第234頁
報紙上載的是紅髮會一案,他聽見正好在看此報的乘客閒聊,提及性情古怪的偵探和他聰明的大腦,他想出聲告訴他們,這之中應當還有她的存在——但是他沒有證據。
他無法證明她的存在。
那樣空茫的疼痛折磨著他, 他無法為她發出哪怕一個字的聲音,也無法為自己說出任何一個字符。
站在奧瑟拉診所門口的時候,他知道, 如果他在這裡也找不到她,或許她就真正的消失了。
他正準備抬手敲開診室的門時,突然聽見了裡面的聲音。
“薩瑟蘭小姐,您還未領悟我的含義:他不告訴你地址, 不告訴你工作, 即便他理由繁多,我也只認為是不真誠不誠懇的體現,要我說,您的症狀只需分手就能全部解決。”
他幾乎是在她說出的第一個單詞時就捕獲了她的聲音, 他幾乎要彎腰捧腹大笑。
是她, 他無比確信是她。
冷漠又友好的刻薄調, 全世界除了阿德莉亞沒有其他的人。
那一瞬間的欣喜如同洪流席捲了他的心臟, 他恨不得現在、立刻、馬上、衝進去,親吻她。但終究理智占據高地,他抬手敲了敲門,稍待片刻才將門推開。
他看見她了,他如願以償地重新擁有了凝望她的機會。她的烏髮被她隨意對待,很是簡單盤了髮髻,她不施妝容卻眉目清麗,或許是昨夜睡眠不佳,眼神總流露出些溫和的倦怠。
她站起來的時候裙擺掛住了抽屜的把手,她渾不在意地撫開:“我這裡還有一名病人,若您無事,請回吧——這裡有些女護士,她們都很活潑熱情,如果你有什麼想不通的,她們也願意同你來往。”
她甚至堪稱紳士地將薩瑟蘭小姐送到門口,隱晦地吐了口氣,舒緩自己的情緒,才抬眸招待下一個病人。
可對上他深邃的灰眸之後,她卻突然張不了口了。
他就對她微笑著,眼神深邃而新奇——她應該沒見過他的,可是這一幕無比熟悉,以至於她愣在原地,半天說不出話來。
“你是這裡的醫生嗎?”他主動開了口,緩解了沉默。
阿德莉亞這才意識到自己第一次對著病人出了神:“啊,是的,阿德莉亞&mdot;赫斯頓,你可以叫我赫斯頓醫生——”
她突然想起什麼似的:“呃,我這邊接待女病人更多一些,如果您在意的話,奧瑟拉醫生在旁邊診室。”
她難得說話都有些磕巴,臉頰浮上了薄薄的粉色。
如果她一開始,就心無旁騖地走上這條路的話,會是這樣的嗎?歇洛克幾乎同樣忍不住嘴角的笑意:“不,女士——嗯,赫斯頓醫生,我覺得這樣就很好。”
阿德莉亞幾乎手腳都不知道往哪裡擺了,這位奇怪的先生一走進來,就好像變成了這間診室的主人一般,仿佛她才是來看病的。這讓她有些不自在,她簡直有些唾棄自己的職業素養了,直到握住聽診器才找回了些許理智:“您有什麼不舒服?”
歇洛克本打算編一個病症,可心跳就在耳邊,他幾乎不用費力去想:“胸悶、心慌。”
阿德莉亞皺了皺眉,很快找回了職業的狀態:“你看上去很年輕?現在覺得難受嗎?”
歇洛克簡直要笑出聲,他覺得自己一定是阿德莉亞最討厭的那種病人,來門診胡攪蠻纏來了。可是此時此刻,他的心臟都要跳出來了。
“現在有些心悸。”他神態自若,除了嘴角控制不住。
阿德莉亞繞到他身後,聽診器往背上一貼就聽見了這位先生鼓譟的心跳——其實她自覺自己的心跳也有些快,害怕被錯覺迷惑,認真地對著時間數了一會兒。
她似乎是嘀咕了一句確實有點快。
“時常發作嗎?”她摘下聽診器問。
“並不。”他一本正經回答。
阿德莉亞再次掛上聽診器,伸手摸到他的脖子。
她的指尖,溫暖的,乾燥的,落在他的頸動脈,輕輕地施加了一些壓力,過了一會兒又鬆開。
“可能是活動過後或者情緒激動後引起的竇性心動過速——”她說到專業名詞之後皺了皺眉,改變了自己的表達方式,“總歸是一種正常的生理現象,不用太緊張,不過要注意戒菸戒酒戒咖啡,避免一些誘因。”
那有些糟糕,畢竟誘因正是你。
歇洛克甚至想要伸手重新將她納入自己的掌心。但他知道不能這樣唐突她。
好在他從來能保持自己的理智與克制,不然她應當已經在他懷中。
他凝視著她坐回她的座位,嘀嘀咕咕地念了幾句聽不清的可愛話,然後抬頭問他:“你還沒自我介紹呢?”
“歇洛克&mdot;福爾摩斯,”他微微笑著,“諮詢偵探。”
是他們一同創造的工作。
她的筆停了停,抬頭看了看他,又看了看被她壓在桌板下的報紙:“從報紙上跑下來的那個?”
