第166頁
事實證明我小瞧了這個小男孩的業務能力,芭芭拉的調查也沒有結果。
男孩明顯是一個有行動經驗的人,他的行動軌跡都靈巧地避開了攝像頭,即使留下影像也只是一個看不清面孔的背影。
就在我準備把這件事告訴布魯斯的時候,我在布魯斯身邊見到了這個男孩。
那原本只是一個正常的晚上,布魯斯在外奔波,我和阿福在家裡待命。
我只是去樓上抱了一桶爆米花下來,蝙蝠洞的氛圍就變得很奇怪。
說是氛圍,實際上只有我和阿福兩個人,我們經常在半夜用布魯斯頭罩上的攝像頭看蝙蝠俠的城市跑酷直播。
我只是用微波爐爆了一桶爆米花順便打掃完戰場的功夫,阿福關閉了直播,滿臉複雜地看著我,似乎想不到該說什麼。
他最後嘆了口氣,「我想,這方面的問題應該讓布魯斯老爺自己和您解釋,我不插手。」
他補充了一句令我意識到問題嚴重性的話,「如果您需要借用我的軍火庫,我可以把密碼分享給您,只要不動用最深處的那些武器就可以……」
迷惑又忐忑的幾分鐘後,蝙蝠車開進蝙蝠洞,一邊車門打開,下來的是一眼就能看出拘謹的布魯斯。
另一邊車門也打開,根本聽不到的雙腳落地的聲音。腳步的主人似乎想要彰顯自己的存在感,故意把走來的這一段腳步聲踩得很實很重。
在我的疑惑不解中,小男孩又一次與我見了面。
這次我可以清楚地看到他的五官,看清楚他除了膚色和眼睛的顏色外,活脫脫就是一個小號布魯斯。
不,在一些細節上還是有所不同。比方說他的眼型要更有稜角,眉骨壓得更低,因此年紀小小看上去就頗有氣勢。
不過這些已經是不重要的事項了。
一瞬間,我這輩子積攢下來的所有八卦經驗都在這一刻改名換姓,主人公安上了我的名字。
我連外星人劇本都想到了,可能這是一個剛來地球不久的火星人,因為報紙頭條上布魯斯的照片很好看,所以化作了布魯斯的樣子,至於膚色和細節差異純粹是這個小火星人自己的審美。
於是在布魯斯開口前,我冷靜地發問,「這是一個火星人嗎?」
男孩一聲嗤笑。
我難得在一身蝙蝠裝的布魯斯身上看到了手足無措,那個下巴告訴我他正很用心地在斟酌措辭。
我平靜道,「喜馬拉雅和撒哈拉,你選哪一個?」
在他回絕前我否定自己,「這兩個地方去的太多了,蝙蝠飛機里都有固定路線圖了。」
我當著他的面打了一個響指,在男孩瞪大眼睛的注視下劃開傳送門,「再見,祝你和……這位小朋友晚安。」
我憤憤地一腳踩進傳送門,對倒吊在窗前和一個我不認識的女孩接吻的迪克冷冷道,「布魯斯有孩子了,不是我的。」
半秒後,樓下巷子裡傳來一聲巨響。
哦,抱歉,希望那女孩沒被嚇到。
第86章 轉生第八十三天
海文與哥譚最大的不同之處只有在夜晚才能看出來。
作為新澤西州知名的旅遊城市之一, 這裡的夜晚被絢爛多彩的霓虹燈所占據。港口的燈帶點亮在夜色中,映照在水面上,能從輕盪的微波中窺見城市的倒影。
夜風有些冷, 我坐在港口的長椅上, 接過迪克遞來的一罐啤酒。
我拉開拉環,十分嫌棄地抿了一口, 「我不喜歡喝這個。」
迪克坐在我旁邊,屁股接觸椅面,臉色扭曲地「嘶」了一聲, 好半天才回復我, 「這樣比較應景, 更符合你現在的心情。」
「這和啤酒不好喝沒有任何關係。」我把易拉罐放在手邊,「我還是更想喝熱可可。」
「店裡賣光了,只有牛奶。」迪克在便利店買來的一大袋東西里翻找一下, 拿出牛奶,「我就知道你有別的要求。」
我勉為其難地接受, 一口氣灌下小半瓶後望著港口遠處緩慢行駛的船隻發呆。
迪克順著這難捱的安靜沉默了一會兒, 有些心虛道, 「我覺得其中可能有某種隱情。」
我支著下巴,「我知道, 畢竟在你們這群超級英雄身上,發生多離譜的事情都有可能。」
悠遠的汽笛聲隨海風與水汽一同飄來、散去,船隻在短暫地靠近海文後, 如一隻漂浮在水面上的巨獸緩慢駛出我的視線。
我想向迪克描述我的心情, 但這實在是一件很複雜的事。
我只能在喝光牛奶後眯了眯眼睛, 「我理解, 並且信任, 這不代表我心裡很好受。」
我朝後仰了仰,靠在欄杆上,「這和你們平時的印象有區別吧,我應該會更寬容一點。」
迪克的表情在我的餘光里有了變化,他突然側身對著我,「雖然布魯斯大概率沒犯原則性錯誤,但你的不高興也是真的,任誰在這種情況下都很難高興起來。」
我拍拍臉,把自己的兩頰擠作一團,「如果你要我體諒他的心情,我會把你扔到百慕達去,連一條褲衩子都不留給你。」
我當然明白這件事其中必然有諸多內情,看布魯斯的樣子,他自己都摸不清具體狀況。
這和我心情不好不衝突。
我不介意布魯斯在和我戀愛前和其它人有過一段感情,在認識他前我的前男友數量也不見得很少。
