第201頁
“珍惜現在吧,等戴維他們一個接一個去上學之後,你就會覺得時間過的飛快。一眨眼就過去好幾年,根本容不得浪費。”
艾德文拉明明什麼也沒有說,但是鋪天蓋地的罪惡感卻兜頭而來,讓布雷斯幾乎喘不過氣。
“你還好嗎?”她察覺出了不對,隨手將茶杯放在窗台上,“你有心事?”
“我對不起他。”布雷斯脫口而出,“也對不起你。”
她的笑容淡了幾分:“你是說傑昆嗎?”見布雷斯沉默不語,她繼續說下去,“他很傷心,但是從來沒有責備過你,甚至勸我與你和解。布雷斯,我想你現在應該也能明白,即使他沒有百分百把你視若己出,他也是真心想和你好好相處的。”
“對不起。”布雷斯深深吸了口氣,“我害怕,也……也有點嫉妒——我擔心你們有了別的孩子就不會再關心我。也許你們會成為一家人,而我只是……”
“一個累贅。”她接話,“是她們對你這樣說的,對吧?我了解那些女人。她們慣會嚼舌,熱衷於煽動氣氛、挑起矛盾,不過我沒有料到她們會對一個無辜的孩子說三道四。我的疏忽的結果就是我們都付出了慘重的代價。”
“其實我不介意有個弟弟妹妹,但是我——我不知道你們會不會偏心,尤其是傑昆。對不起,我不該這麼說。但是我當時想的是:等他有了自己的孩子之後,萬一你們越來越像一家人,而我只是一個外來者,我又要怎麼辦呢。”
“我理解。如你所說,或許我也會偏心,或許你會過的更不快樂。”戴維居高臨下對他們揮手,艾德文拉沖他一笑,口中卻說道,“但是我永遠都不會知道答案,因為我永遠不可能再有另一個孩子。”
布雷斯一時語塞:“……你恨過我嗎,媽媽?”
艾德文拉瞥了他一眼,並未作答,似乎覺得這是一個愚蠢至極的問題。這時戴維躥進客廳,手裡高高舉著一個他摘下的檸檬,祈求艾德文拉把它做成一壺檸檬水。談話就此被打斷,布雷斯看著他們在廚房裡忙碌不停,他獨自坐在客廳,無意間又看見那株檸檬樹。
都說往事如煙,他卻覺得放下過往是一件再難不過的事。
也許是這一天過得十分愜意,傍晚告別時戴維無論如何也不肯乖乖和布雷斯走,死活都要留下來和艾德文拉一起住。
布雷斯被他鬧得沒辦法,一度鬆口:“那要不你現在這裡住幾天?”
“今天不行,戴維。”艾德文拉卻異常堅決,“你還沒有取得你媽媽的同意。”
“我想留下來嘛。”戴維萬般委屈,眼眶都紅了。布雷斯有些心疼:
“我周末來接他回去也是一樣的。”他又低聲補充,“伊莉莎白還太小,亞倫又太調皮,這段時間戴維有點被忽略了。”
“那也不行。”艾德文拉摸了摸戴維的腦袋,“如果你媽媽同意,明天你可以再來我這裡。但是如果你就這麼留下了,她會傷心的。”她看著布雷斯,“潘西不僅是戴維的媽媽,還是你的妻子、名正言順的扎比尼夫人,她的意見很重要,你明白嗎?”
布雷斯嘆了一口氣,他想說潘西不會介意。但是轉念一想,艾德文拉的話也不失道理。
“我知道你們照顧三個孩子很不容易,而且小孩子也容易受父母情緒影響。如果有必要我願意幫你們照料戴維,前提是你們一家人要達成一致。”艾德文拉又安撫了戴維一番,最後依然態度強硬、不容置疑地將他們請出門外,“父母的角色是無可替代的,布雷斯,你肯定清楚這一點。”
第二天,艾德文拉例行在侍弄花草時,又有人敲響了前院的院門。
是戴維。
但是這次帶他來的人不是布雷斯,而是潘西。她還帶著一個不大的皮箱,艾德文拉一看見它就猜到了裡面裝著的東西。
“戴維很喜歡您。”潘西說,此時戴維歡叫著一疊聲告訴她這個新出爐的好消息,“我想和您住在一起,他大概會開心一點。您應該也知道了,我和布雷斯的精力實在沒辦法顧及三個小孩子。”她指了指院子裡的鞦韆,面帶微笑,“而且這樣也能讓他和他的爸爸共享一點童年回憶。”
艾德文拉仔細審視她的表情,沒有從中發現任何不悅。
“我不是在一個溫暖的家庭里長大的,”察覺到了她的打量,潘西不好意思地笑了笑,解釋道,“所以我想讓我的孩子們都有一個快樂的童年。”
這時戴維已經爬到了鞦韆上,一邊高高盪起,一邊又笑又叫:“我要飛起來了!你們看到了嗎?我要碰到那朵雲了。”
第149章 插pter 148
平安夜那天,一家人重聚於扎比尼莊園。喝完幾杯茶後,布雷斯忽然神秘兮兮地把她的眼睛蒙起來:“我有一位客人,你會很樂意見到他的。”
他?
艾德文拉心思迴轉,很快笑起來:“我已經猜到了——雅各布,是嗎?”
