第195頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  羅布里昂了一聲。

  就聽錢星那邊簡直要跳起來了:「想啥來啥,想吃、奶了,娘舅來了!」

  羅布里:「啥玩意?」

  ……

  錢星請他吃飯,電話里說不清楚,要當面說。

  羅布里:「拉倒吧你,當我還能上第二回 當呢。」

  沒想到這回錢星急的跳腳,當場給他轉了2888,「這回是真不騙你,你想吃啥你自己點。」

  誰知羅布里更懷疑了:「這不是啥大陷阱吧。」

  錢星:「哎呦我的哥,正兒八經,江湖救急啊!」

  ……

  峨嵋酒家一坐。

  羅布里不放心,專門到櫃檯上問過了,錢星這小子是真的付了錢,他才進了包廂。

  一見面錢星差點沒給他跪下。

  「哥你這會必須得給我救急了,不然我錢星一世英名就完了!」

  唯恐自己話不重似的,直接道。

  「哥我丟我的臉不要緊,關鍵是我不能丟中國人的臉啊!」

  啥玩意?

  羅布里一臉嚴肅:「錢星把話給我說清楚,什麼叫丟中國人的臉?」

  ……

  錢星算是竹筒倒豆子,一五一十把事情經過都說了。

  事情是這樣的。

  錢星除了給老搭檔馬寧提供劇本之外,還參加了一個國外的劇本徵集大賽。

  這件事羅布里是知道的。

  不過他不知道的是,錢星這個不靠譜的傢伙,又犯了拖延症的老毛病,以前在劇組的時候他就是能拖就拖,常常第二天的劇本拖到凌晨才動筆。

  然後國外這個劇本徵集大賽也是這樣,都快要截止了,錢星才好賴把劇本最後一幕上傳了過去。

  結果忙中出錯,當然錢星的英語水平也不咋地,然後就投錯了通道。

  把個正兒八經的電影劇本,給投到了舞台劇的報名通道里。

  關鍵是兩個多月之後大賽組委會居然傳來了信件,給出了回應,說錢星這個劇本非常不錯,很有創意,邀請他去美國進行表演。

  「知道給我發出邀請的是誰嗎?」

  「百老匯!」

  錢星也不知道自己這個劇本居然被百老匯看中了,還讓他去美國表演。

  百老匯是什麼地方,先得解釋一下。

  跟羅布里還挺有緣。

  就在紐約時代廣場附近,全場25公里左右的一條長街。

  這條長街兩邊分布著為數眾多的劇院、大劇場等等,是美國戲劇、音樂劇和舞台劇的發源之地。

  到現在戲劇在美國也是經久不衰的東西,不少美國演員都有在百老匯演出的經歷,甚至『百老匯』這個詞語也是美國現代歌舞藝術甚至娛樂業的代名詞。

  英國戲劇看倫敦西區,美國戲劇看百老匯,百老匯劇場哪怕一個燈光師,都是演職員協會的會員。

  代表美國的歌舞藝術、戲劇藝術的集大成者。

  每年這裡上百場戲劇開幕,甚至不局限於這裡,還會巡迴世界,甚至百老匯還會邀請全世界各地的戲劇以及戲劇團隊來他們這裡演出,這也就是錢星受到邀請的原因。

  但問題是……

  錢星,哪兒那麼大本事搞演出啊。

  他他他單純是投錯了劇本啊喂!

  第121章 死不靠譜的錢星

  羅布里:「錢星你他媽就是個死不靠譜。」

  錢星二話不說就承認了。

  蔫嗒嗒地承認:「哥你也知道, 我也是為了出名,為了在我爸面前證明我自己。」

  錢大亨劇本寫得好,業內編劇第一人。

  兒子就更想證明自己, 不依靠老爸, 自己能走的更遠。

  羅布里想了想:「不去不就行了嗎?」

  誰知錢星扭捏了一會兒, 道:「不去不行……我把劇本賣給了一個小公司。」

  羅布里:「?」

  錢星:「那個小公司願意買我的劇本,但前提是讓我先在百老匯表演, 他們看效果怎麼樣, 如果效果不錯的話,他們才願意付尾款。」

  尾款……

  這詞兒咋這麼熟悉呢?

  羅布里:「你也有被人拖欠尾款的一天啊。」

  羅布里:「你他媽就是見錢眼開,還什麼超越你爸,還什麼理想,你就是為了錢。」

  錢星:「哥你說啥我都認了,只要你這次幫我,我錢星就給你當牛做馬。」

  羅布里:「你到底寫了個啥劇本啊?」

  很好,乾鍋豆腐都涼透了, 倆人才說到正題上。

  ……

  錢星的劇本為啥投錯了,人家歌舞劇也沒看出來問題呢?

  很簡單,因為錢星寫的就是個改編劇本。

  想想錢星都寫過什麼劇本?

  《羞羞的阿拉丁神燈》,改編自一千零一夜神話。

  神燈姊妹篇《楊大北的三個願望》,也他媽主題魔幻。

  至於他以前的作品,《青蛙王子變形記》、《新豌豆公主》,老師們都覺得是錢大亨給兒子講的睡前故事太深入人心了。

  這次, 錢星的劇本也是一貫的魔幻主題。

  取材自芭蕾舞劇《天鵝湖》。

  改編劇本名為《天鵝湖畔》。

  羅布里:「……」

  羅布里:「這是改編嗎?」

  羅布里:「這他媽是盜版吧。」

  錢星正色:「哥,說啥呢, 我這劇本正兒八經有自己的核心和創意的。」




章節目錄