男孩明顯是一個有行動經驗的人,他的行動軌跡都靈巧地避開了攝像頭,即使留下影像也只是一個看不清面孔的背影。
就在我準備把這件事告訴布魯斯的時候,我在布魯斯身邊見到了這個男孩。
那原本只是一個正常的晚上,布魯斯在外奔波,我和阿福在家裡待命。
我只是去樓上抱了一桶爆米花下來,蝙蝠洞的氛圍就變得很奇怪。
說是氛圍,實際上只有我和阿福兩個人,我們經常在半夜用布魯斯頭罩上的攝像頭看蝙蝠俠的城市跑酷直播。
我只是用微波爐爆了一桶爆米花順便打掃完戰場的功夫,阿福關閉了直播,滿臉複雜地看著我,似乎想不到該說什麼。
他最後嘆了口氣,「我想,這方面的問題應該讓布魯斯老爺自己和您解釋,我不插手。」
他補充了一句令我意識到問題嚴重性的話,「如果您需要借用我的軍火庫,我可以把密碼分享給您,只要不動用最深處的那些武器就可以……」
迷惑又忐忑的幾分鐘後,蝙蝠車開進蝙蝠洞,一邊車門打開,下來的是一眼就能看出拘謹的布魯斯。
另一邊車門也打開,根本聽不到的雙腳落地的聲音。腳步的主人似乎想要彰顯自己的存在感,故意把走來的這一段腳步聲踩得很實很重。
在我的疑惑不解中,小男孩又一次與我見了面。
這次我可以清楚地看到他的五官,看清楚他除了膚色和眼睛的顏色外,活脫脫就是一個小號布魯斯。
不,在一些細節上還是有所不同。比方說他的眼型要更有稜角,眉骨壓得更低,因此年紀小小看上去就頗有氣勢。
不過這些已經是不重要的事項了。
一瞬間,我這輩子積攢下來的所有八卦經驗都在這一刻改名換姓,主人公安上了我的名字。
我連外星人劇本都想到了,可能這是一個剛來地球不久的火星人,因為報紙頭條上布魯斯的照片很好看,所以化作了布魯斯的樣子,至於膚色和細節差異純粹是這個小火星人自己的審美。
於是在布魯斯開口前,我冷靜地發問,「這是一個火星人嗎?」
男孩一聲嗤笑。
我難得在一身蝙蝠裝的布魯斯身上看到了手足無措,那個下巴告訴我他正很用心地在斟酌措辭。
我平靜道,「喜馬拉雅和撒哈拉,你選哪一個?」
在他回絕前我否定自己,「這兩個地方去的太多了,蝙蝠飛機里都有固定路線圖了。」
我當著他的面打了一個響指,在男孩瞪大眼睛的注視下劃開傳送門,「再見,祝你和……這位小朋友晚安。」
我憤憤地一腳踩進傳送門,對倒吊在窗前和一個我不認識的女孩接吻的迪克冷冷道,「布魯斯有孩子了,不是我的。」
半秒後,樓下巷子裡傳來一聲巨響。
哦,抱歉,希望那女孩沒被嚇到。
第86章 轉生第八十三天
海文與哥譚最大的不同之處只有在夜晚才能看出來。
作為新澤西州知名的旅遊城市之一, 這裡的夜晚被絢爛多彩的霓虹燈所占據。港口的燈帶點亮在夜色中,映照在水面上,能從輕盪的微波中窺見城市的倒影。
夜風有些冷, 我坐在港口的長椅上, 接過迪克遞來的一罐啤酒。
我拉開拉環,十分嫌棄地抿了一口, 「我不喜歡喝這個。」
迪克坐在我旁邊,屁股接觸椅面,臉色扭曲地「嘶」了一聲, 好半天才回復我, 「這樣比較應景, 更符合你現在的心情。」
「這和啤酒不好喝沒有任何關係。」我把易拉罐放在手邊,「我還是更想喝熱可可。」
「店裡賣光了,只有牛奶。」迪克在便利店買來的一大袋東西里翻找一下, 拿出牛奶,「我就知道你有別的要求。」
我勉為其難地接受, 一口氣灌下小半瓶後望著港口遠處緩慢行駛的船隻發呆。
迪克順著這難捱的安靜沉默了一會兒, 有些心虛道, 「我覺得其中可能有某種隱情。」
我支著下巴,「我知道, 畢竟在你們這群超級英雄身上,發生多離譜的事情都有可能。」
悠遠的汽笛聲隨海風與水汽一同飄來、散去,船隻在短暫地靠近海文後, 如一隻漂浮在水面上的巨獸緩慢駛出我的視線。
我想向迪克描述我的心情, 但這實在是一件很複雜的事。
我只能在喝光牛奶後眯了眯眼睛, 「我理解, 並且信任, 這不代表我心裡很好受。」
我朝後仰了仰,靠在欄杆上,「這和你們平時的印象有區別吧,我應該會更寬容一點。」
迪克的表情在我的餘光里有了變化,他突然側身對著我,「雖然布魯斯大概率沒犯原則性錯誤,但你的不高興也是真的,任誰在這種情況下都很難高興起來。」
我拍拍臉,把自己的兩頰擠作一團,「如果你要我體諒他的心情,我會把你扔到百慕達去,連一條褲衩子都不留給你。」
我當然明白這件事其中必然有諸多內情,看布魯斯的樣子,他自己都摸不清具體狀況。
這和我心情不好不衝突。
我不介意布魯斯在和我戀愛前和其它人有過一段感情,在認識他前我的前男友數量也不見得很少。