第152頁
當局記下了我的筆錄,吊銷了我的執照,盡全力把事情擺平了。環網新聞報導說,渣滓的一層蜂巢的黑幫發生了火併,攪到了中央廣場裡。有好幾個黑幫成員和無辜的旁觀者死於非命。其中還包括警察。
一周前,消息傳來,說霸主允許“伊戈德拉希爾”載著朝聖者到海伯利安附近的戰區去。我用神殿裡的遠距傳輸器傳送至復興之矢,然後花了一小時時間,在那獨自翻尋著檔案。
文件是通過真空擠壓保存著的,所以我沒法碰觸到它們。筆跡是喬尼的;我以前見過他寫的字。由於年歲久遠,紙張泛黃,脆弱不堪。我找到了兩段文字。第一段寫道:白天消逝了,甜蜜的一切已失去! 甜嗓,甜唇,酥胸,纖纖十指,熱烈的呼吸,溫柔的低音,耳語,明眸,美好的體態,柔軟的腰肢! 凋謝了,鮮花初綻的全部魅力,凋謝了,我眼睛見過的美的景色,凋謝了,我雙臂抱過的美的形體,凋謝了,輕聲,溫馨,純潔,快樂——這一切在黃昏不合時宜的消退,當黃昏,節日的黃昏,愛情的良夜正開始細密的編織昏暗的經緯以便用香幔遮住隱蔽的歡悅:但今天我已把愛的彌撒書讀遍,他見我齋戒祈禱,會讓我安眠。(這首詩是濟慈寫給芬妮的,名為《白天消逝了,甜蜜的一切已失去! 》)
第二段文字的筆跡非常狂野,那紙張也更為粗糙,似乎是匆匆忙忙在記事本上亂塗亂畫而成的:這生命之手,溫暖能幹,誠摯欲攫取,但若身處冰冷寂靜之墳塋,這冰手仍欲去,白天多寒峻,夢夜多悽苦汝欲汝心血不流,甘願讓我紅色血脈再次流。
汝內心平靜我能見,我把你緊緊擁在手。(這首詩也是濟慈寫給芬妮的,名為《生命之手》。)
我懷孕了。我想喬尼是知道的。我不太確定。
我懷了兩次。一次是懷了喬尼的孩子,另一次是在舒克隆環中懷有了他的記憶。
我不知道這兩者之間是否有意要聯繫起來。孩子還有幾個月才會生下來,而幾天之後,我就會去面見伯勞鳥。
但是我清楚地記得那幾分鐘,當喬尼傷痕累累的屍體被帶出去面對眾人後,當我被帶走送去治療前。他們都在那,站在黑暗之中,許許多多的牧師、侍僧、驅魔師、守門人、信徒……他們開始異口同聲地吟唱,就在那伯勞鳥的旋轉雕像下的紅色朦朧中,他們的聲音迴蕩在哥德式的拱頂之下。他們所吟唱的是仿若如下這些話語:“賜福於她,賜福於我們救世主的母親。
賜福於我們贖罪的工具,賜福於我們創造物的新娘,賜福於她”。
我傷痛難忍,震驚異常。當時,我毫不明白。現在,我也不明白。
但是我知道,時機來臨,伯勞鳥到來之時,我會和喬尼一起面對它。
時近深夜。纜車行駛在群星和冰霜之間。這夥人坐在那,個個沉默不語,只有纜繩發出嘎吱嘎吱的聲音。
過了許久,雷納?霍伊特對布勞恩?拉米亞說:“你也帶著十字形。”
拉米亞盯著牧師。
卡薩德上校朝女人靠過來。“你覺得海特?馬斯蒂恩是那個跟喬尼講話的聖徒嗎? ”
“很有可能,”布勞恩?拉米亞說,“我不知道。”
卡薩德盯著她。“是你殺了馬斯蒂恩嗎? ”
“不是。”
馬丁?塞利納斯伸伸懶腰,打了個呵欠。“離日出還有幾個小時,”他說,“你們誰想睡個覺? ”
不少人都在點頭。
