第904頁
這個報導占據頭版數十天,到現在還在信之鑿鑿呢。
要不是祝玉燕覺得假如是真的,那後世不可能沒有報導——那一定是非常棒的報導,而且也應該會有十幾年後的變成城中心湖這樣漂亮的照片出現在網上啊,多麼值得紀念。
假如有,她不可能沒看過。
所以應該是沒有。
蘇純鈞同意了,兩人就開始做準備。
現在以私人名義去日本有些冒險,幸好兩人這幾年在英國出版界的耕耘沒有白費,蘇純鈞說想去日本開開眼界,「這實在是難得一見」他對主編說,「我一定要去看一看」。得到了出版社的大力鼓勵,他又不需要出版社給他掏錢,他只需要出版社給他出幾份證明文件,讓他可以拿著出版社的身份證明登上英國的輪船。
兩人在家裡收拾了許多行李,將大部分的行李寄給了代玉蟬和施無為,請他們代為保管。
代玉蟬和施無為跑來看他們。
代玉蟬:「我們也去!」
祝玉燕把一箱新的膠捲交給他們:「不,你們留下,繼續翻譯,還有這一批膠捲還沒有送回國,你們要留下來把這個交給來收貨的人。」
代玉蟬:「你們不能自己去,日本現在肯定很危險。」
祝玉燕思考了片刻,說:「我認為……社會可能會動盪一下,但是他們應該不敢對英國人做什麼。」
代玉蟬沒反應過來:「英國人?」
祝玉燕點頭:「對,我們去了以後會住在英國的軍營里,我會從頭到尾都只說英語,我們都是以英國人的身份去日本的。」
代玉蟬不明白:「你去那裡……是想看看日本人有多慘嗎?」
祝玉燕在自己寫的浪漫小說里很喜歡把日本人寫成傻瓜笨蛋瘋子小偷,她甚至用假科學的語氣肯定的說日本人人種低劣,他們從人種上就是劣等的,所以他們個頭矮小牙齒不齊。她在小說里總是假託英國科學家或是英國貴族這樣的身份去貶低日本人,出版社沒有發現她在夾帶私貨,而且竟然還有人傳播這種似是而非的假話——大概是她編得太像真的了,當她在報紙上看到有筆者肯定的說「根據維克托爾爵士的研究,日本人的矮小和他們的牙齒都說明他們來自低劣的島國人種」差點笑死。
她從不掩飾她討厭日本人,所以代玉蟬就以為她是去幹這個的。
祝玉燕坐下對她說:「不,是因為美國的武器太厲害了,我需要去看一看它造成了多大的傷害——只有一小半原因是想去看一看日本人有多慘。」
代玉蟬:「如果是這個原因,那我也應該去,你們倆個人沒辦法做太多的工作,加上我們兩個就能做得更多了,你也需要有人給你打打下手。」
祝玉燕搖頭:「不,我需要你們留在英國,繼續翻譯。」
代玉蟬生氣了,她憤怒的發抖:「你不能、不能總是把我擋在後面!我不怕犧牲!我也想能幫上忙!你不能!!」她的眼淚突然滾出來,她捂住嘴。
祝玉燕震驚,趕緊摟住她:「我不是去送死啊,你為什麼要這個樣子?」
代玉蟬使勁推開她,顯然她不相信。
祝玉燕:「好吧,會有一點危險,但危險很小。而且我確實需要你們留在英國,這很重要,就像是我需要有人守住大後方,為我們提供安全的保障一樣。」
「這非常重要。」她緊緊握住代玉蟬的手,「你和施無為就留下來,繼續翻譯小說,也可以自己寫小說,總之,保持一定的社交活躍度,但也不要太活躍了。我想可能後面,英國對移民的審查會再一次收緊,會再次重新調查你和施無為,所以我們不能都走。」
代玉蟬很吃驚:「會再次調查我們?」
說再次,是因為這幾年幾乎每年都要調查他們一兩次。他們是兩對夫妻,都沒有孩子,年齡相當,而且全是中國人。
雖然他們都會說英語,並且施無為甚至還有德黑蘭這個姓氏的保護,但是他們身上真的看不到一丁點的英國血統。
如果不是他們的生活一直遠離政治和城市中心,賴以為生的職業又是翻譯各式小說,尤其以色情小說最多,他們沒那麼容易逃離英國警察和特務部門的視線。
最危險的一次是他們真的被抓進了監獄,並且每天都有審訓,還告訴她其他人已經招認了——這一聽就是假的。
在被關了二十多天後,她和代玉蟬先被放了出來,施無為和蘇純鈞卻被關了將近半年才被釋放。
不過,他們都獲得了「清白」。
在被抓的時候,祝玉燕甚至還給女王寫信,一半是為了爭取將蘇純鈞和施無為救出來,雖然這個可能性很小,另一半的原因則是為了向審查他們的人證明他們的思維是徹底的英國人思維。
不過,英國人的特務部門不知道到底有沒有認真幹活。那一次抓走他們進行審查看似是很認真的,但是最後釋放他們的原因卻是——國會審查削減了他們的費用,所以警察局和監獄將一部分輕罪犯人就這麼釋放了。
英國當時國會欠費嚴重,收稅又收不上來,戰爭引發了巨大的社會矛盾,各個殖民地也在造反,而且戰爭本該得到的好處並沒有收到手裡,英國社會堪稱是千瘡百孔。
這種時候,他們這些似是而非的間諜就都被釋放了。
施無為和蘇純鈞休養了一段時間,他們在監獄裡受到的最普遍的折磨就是飢餓和犯人之間的打鬥,幸好他們有兩個人。
