索的人,在廚房費心勞力幾個小時而出的成果被這樣辜負,說不定會因此大發雷霆。但是海戈只是憂慮地瞥了他一眼,默默接過了阿奎那的餐盤。
但是這兩次……如果完全是出於自己的需求也就罷了,但此時此刻,究竟是為了自己的快感?還是……
一股難耐的羞恥感湧上了心頭。像是與一個無所不在的隱形的巨人相對抗,他又感到那種幾乎沒頂的恐懼和焦慮,和此刻的感官體驗難分難解地絞纏在了一處。他覺得胸口沉悶,胃部痙攣,視物不清,頭暈目眩。他掙扎著喘了一口氣,勉強打開壅堵的肺部,好讓一點氧氣擠進來。
他攥緊了拳頭,極力忍耐著,顫抖著催促道:「快點……快點!」
……他想要能壓制這股不安的強橫的力量,哪怕是毫無憐憫的野蠻的力量也可以——只要能夠讓他無暇去思考、去懷疑。
該死這幾日律所事務又是分外地多。赫爾珀休了長假,與安雅和孩子到國外度假,試圖對大廈將傾的婚姻狀態做最後的努力。底下幾個新人又暫時不足以獨當一面,大事小事仍舊需要阿奎那過目拍板。
阿奎那白天為後輩擦屁股,晚上回家還要應付處於信潮期而索求無度的年輕氣盛的戀人,從臥室到廚房到陽台到浴室。
短短几天,已經是心力交瘁,甚至有了一種形銷骨立的氣質。
中午和萊爾一起共進午餐。他面容蒼白,氣若遊絲,眼下結著青黑,抬起手連續三次都沒能叉起盤中的秋刀魚片。
萊爾一邊啜飲蔬菜濃湯,一邊飛快地掠了眼阿奎那襯衫領口處隱隱然露出的淤痕。「看看新出的保險免責條款,」她的指尖點了點手邊的剪報,用若無其事的語氣念著新聞,「年過六旬的老公爵執意迎娶二十四歲嬌妻,在新婚之夜因高朝興致息而猝死。家屬向保險公司報案提出索賠,保險公司卻認為這是『自招風險』行為,判定不予賠償。」
她抬起眼看阿奎那:「在床上被年輕的戀人弄死——這算是一種什麼樣的死法?是自殺?他殺?是安樂死?還是過勞死?」
魚片又一次從叉子上掉落下來。阿奎那沉默不語地看著她。
「你這個月的績效津貼還想要嗎?」他輕聲細語地說。並不是特地想顯得溫文爾雅,實在是這幾日喉嚨發炎嗓子啞了。
萊爾雙手端起碗,開始像野人那樣仰頭咕咚咕咚地喝起湯來,讓湯汁把一喉嚨沒說出口的苦口婆心良語箴言滾回食道。
阿奎那放棄和盤子裡那隻死後仍有餘威的魚片搏鬥,將餐具往手邊一撂。萊爾尼掃了一眼他滿滿當當的餐盤,捻起餐巾,優雅謹慎地擦著嘴角,還是說道:「這種時候你更應該多吃點。我可不想赫爾珀回程之後發現自己的好友也離他而去了。」
阿奎那摁著隱隱作痛的胃部,實在無法擠出半點食慾,只能搖了搖頭。
「萊爾,」他猶豫半晌,還是說出口,「你覺得——」
萊爾言簡意賅地答道:「分。」
「……」阿奎那無語,狐疑道:「你談過戀愛嗎?」
「我們只是冰冷的上下級和前後輩關係,你這種問題太冒昧了——何況,女人和男人適用的戀愛規則也根本不一樣。」
「哪裡不一樣?」
「如果是我的女性友人,我連踢帶踹入室毆打也一定要把她發熱的戀愛腦扇回常溫。但是男人——男人的文明程度比女人起碼落後一個世紀。我怎麼會蠢到在奴隸社會嘗試資本主義改革呢?」
「……萊爾,建議你以後千萬不要有嘗試從政的念頭,這種歧視言論夠你下野十次了。」
「你還是多關心一下自己不要在生命的舞台上下野吧。」萊爾眼疾手快地抓起阿奎那放在手邊的藥瓶,皺著眉頭看了看,還是把它還了回去。
「下午休半天假怎麼樣?」她勸道,「那個通用公司的聽證會我和安德魯能搞定。你應該讓自己好好休息一下。」
阿奎那沉默地點了點頭。
午餐後他簡單交接了一下,開車回到了東塘區。在接近小區的下坡處,他無意間看到了一個意想不到的身影。他下意識一個急剎。
後面的行車不客氣地猛摁起了喇叭。阿奎那的心怦怦直跳,儘量低速滑過了街區,就近停好了車。
他拉低帽沿,慢慢從沿街拐角處走了過去,遠遠望向那個正在街邊的電話亭里打電話的身影。
那是海戈。
他托著手肘,面無表情地聽著話筒,只偶爾簡短地說上幾句話。
究竟是和誰通話,為什麼不用家裡的電話撥打?
