第35頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  為了維持他表面光鮮的生活,他要選擇一個有相當經濟實力且有一定地位的女婿,於是肖恩侯爵就成了不二的人選。

  但肖恩侯爵生來體弱多病,在這位伯爵小姐嫁過去不到三年之後,便去世了,從此她變成了一個寡婦。

  而她的惡運並沒有就此結束,在侯爵去世一年多左右她的父親,也就是那個嗜賭成性的老伯爵也去世了。

  父親、丈夫的去世似乎令德拉夫人受到了打擊,她開始頻繁出入劇院來使自己忘卻生活中的不幸.

  德拉夫人雖然孀居,但她只有二十多歲,依然年輕美貌,因此有不少年輕人想成為德拉夫人的情人,甚至願意為她而決鬥。

  但這位美麗的夫人很奇怪,她似乎陷入丈夫去世的傷痛之中無法自拔,在她身邊從未見有任何一個男伴。

  儘管曾有過各種有關德拉夫人情人的傳言,但最終都被證明是謠言,於是種種傳言便慢慢銷聲匿跡了。

  很多人都說德拉夫人是一個忠貞不二的人,她對死去的肖恩候爵念念不忘,以至於比肖恩候爵更富有更年輕的公爵要求她作他的情婦時,也得到了拒絕。

  德拉夫人的表現,讓之前關於老伯爵是為了財富而嫁女兒的不利傳言不再被提及。

  但有人卻認為實際情況並不是如此,據和德拉夫人有交往的人說,肖恩候爵的去世德拉夫人並沒有悲痛欲絕,而且經常神采奕奕地參加各種宴會,當然也會衣著光鮮地出入劇院。

  科爾聽說過這位美麗夫人的事跡,但他並不是她的傾慕者。

  他覺得像那種貴婦和他這樣的平民是不會有什麼交集的,他不過是一個銀行小職員的兒子,而德拉夫人是混跡於上流社會的貴婦。

  由於父親有意讓科爾子承父業,科爾不同意便跑到巴黎。那固執的父親便以中斷給予他生活費作為對他不聽話的懲罰。

  科爾不想讓自己也像父親那樣,他想讓自己想像的故事出現在舞台上,為此他來到巴黎一邊工作一邊在閒暇之餘寫各種劇本。

  可他寫出來的東西並不被那些劇作人看好,他們認為他寫的東西不符合當下觀眾的審美,他們建議他應該到劇場裡好好看看,於是科爾拿自己節省出來的錢買了一張門票和自己的朋友萊斯特來到這裡。

  突然劇場裡的噪雜聲明顯低了下去,在科爾還以為是要開演的時候,他旁邊的萊斯特突然激動地站了起來,朝著他曾指過的方向望去。

  “你瞧,德拉夫人過來了!快拿望遠鏡給我。”

  科爾在他旁邊找了找,並沒有找到望遠鏡。於是說道:“沒有望遠鏡,我記得你好像沒有帶來。”

  “是嗎?”萊斯特好像並不相信,他到處翻找,甚至在座位下也搜尋多遍,不過仍然沒有找到。

  “太不幸了,我一定是把它遺落在家裡了,我現在只能隔這麼遠的距離來看她了,那根本看不清楚德拉夫人的樣子。”萊斯特遺憾地說。

  德拉夫人的出現,引得許多人紛紛側目,科爾也止不住好奇心向那個包廂望去。

  在那裡他看到一位夫人,她穿著墨綠的長裙,安靜的坐在那裡,在她周圍有幾個女伴似乎在交談著什麼。

  由於距離太遠,他看不清那位夫人的五官,他只能看到她褐色的頭髮,還有頭髮上各種閃亮發光的飾品,它們光輝耀眼,顯示它們並不是普通的東西。

  科爾的心思不在德拉夫人上,他來到巴黎之後,由於家裡沒有給任何經濟援助,他的生活相當拮据,若不是劇作人告訴他,他應該親自到劇院看戲的話,他絕不可能多花一個子兒在這種與生存無關的事情上。

  這場戲是小仲馬的經典戲劇《茶花女》,科爾以前聽說過這部劇,也讀過這本書,他覺得如果非得花他那為數不多的積蓄來看戲的話,那他就應該看《茶花女》。

  故事情節他是知道的,所以科爾認真地聽著思索著從演員嘴裡說出來的,那令他讚嘆不已的台詞。

  “雖然語言平實,但足夠打動人心。我想自己之前寫的東西缺少一種打動人心的力量,我把過多的精力放在任何去寫一些華而不實的語言上了。”科爾心想。

  看到最後他似乎有所啟發。

  在謝幕之後,科爾費勁地找到劇院的老闆,他懇求那個發福的中年男人看一看他寫的戲劇。

  “好的,我會抽出時間來看的,不過現在在我的會客廳里有一位重要的客人,我現在沒有時間來陪先生您。”那個男人不耐煩地說。

  “沒關係,如果您覺得我寫的還不錯的話,那您就來找我好了。這是我的地址。”科爾將那張寫有他地址的紙條還有他的手稿遞給了那個男人。

  從劇場走出來之後,他看到了一輛漂亮的馬車停在那裡,車夫和一個女僕模樣的人正在交談,當他們看到被馬車吸引的科爾時,臉上流露出不屑的表情。

  “這個窮鬼一定從未見過這樣漂亮的馬車。”那個女僕模樣的人小聲對那個車夫嘀咕。

  車夫點了點頭。

  科爾聽到了這句奚落的話,他心理自然很不痛快,但他並沒有和那兩個人起爭執,而是毫無表情地從他倆身邊走過。

  “這些狐假虎威的僕人,他們不過是傭人罷了,只是在一個普通人家甚至連我那樣的家庭都不如的家庭里出生的,來到這些貴族身邊便立刻變了面孔,真是可笑。”科爾一邊走一邊想。




章節目錄