要不是祝玉燕覺得假如是真的,那後世不可能沒有報導——那一定是非常棒的報導,而且也應該會有十幾年後的變成城中心湖這樣漂亮的照片出現在網上啊,多麼值得紀念。
假如有,她不可能沒看過。
所以應該是沒有。
蘇純鈞同意了,兩人就開始做準備。
現在以私人名義去日本有些冒險,幸好兩人這幾年在英國出版界的耕耘沒有白費,蘇純鈞說想去日本開開眼界,「這實在是難得一見」他對主編說,「我一定要去看一看」。得到了出版社的大力鼓勵,他又不需要出版社給他掏錢,他只需要出版社給他出幾份證明文件,讓他可以拿著出版社的身份證明登上英國的輪船。
兩人在家裡收拾了許多行李,將大部分的行李寄給了代玉蟬和施無為,請他們代為保管。
代玉蟬和施無為跑來看他們。
代玉蟬:「我們也去!」
祝玉燕把一箱新的膠捲交給他們:「不,你們留下,繼續翻譯,還有這一批膠捲還沒有送回國,你們要留下來把這個交給來收貨的人。」
代玉蟬:「你們不能自己去,日本現在肯定很危險。」
祝玉燕思考了片刻,說:「我認為……社會可能會動盪一下,但是他們應該不敢對英國人做什麼。」
代玉蟬沒反應過來:「英國人?」
祝玉燕點頭:「對,我們去了以後會住在英國的軍營里,我會從頭到尾都只說英語,我們都是以英國人的身份去日本的。」
代玉蟬不明白:「你去那裡……是想看看日本人有多慘嗎?」
祝玉燕在自己寫的浪漫小說里很喜歡把日本人寫成傻瓜笨蛋瘋子小偷,她甚至用假科學的語氣肯定的說日本人人種低劣,他們從人種上就是劣等的,所以他們個頭矮小牙齒不齊。她在小說里總是假託英國科學家或是英國貴族這樣的身份去貶低日本人,出版社沒有發現她在夾帶私貨,而且竟然還有人傳播這種似是而非的假話——大概是她編得太像真的了,當她在報紙上看到有筆者肯定的說「根據維克托爾爵士的研究,日本人的矮小和他們的牙齒都說明他們來自低劣的島國人種」差點笑死。
她從不掩飾她討厭日本人,所以代玉蟬就以為她是去幹這個的。
祝玉燕坐下對她說:「不,是因為美國的武器太厲害了,我需要去看一看它造成了多大的傷害——只有一小半原因是想去看一看日本人有多慘。」
代玉蟬:「如果是這個原因,那我也應該去,你們倆個人沒辦法做太多的工作,加上我們兩個就能做得更多了,你也需要有人給你打打下手。」
祝玉燕搖頭:「不,我需要你們留在英國,繼續翻譯。」
代玉蟬生氣了,她憤怒的發抖:「你不能、不能總是把我擋在後面!我不怕犧牲!我也想能幫上忙!你不能!!」她的眼淚突然滾出來,她捂住嘴。
祝玉燕震驚,趕緊摟住她:「我不是去送死啊,你為什麼要這個樣子?」
代玉蟬使勁推開她,顯然她不相信。
祝玉燕:「好吧,會有一點危險,但危險很小。而且我確實需要你們留在英國,這很重要,就像是我需要有人守住大後方,為我們提供安全的保障一樣。」
「這非常重要。」她緊緊握住代玉蟬的手,「你和施無為就留下來,繼續翻譯小說,也可以自己寫小說,總之,保持一定的社交活躍度,但也不要太活躍了。我想可能後面,英國對移民的審查會再一次收緊,會再次重新調查你和施無為,所以我們不能都走。」
代玉蟬很吃驚:「會再次調查我們?」
說再次,是因為這幾年幾乎每年都要調查他們一兩次。他們是兩對夫妻,都沒有孩子,年齡相當,而且全是中國人。
雖然他們都會說英語,並且施無為甚至還有德黑蘭這個姓氏的保護,但是他們身上真的看不到一丁點的英國血統。
如果不是他們的生活一直遠離政治和城市中心,賴以為生的職業又是翻譯各式小說,尤其以色情小說最多,他們沒那麼容易逃離英國警察和特務部門的視線。
最危險的一次是他們真的被抓進了監獄,並且每天都有審訓,還告訴她其他人已經招認了——這一聽就是假的。
在被關了二十多天後,她和代玉蟬先被放了出來,施無為和蘇純鈞卻被關了將近半年才被釋放。
不過,他們都獲得了「清白」。
在被抓的時候,祝玉燕甚至還給女王寫信,一半是為了爭取將蘇純鈞和施無為救出來,雖然這個可能性很小,另一半的原因則是為了向審查他們的人證明他們的思維是徹底的英國人思維。
不過,英國人的特務部門不知道到底有沒有認真幹活。那一次抓走他們進行審查看似是很認真的,但是最後釋放他們的原因卻是——國會審查削減了他們的費用,所以警察局和監獄將一部分輕罪犯人就這麼釋放了。
英國當時國會欠費嚴重,收稅又收不上來,戰爭引發了巨大的社會矛盾,各個殖民地也在造反,而且戰爭本該得到的好處並沒有收到手裡,英國社會堪稱是千瘡百孔。
這種時候,他們這些似是而非的間諜就都被釋放了。
施無為和蘇純鈞休養了一段時間,他們在監獄裡受到的最普遍的折磨就是飢餓和犯人之間的打鬥,幸好他們有兩個人。