“我不睡,我來站崗,”費德曼?卡薩德說,“我不累。”
“我陪你。”領事說。
“我來熱點咖啡。”布勞恩?拉米亞說。
當其他人睡著,瑞秋在睡夢中發出輕輕的咕咕聲,他們三人坐在窗邊,望著夜晚高空的群星在遠方發出冷冷的光芒。
第六章時間要塞矗立在偉岸的籠頭山脈的極東邊緣:由一堆煅燒石建成,面目猙獰,帶著巴洛克風格。它有著三百間房問和廳堂,迷宮般的黑暗走廊通向深廳、城堡、角塔,陽台俯瞰著北部荒野,半公里高的通風管道升向光明,據說也下降到這個世界的迷宮中。欄杆被頂上高峰吹來的寒風長年累月的侵蝕著,樓梯——裡面和外面都有——是在山石上鑿刻出來的,卻完全不知通向何地。彩色玻璃窗高一百米,它們可以捕獲第一縷夏至日光,或者第一縷仲冬月光,而有些無玻璃的窗戶,僅有人的拳頭那麼大,往外望去,什麼也看不見。牆上,淺浮雕無邊無際展示陳列,壁龕里,奇異的雕刻半隱半現。屋檐和欄杆、左右兩翼和聖物儲藏所之上,屹立著一千多隻筧嘴,朝下凝視,目光穿越巨廳中的木椽,它們坐在有利的位置上,以便能窺到東北面帶著血色的窗戶,它們展翅俯背的影子就像嚴厲的日晷之影,在那移動,那影子在白天由日光投下,夜裡則由燃燒著煤氣的火炬投下。時間要塞的所有地方,都能看出伯勞教會長期把持的跡象——贖罪聖壇上蓋著紅色天鵝絨布,天神化身的雕像有的掛著,有的自由站立,彩飾鋼鐵作刃,血紅寶石作眼。狹窄樓梯和黑色大廳的石頭中,雕刻著更多的伯勞鳥雕像,所以在夜裡,你完全找不到一個可以脫離恐懼的地方,每個地方都會有手從岩石中伸出,向你抓來。從石頭上落下尖利彎刃,四條手臂包裹,作為最終擁抱。
一周前,消息傳來,說霸主允許“伊戈德拉希爾”載著朝聖者到海伯利安附近的戰區去。我用神殿裡的遠距傳輸器傳送至復興之矢,然後花了一小時時間,在那獨自翻尋著檔案。
文件是通過真空擠壓保存著的,所以我沒法碰觸到它們。筆跡是喬尼的;我以前見過他寫的字。由於年歲久遠,紙張泛黃,脆弱不堪。我找到了兩段文字。第一段寫道:白天消逝了,甜蜜的一切已失去! 甜嗓,甜唇,酥胸,纖纖十指,熱烈的呼吸,溫柔的低音,耳語,明眸,美好的體態,柔軟的腰肢! 凋謝了,鮮花初綻的全部魅力,凋謝了,我眼睛見過的美的景色,凋謝了,我雙臂抱過的美的形體,凋謝了,輕聲,溫馨,純潔,快樂——這一切在黃昏不合時宜的消退,當黃昏,節日的黃昏,愛情的良夜正開始細密的編織昏暗的經緯以便用香幔遮住隱蔽的歡悅:但今天我已把愛的彌撒書讀遍,他見我齋戒祈禱,會讓我安眠。(這首詩是濟慈寫給芬妮的,名為《白天消逝了,甜蜜的一切已失去! 》)
第二段文字的筆跡非常狂野,那紙張也更為粗糙,似乎是匆匆忙忙在記事本上亂塗亂畫而成的:這生命之手,溫暖能幹,誠摯欲攫取,但若身處冰冷寂靜之墳塋,這冰手仍欲去,白天多寒峻,夢夜多悽苦汝欲汝心血不流,甘願讓我紅色血脈再次流。
汝內心平靜我能見,我把你緊緊擁在手。(這首詩也是濟慈寫給芬妮的,名為《生命之手》。)
我懷孕了。我想喬尼是知道的。我不太確定。