在布雷斯失落的噓聲之中,一個爽朗的聲音從門口傳來:“您還是這麼敏銳,扎比尼夫人。”
艾德文拉明明什麼也沒有說,但是鋪天蓋地的罪惡感卻兜頭而來,讓布雷斯幾乎喘不過氣。
“你還好嗎?”她察覺出了不對,隨手將茶杯放在窗台上,“你有心事?”
“我對不起他。”布雷斯脫口而出,“也對不起你。”
她的笑容淡了幾分:“你是說傑昆嗎?”見布雷斯沉默不語,她繼續說下去,“他很傷心,但是從來沒有責備過你,甚至勸我與你和解。布雷斯,我想你現在應該也能明白,即使他沒有百分百把你視若己出,他也是真心想和你好好相處的。”
“對不起。”布雷斯深深吸了口氣,“我害怕,也……也有點嫉妒——我擔心你們有了別的孩子就不會再關心我。也許你們會成為一家人,而我只是……”
“一個累贅。”她接話,“是她們對你這樣說的,對吧?我了解那些女人。她們慣會嚼舌,熱衷於煽動氣氛、挑起矛盾,不過我沒有料到她們會對一個無辜的孩子說三道四。我的疏忽的結果就是我們都付出了慘重的代價。”
“其實我不介意有個弟弟妹妹,但是我——我不知道你們會不會偏心,尤其是傑昆。對不起,我不該這麼說。但是我當時想的是:等他有了自己的孩子之後,萬一你們越來越像一家人,而我只是一個外來者,我又要怎麼辦呢。”
“我理解。如你所說,或許我也會偏心,或許你會過的更不快樂。”戴維居高臨下對他們揮手,艾德文拉沖他一笑,口中卻說道,“但是我永遠都不會知道答案,因為我永遠不可能再有另一個孩子。”
布雷斯一時語塞:“……你恨過我嗎,媽媽?”
艾德文拉瞥了他一眼,並未作答,似乎覺得這是一個愚蠢至極的問題。這時戴維躥進客廳,手裡高高舉著一個他摘下的檸檬,祈求艾德文拉把它做成一壺檸檬水。談話就此被打斷,布雷斯看著他們在廚房裡忙碌不停,他獨自坐在客廳,無意間又看見那株檸檬樹。
都說往事如煙,他卻覺得放下過往是一件再難不過的事。
也許是這一天過得十分愜意,傍晚告別時戴維無論如何也不肯乖乖和布雷斯走,死活都要留下來和艾德文拉一起住。
布雷斯被他鬧得沒辦法,一度鬆口:“那要不你現在這裡住幾天?”
“今天不行,戴維。”艾德文拉卻異常堅決,“你還沒有取得你媽媽的同意。”
“我想留下來嘛。”戴維萬般委屈,眼眶都紅了。布雷斯有些心疼:
“我周末來接他回去也是一樣的。”他又低聲補充,“伊莉莎白還太小,亞倫又太調皮,這段時間戴維有點被忽略了。”
“那也不行。”艾德文拉摸了摸戴維的腦袋,“如果你媽媽同意,明天你可以再來我這裡。但是如果你就這麼留下了,她會傷心的。”她看著布雷斯,“潘西不僅是戴維的媽媽,還是你的妻子、名正言順的扎比尼夫人,她的意見很重要,你明白嗎?”
布雷斯嘆了一口氣,他想說潘西不會介意。但是轉念一想,艾德文拉的話也不失道理。
“我知道你們照顧三個孩子很不容易,而且小孩子也容易受父母情緒影響。如果有必要我願意幫你們照料戴維,前提是你們一家人要達成一致。”艾德文拉又安撫了戴維一番,最後依然態度強硬、不容置疑地將他們請出門外,“父母的角色是無可替代的,布雷斯,你肯定清楚這一點。”
第二天,艾德文拉例行在侍弄花草時,又有人敲響了前院的院門。
是戴維。
但是這次帶他來的人不是布雷斯,而是潘西。她還帶著一個不大的皮箱,艾德文拉一看見它就猜到了裡面裝著的東西。
“戴維很喜歡您。”潘西說,此時戴維歡叫著一疊聲告訴她這個新出爐的好消息,“我想和您住在一起,他大概會開心一點。您應該也知道了,我和布雷斯的精力實在沒辦法顧及三個小孩子。”她指了指院子裡的鞦韆,面帶微笑,“而且這樣也能讓他和他的爸爸共享一點童年回憶。”
艾德文拉仔細審視她的表情,沒有從中發現任何不悅。
“我不是在一個溫暖的家庭里長大的,”察覺到了她的打量,潘西不好意思地笑了笑,解釋道,“所以我想讓我的孩子們都有一個快樂的童年。”
這時戴維已經爬到了鞦韆上,一邊高高盪起,一邊又笑又叫:“我要飛起來了!你們看到了嗎?我要碰到那朵雲了。”
第149章 插pter 148
平安夜那天,一家人重聚於扎比尼莊園。喝完幾杯茶後,布雷斯忽然神秘兮兮地把她的眼睛蒙起來:“我有一位客人,你會很樂意見到他的。”
他?
艾德文拉心思迴轉,很快笑起來:“我已經猜到了——雅各布,是嗎?”
在布雷斯失落的噓聲之中,一個爽朗的聲音從門口傳來:“您還是這麼敏銳,扎比尼夫人。”