第168頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  「為什麼不呢,畢竟他確是很好的人,是我認識的所有人里最優秀的一個……」

  「是嗎……而我那個朋友就不太好說,有些時候他表現出的智慧連我都感到驚嘆,可更多時候卻像傻瓜多一些,也不太擅長應付課程——反正在魔咒課上,他從未得過比我更高的分數。」湯姆拿過靠在牆邊的撥火棍,俯身將壁爐里的炭火撥得更旺些,火光在他高挺的顴骨上映出一抹異樣的亮色,「偽裝咒是很容易被看透的,哈利,因為用魔法做出的臉孔不會在寒風裡變得蒼白,也不會因為爐火而變得紅潤。」

  他很少說這麼多話,而當最後一個音節也在空氣中消散,房間內頓時陷入沉寂,只剩下木炭燃燒時偶爾爆出的嗶啵聲。

  直到一聲嘆息打破這沉默,坐在沙發里的年輕人閉起眼,過耳的直發如同在日頭下晾曬的海菜般迅速縮水翹起,柔和的臉部線條也逐漸現出原本的稜角。

  「為什麼要說出來呢?」哈利問,褪去了偽裝咒的臉孔在火光中格外蒼白,語調里也因為浸染了過多不適合他的憂傷,而顯出些低沉,「如果一直是陌生人,即使在日出時就要回歸各自的軌跡,至少還能在這個晚上共同守著爐火,愉快的對坐聊天。」

  那黑髮黑眼的青年搖搖頭,平靜地注視他的戀人。

  他說:「我只是來赴一場經年的約。」

  哈利有片刻怔忪,恍惚中似乎有小孩子在耳邊吵嚷,因為收到了禮物而興沖沖的大聲喊叫,固執地說要一起過聖誕,一起長大,一起蒼老。

  那時候大家都太年幼也太天真,天真到會以為說出口的承諾就是現實。

  燦爛的時光是生長在中庭的大麗花,盛開時有幾近艷俗的美麗,然而卻很容易在一夕間凋零,紛紛落在北風裡。

  綠眼青年低垂著頭,凝望著杯中升騰起的白煙出神。有那麼一會兒,他很想跳起來大聲質問對方,去年的聖誕節算作什麼,而他又為何要守著一個已經親手撕毀的約。

  斯萊特林是否總是這樣荒唐?明明是他先背棄誓約,可偏要再來提起。

  湯姆輕輕搖晃著指間的香檳杯,視線在哈利光滑的額頭上停留了片刻,又順著那條飽滿的弧線滑下,看進碧綠的眼眸。

  「偽裝咒……」喃喃的低語在他的舌尖上滾動,一如荷葉上滾動的水珠。

  心不在焉的哈利好像沒聽到這句話,只是將手中的杯子轉了幾個角度,似乎突然對那上面的印花產生了極大的興趣。

  沒人想在這個時候說起任何煞風景的話題。

  聖誕節是個太特殊的日子,仿佛只要將願望寫在卡片上掛起,就能讓所有的心愿得償。

  湯姆從壁爐邊的扶手椅里站起身,緩步走到長沙發旁,手上的玻璃杯碰到桌面時發出清脆的聲響,卻蓋不過用那樣柔和嗓音所說出的話——

  「我一直想念你。」

  哈利不可避免的被這句話震動,思緒卻無法遏制的回溯到那座聖徒的古堡,與格林德沃僅有的簡短交談。

  格林德沃錯過了鄧布利多,那麼湯姆呢?

  湯姆能與哈利分道揚鑣嗎?

  哈利不知道湯姆的答案,然而他自己已經在這個問題前退縮——他沒有辦法瀟灑的轉身離去,否則絕不會在這裡,換上一張陌生人的臉孔,僅為了等待熙攘人群中的一瞬擦肩。

  如果一個人能夠輕易斬斷一段愛戀,那麼只是因為他沒有愛過。

  哈利想慟哭又想大笑,在這二者的夾縫中,他清楚聽到自己的答覆。

  「我也一樣。」

  對方的呼吸驟然急促起來,他將手掌疊在哈利空置的左手上,緩緩向另一人靠近,黑色的瞳孔仿若無光的深淵。

  哈利沒有退縮。

  這一個吻比他們此前所有的經驗都粗魯,他們用牙齒相互撕咬,手指深陷入觸及的肌膚,如同面對最令人憎恨的仇敵。

  馬克杯翻倒在地板上,熱可可濃郁的香氣飄散在空氣里,舌苔上瀰漫開腥甜的味覺,夾雜著些許香檳的苦澀與芬芳。

  --------------------

  作者有話要說:

  (那麼就按照之前的約定卡肉吧【茶】其實是小藍要考研,12月26日之前暫停更新,以及前方劇情線預警,請趁機儲備足量鈦合金狗眼及玻璃心備用)

  第75章 Forever Dream

  考研時間結束了,為了抒發憤懣的心情先燉了肉,然而這一章里真正在做的部分只占了一半而且沒有互攻【茶】畢竟劇情需要……老規矩,去郵箱領肉,你們還記得門牌和密碼吧?不記得的看作者有話說。

  PS:友情提示,注意這一章的各種細節,畢竟每當小藍走大劇情的時候總在神展開。

  pps:之前所有的冷藏肉都擠在收件箱裡,當你們要轉發的時候別把原文件弄沒了_(:зゝ∠)_

  --------------------

  作者有話要說:

  門牌:

  密碼:redblue

  第76章 Between True and False

  「……岡特家的最後一個繼承人於昨日被投入阿茲卡班,罪名是謀殺一戶麻瓜。這個半瘋的傢伙聲稱死者盜竊了自己家傳的戒指,但魔法部的官員們找遍了那戶麻瓜的屋子,最終也一無所獲。」

  「您的意思是……這件事與湯姆有關?」

  「不,我們不能憑主觀臆想斷言一件未經雙眼證實的事,可我恐怕它背後多少有你那位朋友的影子。」

章節目錄