我懷了兩次。一次是懷了喬尼的孩子,另一次是在舒克隆環中懷有了他的記憶。
我不知道這兩者之間是否有意要聯繫起來。孩子還有幾個月才會生下來,而幾天之後,我就會去面見伯勞鳥。
但是我清楚地記得那幾分鐘,當喬尼傷痕累累的屍體被帶出去面對眾人後,當我被帶走送去治療前。他們都在那,站在黑暗之中,許許多多的牧師、侍僧、驅魔師、守門人、信徒……他們開始異口同聲地吟唱,就在那伯勞鳥的旋轉雕像下的紅色朦朧中,他們的聲音迴蕩在哥德式的拱頂之下。他們所吟唱的是仿若如下這些話語:“賜福於她,賜福於我們救世主的母親。
賜福於我們贖罪的工具,賜福於我們創造物的新娘,賜福於她”。
我傷痛難忍,震驚異常。當時,我毫不明白。現在,我也不明白。
但是我知道,時機來臨,伯勞鳥到來之時,我會和喬尼一起面對它。
時近深夜。纜車行駛在群星和冰霜之間。這夥人坐在那,個個沉默不語,只有纜繩發出嘎吱嘎吱的聲音。
過了許久,雷納?霍伊特對布勞恩?拉米亞說:“你也帶著十字形。”
拉米亞盯著牧師。
卡薩德上校朝女人靠過來。“你覺得海特?馬斯蒂恩是那個跟喬尼講話的聖徒嗎? ”
“很有可能,”布勞恩?拉米亞說,“我不知道。”
卡薩德盯著她。“是你殺了馬斯蒂恩嗎? ”
“不是。”
馬丁?塞利納斯伸伸懶腰,打了個呵欠。“離日出還有幾個小時,”他說,“你們誰想睡個覺? ”
不少人都在點頭。
“我不睡,我來站崗,”費德曼?卡薩德說,“我不累。”
“我陪你。”領事說。
“我來熱點咖啡。”布勞恩?拉米亞說。
當其他人睡著,瑞秋在睡夢中發出輕輕的咕咕聲,他們三人坐在窗邊,望著夜晚高空的群星在遠方發出冷冷的光芒。
第六章時間要塞矗立在偉岸的籠頭山脈的極東邊緣:由一堆煅燒石建成,面目猙獰,帶著巴洛克風格。它有著三百間房問和廳堂,迷宮般的黑暗走廊通向深廳、城堡、角塔,陽台俯瞰著北部荒野,半公里高的通風管道升向光明,據說也下降到這個世界的迷宮中。欄杆被頂上高峰吹來的寒風長年累月的侵蝕著,樓梯——裡面和外面都有——是在山石上鑿刻出來的,卻完全不知通向何地。彩色玻璃窗高一百米,它們可以捕獲第一縷夏至日光,或者第一縷仲冬月光,而有些無玻璃的窗戶,僅有人的拳頭那麼大,往外望去,什麼也看不見。牆上,淺浮雕無邊無際展示陳列,壁龕里,奇異的雕刻半隱半現。屋檐和欄杆、左右兩翼和聖物儲藏所之上,屹立著一千多隻筧嘴,朝下凝視,目光穿越巨廳中的木椽,它們坐在有利的位置上,以便能窺到東北面帶著血色的窗戶,它們展翅俯背的影子就像嚴厲的日晷之影,在那移動,那影子在白天由日光投下,夜裡則由燃燒著煤氣的火炬投下。時間要塞的所有地方,都能看出伯勞教會長期把持的跡象——贖罪聖壇上蓋著紅色天鵝絨布,天神化身的雕像有的掛著,有的自由站立,彩飾鋼鐵作刃,血紅寶石作眼。狹窄樓梯和黑色大廳的石頭中,雕刻著更多的伯勞鳥雕像,所以在夜裡,你完全找不到一個可以脫離恐懼的地方,每個地方都會有手從岩石中伸出,向你抓來。從石頭上落下尖利彎刃,四條手臂包裹,作為最終擁抱。