第15頁
我要說的就是這個信經形成的時期,我們一位祖先的故事。人們稱他為托萊多的敘達修斯,說起來也是我們的同鄉。聖哲羅姆《名人傳》的某些抄本中,還能找到關於他的記述。他出身名門望族,家裡出過幾位議員,也已幾代信奉基督教。他童年便被送往羅馬,學習修辭、語法和演說術。敘達修斯以少年才華出名,寫得一手好詩,滔滔雄辯也引人入勝,獲得許多羅馬人的仰慕。他們要麼登門拜訪,要麼托人捎信,其中多是奉承客套之辭,也有少數願意與他探討學問、切磋詩藝的,卻往往照搬古人,空泛浮誇,不忍卒讀。其中只有一位通信者,行文沉穩,淵博而謙遜,敘達修斯只與他保持了真摯熱情的書信往來。筆友自稱愛梅盧斯,出身高盧,也是來羅馬求學的,看似也是基督徒貴族。兩人少年膽大,常常設想一些新奇的問題,進行推測和爭論。哲人輩出的羅馬終究接納了奴隸與窮人的宗教,兩人都認為箇中奧秘值得玩味。他們自問,荷馬若生在猶太人中間,是否會以史詩的風格寫下摩西五經;那麼尤利西斯看到的或許不是著火的荊棘,而是燃燒的海水……愛梅盧斯提出,《約翰福音》的開頭是最崇高的詩句,不亞於任何頌詩,作者應被視為偉大的詩人。他問,如果耶穌將教會傳給這位約翰,而不是凡庸怯懦的彼得,世界將會怎樣?……
愛梅盧斯常常向他致歉,說自己羞澀訥言,面對面談話往往辭不達意,寧可訴諸筆端。敘達修斯爽快地把回複寫成了一篇對書信的讚辭,說信也會講話,只要有道路和信使,朋友之間盡可以忘情傾訴。那段日子,他反覆讀著哲人們對友誼的討論,相信兩人配得上稱為真正的朋友:友誼不僅誕生在熟悉的人之間,人們完全可以憑藉對遙遠之人的仰慕,建立堅實的激情;不必區分友情與愛情,因為友誼是從愛這個詞派生而來……直到有一天,他收到愛梅盧斯的簡信,說自己不得不離開羅馬返回高盧,懇求兩人一聚。相見與告別的那天,羅馬正值盛夏祭典,兩人一眼就在人潮中認出了對方。愛梅盧斯想必有一副高盧人淺發淡眼的相貌。他們或許沒有忘情暢談,因為愛梅盧斯生性內向,也因為長篇大論在信中已寫得夠多。確認愛慕之情並無虛假,長長地互相擁抱,這就足夠了。遠處卡皮托山頂傳來了號角聲,皇帝正給詩歌比賽的冠軍戴上桂冠。他們相視一笑,都堅信只有對方配得上這個榮譽,甚至是比這更高的嘉獎。兩個人在歡騰的街上徹夜漫步,直到天明。他們在弗拉米尼亞城門分手,約好常常通信;儘管對敘達修斯來說,比利時、日耳曼這些北方省份都還只是幾個名字。他目送愛梅盧斯踏上了通向北方的大道。
與朋友分別後,敘達修斯大病了一場。這讓他整個人都變了。突然失明的聖保羅在大馬士革摔下馬,曾聽到上帝的呼喊;奧古斯丁曾在迷茫中翻開聖經,看到的是保羅的警句;哲羅姆在病床上聽見了基督的指責,說你是西塞羅的門徒,不是我的門徒。敘達修斯昏迷中聽見了窗外市場的喧譁,一個魚販說聖子低於聖父,一個鹽販說聖子誕生於虛無。“這兩句謊話就像兩把劍交叉著刺中了我,”他回憶道,“我出生時,正是尼西亞召開會議、制訂信條的那年;二十年能讓嬰兒長大成人,卻無法使人們記住短短的一個句子……”病癒後,他立即中斷羅馬的學業,回到托萊多,宣布放棄仕途,投入教會的事業。此後不久,皇帝向各地主教發信,敦促他們前往撒底迦,再次開會確定信條。敘達修斯也跟隨幾個西班牙代表去了遙遠的保加利亞。他一生將註定反覆夢見石板鋪就、煙塵瀰漫的大道,斷斷續續通到大地盡頭。會場由禁軍把守,白淨的顯貴緊挨著寒酸乾巴的老頭,後者往往竟是某位屢遭放逐、聲名顯赫的大聖人;白天的謾罵甚至廝打都在意料之中,夜裡的栽贓則防不勝防(敵手為讓他身敗名裂,不止一次買通妓女潛入他的房間)。更令他痛心的是,信經早已成了一紙空文。聲稱自己是尼西亞派,就相當於被放逐。
