第150頁
「噢,瞧瞧我這記性。」青年人忽然想起什麼,猛地拍了一下腦門,「你剛從帕丁頓回來吧?要知道有名氣的巫師十個里有八個難相處,所以就算在亞當斯先生那裡吃了白眼也不用太沮喪。」
哈利在心裡嘆了口氣。
如果不是被提及,他都快忘了還有這件事。
湯姆也誤會的夠徹底,像他這種不起眼的小巫師,哪裡會與有名氣的巫師產生交集呢?而他還沒走出倫敦,想見的人就自己找來了。不過尚未從低谷期走出的少年懶得糾正這種錯誤認知,只是胡亂點了點頭,手指擺弄著裝檸檬水的杯子,讓厚底玻璃杯在原木上磕出一連串響動。
********************************************************
哪怕有鄧布利多作保,哈利也不能在學期內從霍格沃茨缺席太久,尤其是他還有一場O.W.Ls考試要應付。
好在他出發時恰巧遇上周末,只需要趕在被教授當眾點名之前補上缺漏的作業,再花些精力應付舍友們過於旺盛的好奇心;因為約定時間的一點小誤會,他甚至用不上特意拜託鄧布利多為自己準備的假條。
哈利從獨眼女巫背後的密道里溜進城堡,踩著點走進變形教室,低聲向同桌的迪倫借課本。
講台上瘦高的巫師不意外瞧見了後排的情況,這位老人舉起手臂,愉快的揮動魔杖,在魔杖尖上噴出明亮的火花,讓學生們安靜下來。
「很高興見到你們,我年輕的先生和小姐,把課本翻到第九單元,這節課我們要學習動物變形……」
晚飯後哈利勸走了好奇他周末去向的迪倫,獨自來到格蘭芬多的院長辦公室。當然,在鄧布利多已經知道他平安返回城堡的現在,他並不需要特意來銷假,可哈利覺得自己有必要來見一見他的教授。
木門被推開時,鄧布利多正坐在書桌後面讀一份報紙,壁爐里的火苗舔舐著石砌的爐膛,溫暖的火光映在他紅褐色長髮和側臉上,就連折斷的鼻樑也顯得不那樣突兀。
哈利恍惚間覺得老人似乎在這裡坐了很久,久到已經成為了城堡的一部分。
而當年長的巫師開口說話時,這種錯覺就消失了。
「噢,哈利,我還以為要等到明天才能看見你,畢竟是年輕人——」鄧布利多推了推眼鏡,鏡片邊緣閃過一道明亮的反光,「和小湯姆的約會怎麼樣?」
「不糟糕……我想它不算很糟,可也算不上好。中間發生了一些事,他先走了。」
「早回來也不壞,至少不需要特意找其他教授請假。」
「是啊,能趕上課程總是好的。」哈利抓抓腦袋,在老人變出的扶手椅上坐下來,「您也訂了《預言家日報》嗎?」
「這沒什麼奇怪的,畢竟九成巫師都在訂閱《預言家日報》。這份是今天早上送來的報紙,我早餐的時候沒來得及看完。」
「您不覺得這上面的部分報導有些,嗯,誇大其詞?」 哈利知道自己不該在其他人的業餘愛好上置喙,但經過上輩子的事,他很難對這份報紙抱持好感。
「期刊或多或少都有這個毛病,拋開一些小瑕疵並給予公允的評價,《預言家日報》不失為一份出色的刊物。」鄧布利多興致勃勃地翻看報紙,將它折到生活版,「沒有比這更方便的途徑,讓我們及時得知來自巫師界各個角落的訊息,還有各種美味的食譜和便利的小竅門——比如如何用緞帶綁出美觀的蝴蝶結。」
哈利不置可否,努力不讓自己的視線落在教授的長鬍鬚上。
在他發呆的時候,鄧布利多已經讀完生活版上的小貼士,重新將報紙翻回首版。
「……不過你或許會對頭版的新聞感興趣:魔咒大師班傑明·亞當斯昨天傍晚被鄰居發現死在家中,這位寡居的巫師在地下室違規飼養如尼紋蛇,魔法部的調查員撬開地下室時,那條如尼紋蛇已經把自己撕成了碎片,其中一個蛇頭還掛在他的手掌上。」
「您是在懷疑湯姆嗎?」
少年的舌頭比大腦更快做出反應,他跳起來尖銳的詰問,幾乎無法克制自己對老人發脾氣的衝動。可是哪怕本人再想否認,他的心臟確實因為對方的發言而緊縮,直到一目十行地瀏覽完頭版頭條,見到魔法部確定的死亡時間時才鬆了口氣。
「其實我無意批駁您對湯姆,或者說,您對聖徒的偏見。」哈利放下手中的報紙,按揉著隱隱作痛的額角,直視那雙銳利的藍色眼睛,「但27日上午他一直和我在一起,我們回去曾經生活的孤兒院,還一起吃了午飯……我不敢說自己精通大腦封閉術,可練習這麼久多少有部分基礎,即便是因為面對湯姆而放鬆警惕,也不可能被憑空塞進這麼大一段捏造出的記憶卻一無所覺。」
「我知道這不會是令人愉快的發言,只是希望你能提防里德爾先生。」鄧布利多將少年的表現收歸眼底,沒有再提新聞的事,抬手撫摸著福克斯頭頂的金紅色翎羽,「請謹記,波特先生,你和里德爾先生已經不再是無話不談的摯友了。」
與鄧布利多的談話令人沮喪,可一旦理智回歸,卻不難理解老人的做法。哈利願意對自己的戀人付出信任,但無法要求其他人做出同樣的決定,更不用說心思縝密的白巫師。