海戈掛了電話,轉身走了。
阿奎那注視著他的背影。從這個位置到家裡純靠步行至少需要四十分鐘。他沒有看到他開車。
他走到那個電話亭,往那個鏽蝕狹窄的投幣口裡丟硬幣,對了兩次才對準。他拿起話筒,按下了回撥鍵。
他聽著自己的心跳聲,在漫長的撥號音當中調勻呼吸。在心底,他也不知道自己究竟希不希望電話被接通。
然而對面很快拿起了話筒。背景聲很嘈雜,接電話的人不得不扯著嗓子說話:「怎麼,終於改變注意了嗎?」那個人興高采烈地說,「都說了別把錢全給我,動靜太大會惹人懷疑的——」
那聲音多麼熟悉。阿奎那聽到第一個字時就迅速反應了起來。
——那是那一夜在茴香街舊宅,那個海蛇嵌合種的聲音。
第61章
阿奎那雙臂撐在洗面池前,注視著鏡子裡的人冷汗涔涔的臉。
海戈的聲音從盥洗室緊鎖的門外傳來:「半天假就夠了嗎?你多休幾天吧。」
他沒應聲。擰開水龍頭,把方才洗手池裡乾嘔出的涎水胃液衝下去。順手拿起檯面上的洗滌海綿隨手擦乾淨水池瓷面。那一點泛黃的污穢被水流帶走,一切又光亮如新。除了喉管里被胃酸腐蝕的灼痛之外,誰也看不出發生了什麼。
他洗乾淨雙手,又拿冷水沾濕毛巾敷臉。方才掙得潮熱通紅的臉龐逐漸冷卻下去,變成了褪色的蒼白。
他走出盥洗室,海戈正把最後一道菜端上餐桌。
阿奎那坐在桌前,被飯菜誘人的香氣包圍。傍晚瑰麗的夕陽正透過窗,照耀著這座整潔蹭亮的房子,大到整屋才打過蠟的木地板、剛剛洗刷過的外牆,小到永遠光亮如新的台面,鏡子、淋浴房玻璃、洗手池,連一點塵埃甚至水漬都找不到。再配上一個解下圍裙為自己擺盤配餐的賢惠伴侶——多麼和諧美好的畫面,閃亮得像一頁宣傳畫報,他幾乎可以聞見銅版紙上新鮮的油墨味。
阿奎那心中五味陳雜,只是低下頭用餐。
相較於阿奎那的寡言,海戈少有地成為了那個會主動開腔的人:「為工作發愁是世界上最蠢的事。」他拉開椅子,坐到餐桌對面,「拼命工作是奴隸的道德。」
阿奎那唇角極輕淺地翹了一下。海戈望著那個若有似無的笑容,也不由微微笑道:「怎麼,我突飛猛進的文化水平驚訝到你了?」
阿奎那一邊伸手去夠湯勺,左手對他比出大拇指。
海戈拿過湯勺和碗為他舀湯。他臉上的笑意和平常一樣淡得可以忽略不計,可那確實是一種正確執行了指令後被獎勵了一塊小餅乾的自得表情:「畢竟我有在認真上學。」
阿奎那臉上的笑容微不可察地僵了一下,慢慢抿平了唇角。
海戈把盛好的湯碗放在他面前,認真地說:「我說真的,你應該休個假。你的工作一定很消耗心力。」
阿奎那凝視著他,「你一般是怎麼調節心情的?」他忽然開口。
「我?」
「你們。」
「不都是那些,通宵喝酒,賭牌……」
海戈一面說著,腦中舊時的記憶畫面紛至沓來:傾倒的酒,亂唾的痰,嘈雜艷俗的音樂,許多人交疊發酵著的呼吸的濁臭,到最後四周汗濕聳動的肉體——他打開門,感覺自己像是走進了一間製冷系統報廢的豬肉倉庫。
並不是多麼遙遠的畫面,回憶起來卻有了一種恍如隔世的厭惡感和窘迫感。海戈若無其事地說:「反正都是些無聊的事。」
阿奎那抬眼迅速掠了他一眼。那的眼神,讓他覺得他也同樣看到了自己腦內的畫面。
海戈低聲說:「那都是粗俗的下層人的消遣方式。對你一點也不適用。」
「你覺得我適用什麼?」
「海水浴。跨國旅行。換個環境。去外面走一走。」
阿奎那沒有應聲。過了一會兒,把餐盤往前一推:「我吃飽了。」
滿桌豐盛的飯菜幾乎沒有怎麼動用。假如換一個善於情感勒索的人,在廚房費心勞力幾個小時而出的成果被這樣辜負,說不定會因此大發雷霆。但是海戈只是憂慮地瞥了他一眼,默默接過了阿奎那的餐盤。