等他疲憊地返回托萊多,已是秋收時節。家僕說高盧剛剛來過信使,給他留下了一封信。他展開信紙,從熟悉的行文就能認出寫信的是誰。“朋友啊!讀到你的信,就如舊日重現。”他寫道,“我哭了。”
愛梅盧斯的信件統統沒有保留下來;但我們還能讀到敘達修斯的信,從而猜測兩人怎樣你來我往。他們繼續討論起未完的話題。敘達修斯始終認為,約翰終究不能替代彼得,畢竟後者更成熟老練。愛梅盧斯則回道,約翰是耶穌最喜愛的門徒,他所率領的教會,人們會更加溫柔,更加忠誠,因為他本人體驗過這種獨一無二的愛。敘達修斯打趣說,這樣的教會或許稍嫌女子氣了。他寫給愛梅盧斯的信,口吻迥異於其他的神學篇章;他從不在信中談及現實,不抱怨異端林立、論戰艱辛、旅途勞頓,仿佛觸及惱人的現實,就會損壞信中的那個世界。他只是抱怨兩人間隔太遠、信使太怠惰,害自己等一封信總是等得太久。
353年,敘達修斯當選托萊多主教。這一年,君士坦斯又把主教們召集到了阿爾勒。到會者比撒底迦的那次更多,千奇百怪的異端發言也增加了好幾倍。君士坦丁大帝的兒子是個暴君,對真理一竅不通,卻樂於觀看神學家激辯;敘達修斯的對手們占據了皇帝的晚宴桌。這期間,他派助手和家僕給愛梅盧斯送去好幾封信,都杳無回音。有的信使有去無還,有的報告說,高盧日耳曼陷入戰事,路上不僅要與盤查的大兵周旋,更要擔心蠻族的突襲。那段日子,他好幾次夢見燃燒的手將條條大路從地上抽去,仿佛從水中抓魚。我們還能夠讀到他焦灼的句子:“朋友,如果你愛我,為什麼不回復我?”過了很久,消息才傳到西班牙:法蘭克人侵入占據了西部邊陲,大肆劫掠,城市和村莊飽受摧殘。隨後,尤利安的赫赫戰功傳遍了羅馬。這時,敘達修斯才接到友人輾轉各地、遲到好幾年的信。信中以一種超然於時間和亂世的口吻,說約翰的溫柔無損於教會的力量,因為他的精神里恰恰飽含著雷霆般的雄渾、知識與智慧……愛梅盧斯究竟在何時送出的這封信,信里究竟在回復多久以前的話題,這些都不重要了。敘達修斯的激動之情滿溢紙上:“我哭了。我熱切地吻著你的信,就像水手長期航行之後見到了陸地,情人長期旅行之後見到了情人……”
愛梅盧斯常常向他致歉,說自己羞澀訥言,面對面談話往往辭不達意,寧可訴諸筆端。敘達修斯爽快地把回複寫成了一篇對書信的讚辭,說信也會講話,只要有道路和信使,朋友之間盡可以忘情傾訴。那段日子,他反覆讀著哲人們對友誼的討論,相信兩人配得上稱為真正的朋友:友誼不僅誕生在熟悉的人之間,人們完全可以憑藉對遙遠之人的仰慕,建立堅實的激情;不必區分友情與愛情,因為友誼是從愛這個詞派生而來……直到有一天,他收到愛梅盧斯的簡信,說自己不得不離開羅馬返回高盧,懇求兩人一聚。相見與告別的那天,羅馬正值盛夏祭典,兩人一眼就在人潮中認出了對方。愛梅盧斯想必有一副高盧人淺發淡眼的相貌。他們或許沒有忘情暢談,因為愛梅盧斯生性內向,也因為長篇大論在信中已寫得夠多。確認愛慕之情並無虛假,長長地互相擁抱,這就足夠了。遠處卡皮托山頂傳來了號角聲,皇帝正給詩歌比賽的冠軍戴上桂冠。他們相視一笑,都堅信只有對方配得上這個榮譽,甚至是比這更高的嘉獎。兩個人在歡騰的街上徹夜漫步,直到天明。他們在弗拉米尼亞城門分手,約好常常通信;儘管對敘達修斯來說,比利時、日耳曼這些北方省份都還只是幾個名字。他目送愛梅盧斯踏上了通向北方的大道。
