第32頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  昨天,我替朋友見他曾經的戀人。雖然以後一定是陌路人(朋友拒絕任何不潔的來往),但是朋友還是讓我給她買了「哈根達斯」。因為她喜歡。

  說她幹嗎?

  這套郵票構圖有點簡單,5個love上下排列,5個love中的「V」字變體為心形。仿佛一個懷春的少年對他的意中人著急地表白。表白時他的心劇烈地跳動,先是熱血的紅的噴發,既而是橙的愛意與明亮,既而是綠的蓬勃與嚮往,然後他告訴戀人他愛的深邃(藍),然後他告訴他愛的人——不要讓他解釋為什麼,因為愛是神秘的(紫)。

  看到這枚郵票,我的耳邊總是響起卡朋特的歌聲:woh – woh yeah – yeahI love you more than I can sayI'll love you twice as much tomorrowwoh---wohI love you more than I can say……

  當然這是高興的時候我想聽的歌。因為我是中年人,因為我那麼沉醉於等待,因為曾經那麼多蹉跎,因為那麼相信愛情那麼執著於愛的純粹,我更喜歡另一首歌:Right Here WaitingOceans a part day after dayAnd I slowly go in saneI hear your voice on the lineBut it doesn't stop the painIf I see you next to neverHow can we say foreverWherever you goWhatever you doI will be right here waiting for you……

  這首歌讓我在亮麗的憂鬱中,明白等待的美好。讓我明白,不管過去我受過多少苦,為了我神聖的愛情等待,都是值得的。而我等待中來臨的愛情,是神秘的、命運的、堅定而有力度的。紅色是激情,黃色是純真,綠色是年輕,藍色是少年強說愁,只有將這些色彩合而為一的紫色,才是命運的和沉實的愛情啊!

  我心飛翔

  ——寫給世界的信之八

  其實我是不願意用這樣泛濫的、惡俗的、用唾液漂白過的字眼來表述這枚郵票的,但是,我實在太懶,我不願意找出更純淨的語言讓你們享受,還有,也只有這樣的語言,你們能懂。

  當愛神也停止了飛翔,他的心因愛情而靜謐美好,他的眼睛因愛情而純真,他的臉龐因愛情而甜美,他的肌膚因愛情而柔嫩放光。他習慣用手托住下巴,他開始趴在桌子上雙手疊起放下青春崢楞的頭,他的臉他的眼睛習慣仰望和想像時,你想,你該用怎樣的字眼形容他的心?我該用怎樣的字眼形容他此時的狀態?

  哦,我可以找到一首歌來形容。

  《遠航》:

  I am sailing, I am sailing home again 'cross the sea

  I am sailing stormy waters, to be near you, to be free.

  I am flying, I am flying like a bird 'cross the sky.

  I am flying passing high clouds, to be near you, to be free.

  Can you hear me, can you hear me, through the dark night far away?

  I am dying, forever crying, to be with you; who can say?

  Can you hear me, can you hear me……

  你聽到了嗎?你聽到了嗎??我的愛,我的唯一,我的可以為你而死的女人。

  我相信,郵票中的愛神的狀態,就是穿越了掙扎、等待、死亡、無數的期望與苦難,夜以繼日的熬煎與期盼,喜悅的夢想與死亡的抗拒,迎接了他的愛情的,正如你我……

  也許你我在愛之前或愛之後。

  那就像愛神一樣等待吧,像他一樣喜悅與耐心!

  請相信,不久,真的不久,你我也會托起下巴,在咖啡館裡,在陽台上,在燭照的書桌上,在公園的石凳上,在嵯峨的群山的石頭上,想我的你的,那一個……

  你的神情因嚮往而美好!

  像天鵝一樣愛得高貴

  ——寫給世界的信之九

  真的是美國性情,天天喊著LOVELOVELOVE的美利堅合眾國的兄弟姐妹們,突然發行了一套含蓄的情人節郵票。他們不再直接說愛了,他們用天鵝這種忠貞的動物來表達愛情,用天鵝的形體語言來說出LOVE。

  這是美國1997年發行的「天鵝之愛」郵票,圖案是湛藍的湖上,兩隻天鵝互相凝視,天鵝曲頸相向構成心形。據說,這是天鵝求愛的一種姿態。博我們一笑的是,票面上看不見醒目的LOVE字樣,只有用放大鏡才能在兩隻天鵝的翅膀下發現細小的LOVE。這套郵票,多了美,多了東方式的含蓄。表面上他們沒有說LOVE,但是他們實際上還是說了,只是含蓄了。

  我想,這其實恰恰是美國式的愛情,單純,童真,有點讓人驚奇的小花招……

  世界上沒有比天鵝更能指代愛情的動物了。天鵝是這樣美麗的精靈,他們高舉著高貴的頭顱,走著世界上最雍容的步伐,衣著世界上最純潔的衣服,食著世界上最潔淨又最樸實的食物。他們的潔白,只有蓮花可以比,只有初雪可以比。他們是那樣地喜愛乾淨和整潔,他們總是在隨時梳理輕柔美麗的羽毛,而且,在他們梳理羽毛的時候,他們絕不會像某些動物一樣在裝扮的匆忙中露出醜態。他們總是彎過來細長的脖子,用嘴和臉頰在羽毛之間輕輕摩擦,這種摩擦是富有彈性和韻律的,而且隨著這種韻律,他們的整個身子也在一起流動而鮮活地收縮……

  每一隻天鵝都是一個紳士或淑女,每一隻天鵝都會隨時為身旁的異性梳理羽毛。在天鵝的國度里,流動的是普遍的溫暖和柔情蜜意……

  天鵝是忠貞愛情的象徵。當兩隻天鵝相愛,他們會夫唱婦隨相伴一生,一同覓食,一同梳妝,一起築巢,一起廝守……

章節目錄