他快壓不住他的笑意了:“或許是,如果你說的是那個性情古怪彆扭孤僻的——”
“福爾摩斯先生!”阿德莉亞出言打斷了他,她仔細打量了一番,確信對方確實同報紙上的描述十分相近,尤其是那鷹鉤的鼻子,“我不知道您是開玩笑還是妄自菲薄,如果您真是報紙上寫的那個,我倒要好好稱讚一番您的才華呢。”
他無法證明她的存在。
那樣空茫的疼痛折磨著他, 他無法為她發出哪怕一個字的聲音,也無法為自己說出任何一個字符。
站在奧瑟拉診所門口的時候,他知道, 如果他在這裡也找不到她,或許她就真正的消失了。
他正準備抬手敲開診室的門時,突然聽見了裡面的聲音。
“薩瑟蘭小姐,您還未領悟我的含義:他不告訴你地址, 不告訴你工作, 即便他理由繁多,我也只認為是不真誠不誠懇的體現,要我說,您的症狀只需分手就能全部解決。”
他幾乎是在她說出的第一個單詞時就捕獲了她的聲音, 他幾乎要彎腰捧腹大笑。
是她, 他無比確信是她。
冷漠又友好的刻薄調, 全世界除了阿德莉亞沒有其他的人。
那一瞬間的欣喜如同洪流席捲了他的心臟, 他恨不得現在、立刻、馬上、衝進去,親吻她。但終究理智占據高地,他抬手敲了敲門,稍待片刻才將門推開。
他看見她了,他如願以償地重新擁有了凝望她的機會。她的烏髮被她隨意對待,很是簡單盤了髮髻,她不施妝容卻眉目清麗,或許是昨夜睡眠不佳,眼神總流露出些溫和的倦怠。
她站起來的時候裙擺掛住了抽屜的把手,她渾不在意地撫開:“我這裡還有一名病人,若您無事,請回吧——這裡有些女護士,她們都很活潑熱情,如果你有什麼想不通的,她們也願意同你來往。”
她甚至堪稱紳士地將薩瑟蘭小姐送到門口,隱晦地吐了口氣,舒緩自己的情緒,才抬眸招待下一個病人。
可對上他深邃的灰眸之後,她卻突然張不了口了。
他就對她微笑著,眼神深邃而新奇——她應該沒見過他的,可是這一幕無比熟悉,以至於她愣在原地,半天說不出話來。
“你是這裡的醫生嗎?”他主動開了口,緩解了沉默。
阿德莉亞這才意識到自己第一次對著病人出了神:“啊,是的,阿德莉亞&mdot;赫斯頓,你可以叫我赫斯頓醫生——”
她突然想起什麼似的:“呃,我這邊接待女病人更多一些,如果您在意的話,奧瑟拉醫生在旁邊診室。”
她難得說話都有些磕巴,臉頰浮上了薄薄的粉色。
如果她一開始,就心無旁騖地走上這條路的話,會是這樣的嗎?歇洛克幾乎同樣忍不住嘴角的笑意:“不,女士——嗯,赫斯頓醫生,我覺得這樣就很好。”
阿德莉亞幾乎手腳都不知道往哪裡擺了,這位奇怪的先生一走進來,就好像變成了這間診室的主人一般,仿佛她才是來看病的。這讓她有些不自在,她簡直有些唾棄自己的職業素養了,直到握住聽診器才找回了些許理智:“您有什麼不舒服?”
歇洛克本打算編一個病症,可心跳就在耳邊,他幾乎不用費力去想:“胸悶、心慌。”
阿德莉亞皺了皺眉,很快找回了職業的狀態:“你看上去很年輕?現在覺得難受嗎?”
歇洛克簡直要笑出聲,他覺得自己一定是阿德莉亞最討厭的那種病人,來門診胡攪蠻纏來了。可是此時此刻,他的心臟都要跳出來了。
“現在有些心悸。”他神態自若,除了嘴角控制不住。
阿德莉亞繞到他身後,聽診器往背上一貼就聽見了這位先生鼓譟的心跳——其實她自覺自己的心跳也有些快,害怕被錯覺迷惑,認真地對著時間數了一會兒。
她似乎是嘀咕了一句確實有點快。
“時常發作嗎?”她摘下聽診器問。
“並不。”他一本正經回答。
阿德莉亞再次掛上聽診器,伸手摸到他的脖子。
她的指尖,溫暖的,乾燥的,落在他的頸動脈,輕輕地施加了一些壓力,過了一會兒又鬆開。
“可能是活動過後或者情緒激動後引起的竇性心動過速——”她說到專業名詞之後皺了皺眉,改變了自己的表達方式,“總歸是一種正常的生理現象,不用太緊張,不過要注意戒菸戒酒戒咖啡,避免一些誘因。”
那有些糟糕,畢竟誘因正是你。
歇洛克甚至想要伸手重新將她納入自己的掌心。但他知道不能這樣唐突她。
好在他從來能保持自己的理智與克制,不然她應當已經在他懷中。
他凝視著她坐回她的座位,嘀嘀咕咕地念了幾句聽不清的可愛話,然後抬頭問他:“你還沒自我介紹呢?”
“歇洛克&mdot;福爾摩斯,”他微微笑著,“諮詢偵探。”
是他們一同創造的工作。
她的筆停了停,抬頭看了看他,又看了看被她壓在桌板下的報紙:“從報紙上跑下來的那個?”
他快壓不住他的笑意了:“或許是,如果你說的是那個性情古怪彆扭孤僻的——”
“福爾摩斯先生!”阿德莉亞出言打斷了他,她仔細打量了一番,確信對方確實同報紙上的描述十分相近,尤其是那鷹鉤的鼻子,“我不知道您是開玩笑還是妄自菲薄,如果您真是報紙上寫的那個,我倒要好好稱讚一番您的才華呢。”