與朋友分別後,敘達修斯大病了一場。這讓他整個人都變了。突然失明的聖保羅在大馬士革摔下馬,曾聽到上帝的呼喊;奧古斯丁曾在迷茫中翻開聖經,看到的是保羅的警句;哲羅姆在病床上聽見了基督的指責,說你是西塞羅的門徒,不是我的門徒。敘達修斯昏迷中聽見了窗外市場的喧譁,一個魚販說聖子低於聖父,一個鹽販說聖子誕生於虛無。“這兩句謊話就像兩把劍交叉著刺中了我,”他回憶道,“我出生時,正是尼西亞召開會議、制訂信條的那年;二十年能讓嬰兒長大成人,卻無法使人們記住短短的一個句子……”病癒後,他立即中斷羅馬的學業,回到托萊多,宣布放棄仕途,投入教會的事業。此後不久,皇帝向各地主教發信,敦促他們前往撒底迦,再次開會確定信條。敘達修斯也跟隨幾個西班牙代表去了遙遠的保加利亞。他一生將註定反覆夢見石板鋪就、煙塵瀰漫的大道,斷斷續續通到大地盡頭。會場由禁軍把守,白淨的顯貴緊挨著寒酸乾巴的老頭,後者往往竟是某位屢遭放逐、聲名顯赫的大聖人;白天的謾罵甚至廝打都在意料之中,夜裡的栽贓則防不勝防(敵手為讓他身敗名裂,不止一次買通妓女潛入他的房間)。更令他痛心的是,信經早已成了一紙空文。聲稱自己是尼西亞派,就相當於被放逐。
等他疲憊地返回托萊多,已是秋收時節。家僕說高盧剛剛來過信使,給他留下了一封信。他展開信紙,從熟悉的行文就能認出寫信的是誰。“朋友啊!讀到你的信,就如舊日重現。”他寫道,“我哭了。”
愛梅盧斯的信件統統沒有保留下來;但我們還能讀到敘達修斯的信,從而猜測兩人怎樣你來我往。他們繼續討論起未完的話題。敘達修斯始終認為,約翰終究不能替代彼得,畢竟後者更成熟老練。愛梅盧斯則回道,約翰是耶穌最喜愛的門徒,他所率領的教會,人們會更加溫柔,更加忠誠,因為他本人體驗過這種獨一無二的愛。敘達修斯打趣說,這樣的教會或許稍嫌女子氣了。他寫給愛梅盧斯的信,口吻迥異於其他的神學篇章;他從不在信中談及現實,不抱怨異端林立、論戰艱辛、旅途勞頓,仿佛觸及惱人的現實,就會損壞信中的那個世界。他只是抱怨兩人間隔太遠、信使太怠惰,害自己等一封信總是等得太久。
353年,敘達修斯當選托萊多主教。這一年,君士坦斯又把主教們召集到了阿爾勒。到會者比撒底迦的那次更多,千奇百怪的異端發言也增加了好幾倍。君士坦丁大帝的兒子是個暴君,對真理一竅不通,卻樂於觀看神學家激辯;敘達修斯的對手們占據了皇帝的晚宴桌。這期間,他派助手和家僕給愛梅盧斯送去好幾封信,都杳無回音。有的信使有去無還,有的報告說,高盧日耳曼陷入戰事,路上不僅要與盤查的大兵周旋,更要擔心蠻族的突襲。那段日子,他好幾次夢見燃燒的手將條條大路從地上抽去,仿佛從水中抓魚。我們還能夠讀到他焦灼的句子:“朋友,如果你愛我,為什麼不回復我?”過了很久,消息才傳到西班牙:法蘭克人侵入占據了西部邊陲,大肆劫掠,城市和村莊飽受摧殘。隨後,尤利安的赫赫戰功傳遍了羅馬。這時,敘達修斯才接到友人輾轉各地、遲到好幾年的信。信中以一種超然於時間和亂世的口吻,說約翰的溫柔無損於教會的力量,因為他的精神里恰恰飽含著雷霆般的雄渾、知識與智慧……愛梅盧斯究竟在何時送出的這封信,信里究竟在回復多久以前的話題,這些都不重要了。敘達修斯的激動之情滿溢紙上:“我哭了。我熱切地吻著你的信,就像水手長期航行之後見到了陸地,情人長期旅行之後見到了情人……”