第51頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  哦,等等,怪物?

  阿蘭整個人的身形瞬間僵在原地。

  他可不知道自己之前是這樣一個……

  一個變態。

  作者有話說:

  阿蘭:我沒臉見維列斯先生了!!!!!!!!!!!!!

  維列斯:我沒臉見阿蘭了!!!!!!!!!!!!

  阿蘭+維列斯:我們明明是好朋友,怎麼可以做這樣的夢!!!!!!!!!!!!!!!!

  第31章

  樵夫萊納德·弗蘭克在幾天前拜託了阿蘭關於後院除草的事宜。

  這片區域的魔力濃度自古以來都無比稀薄,然而紅月對魔法的負面催化依然對綠河村造成了糟糕的影響。

  那群正在萊納女士後院肆虐的蕨犬,就是最好的證明。

  蕨犬是一種由生長旺盛的蕨類植物蛻變而來的魔法生物,看上去有些像是長滿毛茸茸綠色嫩葉的小狗,但事實上,它們可沒有小狗那麼可愛。

  被蕨犬踩過的土地如果不經過處理的話,在接下來很多年的時間裡,無論人類種下什麼種子,最後收穫的只會是一蓬又一蓬綠油油的蕨草。更不要說,蕨犬並不會像是真正的動物那樣感到疼痛,因此跟人類飼養的動物們打起架來,它們永遠都會占據上風,而這簡直讓村莊裡那些四腳毛茸茸傷透了自尊心。

  當然,這並不是說蕨犬很難應對,畢竟蕨犬的出現需要的是大量幽暗魔力的灌溉,而在大部分時候,在綠河村這種地方,人們只需要在籬笆或者蕨類植物周圍種上一些帶有光明力量的槲寄生,就可以從根本上杜絕蕨犬的出現——只可惜,幾年前當阿蘭作為鄉村法師剛剛抵達綠河村時,他那過於年輕的面龐和瘦弱的身形確實很難取信於天性謹慎的樵夫老頭。

  而現在,隨著紅月的到來,即便是脾氣冷硬的萊納德也不得不板著臉,向阿蘭發來了求助。

  當然,在其他人面前萊納肯定不會承認那是求助的。

  「開什麼玩笑,不過就是一群綠毛狗,那種玩意兒在我的斧頭下撐不過一刻鐘。我只是單純地想要看看那個小白臉法師到底有什麼本事——」

  面頰通紅,鬍鬚早已花白的老頭子在鄰居面前這麼說道。

  然而,說是這麼說,當弗蘭克夫人為了迎接阿蘭到來而興高采烈地煮製她那拿手的秘制熱果茶時,向來吝嗇苛刻的萊納德也只是仰著頭冷哼了一聲,並沒有阻止自己的夫人將罐子裡的蜜制果乾大把大把扔進陶罐。

  李子,櫻桃,桃子,蘋果,杏……

  那些果乾都是在豐收季節採下的,在陽光下曬得乾乾癟癟之後,又被弗蘭克夫人精心的浸泡在金黃色的蜂蜜中,取出來時候每一小塊果乾的果肉都吸飽了蜜汁,在陽光下晶瑩剔透,閃閃發亮得宛若大自然賜予人類的寶石。

  在陶罐的三分之一都被果乾填滿之後,弗蘭克夫人將清涼甘冽的泉水倒了進去,然後在陶罐中放入了肉桂,丁香,還有所有法師都喜歡的綠檸檬葉。

  伴隨著陶罐中茶水的咕咚咕咚,果乾和肉桂的香味在樵夫的小木屋中瀰漫開來,哪怕只是聞著那樣的味道都能感受到熱果茶那酸甜可口的美妙滋味。

  而當弗蘭克夫人哼著小調將烤箱裡專門為阿蘭烤制的果醬熱餡餅取出來之後,就連一直在花園裡監視著那群討厭蕨犬的小狗查理都垂涎欲滴地擠回了客廳,望眼欲穿地趴在了沙發前的地墊上。

  「哦,不,我很抱歉,查理,但是這可不是給你的。」

  向來溺愛查理的老夫人無奈地衝著小狗說道。

  「我可不明白那個鄉村法師到底有什麼地方值得你這麼喜歡他……」

  年過半百的老頭在沙發里酸溜溜地嘟囔了幾聲,因此而得到了弗蘭克夫人一抹嗔怪的眼神。

  然而,他們一直等到陶罐里的果茶因為過度加熱而泛出不應該有的酸苦味道,餡餅里的果醬也都不再流動,鄉村法師瘦弱的身影這才遲到的出現在樵夫家的花園小徑盡頭。

  「看在生命女神的份上,阿蘭,我還以為所有的法師都能明白時間的重要性呢……天啊,那是什麼?」

  萊納德在看到阿蘭後撇著嘴角嘮叨了起來,然而他的抱怨還沒有來得及說完,就因為阿蘭領口處忽然竄出來的東西而驚叫出聲。

  那是一根藤蔓。

  從油亮而又茂盛的葉片上看,它的養分相當充足,也得到了足夠好的照料,在葉片的掩映之下,藤蔓上綴滿了碗口大小,鮮艷欲滴的花朵。

  不得不承認那些花開得很漂亮。

  ……如果能夠忽略掉占據在花蕊部位那些尖銳森然的利齒的話。

  最重要的是,正常的藤蔓植物就算是開花,也不會像是阿蘭肩頭的這根那樣宛若毒蛇一般盤旋不定,晃動不休。

  「我真的很抱歉遲到了,萊納德先生,只是今天早上我家出現了一些,唔,一些突發狀況——該死的,小格林,再不聽話我就真的要生氣了!」

  阿蘭看上去有些狼狽,他氣喘吁吁地衝著門廊處的弗蘭克夫婦道著歉,而在道歉的同時,他還在手忙腳亂地企圖將身上的藤蔓從衣服里抓出來塞到背包里去。

  但這件事情目前看起來並不是那麼容易。

  因為那根藤蔓正在……怎麼說呢……不停地自我撕打。

  沒錯,就是在撕打。




章節目錄