——畢竟湯姆的表現確實容易惹人誤解。
少年在心裡安慰自己,慢吞吞地爬上格蘭芬多塔樓。
哈利在心裡嘆了口氣。
如果不是被提及,他都快忘了還有這件事。
湯姆也誤會的夠徹底,像他這種不起眼的小巫師,哪裡會與有名氣的巫師產生交集呢?而他還沒走出倫敦,想見的人就自己找來了。不過尚未從低谷期走出的少年懶得糾正這種錯誤認知,只是胡亂點了點頭,手指擺弄著裝檸檬水的杯子,讓厚底玻璃杯在原木上磕出一連串響動。
********************************************************
哪怕有鄧布利多作保,哈利也不能在學期內從霍格沃茨缺席太久,尤其是他還有一場O.W.Ls考試要應付。
好在他出發時恰巧遇上周末,只需要趕在被教授當眾點名之前補上缺漏的作業,再花些精力應付舍友們過於旺盛的好奇心;因為約定時間的一點小誤會,他甚至用不上特意拜託鄧布利多為自己準備的假條。
哈利從獨眼女巫背後的密道里溜進城堡,踩著點走進變形教室,低聲向同桌的迪倫借課本。
講台上瘦高的巫師不意外瞧見了後排的情況,這位老人舉起手臂,愉快的揮動魔杖,在魔杖尖上噴出明亮的火花,讓學生們安靜下來。
「很高興見到你們,我年輕的先生和小姐,把課本翻到第九單元,這節課我們要學習動物變形……」
晚飯後哈利勸走了好奇他周末去向的迪倫,獨自來到格蘭芬多的院長辦公室。當然,在鄧布利多已經知道他平安返回城堡的現在,他並不需要特意來銷假,可哈利覺得自己有必要來見一見他的教授。
木門被推開時,鄧布利多正坐在書桌後面讀一份報紙,壁爐里的火苗舔舐著石砌的爐膛,溫暖的火光映在他紅褐色長髮和側臉上,就連折斷的鼻樑也顯得不那樣突兀。
哈利恍惚間覺得老人似乎在這裡坐了很久,久到已經成為了城堡的一部分。
而當年長的巫師開口說話時,這種錯覺就消失了。
「噢,哈利,我還以為要等到明天才能看見你,畢竟是年輕人——」鄧布利多推了推眼鏡,鏡片邊緣閃過一道明亮的反光,「和小湯姆的約會怎麼樣?」
「不糟糕……我想它不算很糟,可也算不上好。中間發生了一些事,他先走了。」
「早回來也不壞,至少不需要特意找其他教授請假。」
「是啊,能趕上課程總是好的。」哈利抓抓腦袋,在老人變出的扶手椅上坐下來,「您也訂了《預言家日報》嗎?」
「這沒什麼奇怪的,畢竟九成巫師都在訂閱《預言家日報》。這份是今天早上送來的報紙,我早餐的時候沒來得及看完。」
「您不覺得這上面的部分報導有些,嗯,誇大其詞?」 哈利知道自己不該在其他人的業餘愛好上置喙,但經過上輩子的事,他很難對這份報紙抱持好感。
「期刊或多或少都有這個毛病,拋開一些小瑕疵並給予公允的評價,《預言家日報》不失為一份出色的刊物。」鄧布利多興致勃勃地翻看報紙,將它折到生活版,「沒有比這更方便的途徑,讓我們及時得知來自巫師界各個角落的訊息,還有各種美味的食譜和便利的小竅門——比如如何用緞帶綁出美觀的蝴蝶結。」
哈利不置可否,努力不讓自己的視線落在教授的長鬍鬚上。
在他發呆的時候,鄧布利多已經讀完生活版上的小貼士,重新將報紙翻回首版。
「……不過你或許會對頭版的新聞感興趣:魔咒大師班傑明·亞當斯昨天傍晚被鄰居發現死在家中,這位寡居的巫師在地下室違規飼養如尼紋蛇,魔法部的調查員撬開地下室時,那條如尼紋蛇已經把自己撕成了碎片,其中一個蛇頭還掛在他的手掌上。」
「您是在懷疑湯姆嗎?」
少年的舌頭比大腦更快做出反應,他跳起來尖銳的詰問,幾乎無法克制自己對老人發脾氣的衝動。可是哪怕本人再想否認,他的心臟確實因為對方的發言而緊縮,直到一目十行地瀏覽完頭版頭條,見到魔法部確定的死亡時間時才鬆了口氣。
「其實我無意批駁您對湯姆,或者說,您對聖徒的偏見。」哈利放下手中的報紙,按揉著隱隱作痛的額角,直視那雙銳利的藍色眼睛,「但27日上午他一直和我在一起,我們回去曾經生活的孤兒院,還一起吃了午飯……我不敢說自己精通大腦封閉術,可練習這麼久多少有部分基礎,即便是因為面對湯姆而放鬆警惕,也不可能被憑空塞進這麼大一段捏造出的記憶卻一無所覺。」
「我知道這不會是令人愉快的發言,只是希望你能提防里德爾先生。」鄧布利多將少年的表現收歸眼底,沒有再提新聞的事,抬手撫摸著福克斯頭頂的金紅色翎羽,「請謹記,波特先生,你和里德爾先生已經不再是無話不談的摯友了。」
與鄧布利多的談話令人沮喪,可一旦理智回歸,卻不難理解老人的做法。哈利願意對自己的戀人付出信任,但無法要求其他人做出同樣的決定,更不用說心思縝密的白巫師。
——畢竟湯姆的表現確實容易惹人誤解。
少年在心裡安慰自己,慢吞吞地爬上格蘭芬多塔樓。