第160頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯

  *【哈莉有話說】

  「一丘之貉罷了。」

  我說。

  「斯基特說不定打心眼兒里認為貝拉特里克斯說得是對的呢。而且貝拉特里克斯也願意舔斯基特,夸的她不知道東西南北,倆人一拍即合,寫出來的東西就開始辣眼睛了。不過說真的,斯基特能做到這份上也了不得了,跳過貝拉的惡毒大肆讚美她的性別,這份勇氣也值得讓她去格蘭芬多了。」

  報紙上還說,貝拉特里克斯曾以一己之力在女性內部開闢了一條戰線。她從血雨腥風中走來,好笑的是,而那些曾經不肯站在她身邊的思想落後的女巫們,同那些反對她的人們,只能捧著自己丈夫和兒子的屍骸,做一個無能為力慟哭的寡婦和無依無靠的母親。

  「梅林啊。」

  格蘭芬多學姐莫莉太太十分不贊成的皺了皺眉頭。

  「斯基特太惡毒了,寡婦和母親是他們引以為樂的譏諷嗎?她們嘲諷這些詞語背後所代表的女性的痛苦,還好意思說自己是什么女性代言人?格蘭芬多不收以惡毒勇氣為主的學生,哈莉,以後評價一個人請先性格後性別。跳過所作所為拿性別當免死金牌的行為,全都是耍流氓!」

  至此,斯基特的報導告一段落。

  「所以關於寫一篇對標斯基特胡言亂語的文章,大家有什麼要推薦的例子嗎?」

  大家你看看我,我看看你,最終還是赫敏開始當第一個提倡者。

  「我推薦莫莉。」

  她說。

  「家庭中母親角色的偉大,很值得寫一篇文章不是嗎?」

  「可是她們瞧不起母親。」有人說,「她們甚至覺得母親是可恥的角色,也許這篇文章對於斯基特那群人來說太無力了。」

  「我們不需要她們心悅誠服!」

  我突然站了起來。

  「而且她們真正瞧不起的不只是母親,是除卻她們自身的一切生命體。如果我們寫這篇文章只是為了讓她們認同,那我們豈不是比斯基特還要可悲?一個被貝拉特里克斯那種人吹捧起來傷害別人的筆桿子?一個有事就跑的牆頭草?我們寫這篇文章,只是因為我們也有發聲的權利,魔法界不是伏地魔一人的天下,也不是斯基特說什麼就是什麼。我們今天寫文章,是為了攔住她們手裡那把下落的刀。是為了不讓她們頂著自由的旗號,去屠戮其他尋求自由的人。」

  於是一錘定音。

  作為鳳凰社年輕一系的成員,撰稿的任務就光榮降臨到了我和赫敏的頭上。唐克斯拿來會議記錄和一份成員名單,上面琳琅滿目一片,滿是一群奔赴自由的靈魂。

  哈莉·莉莉·波特

  赫敏·簡·格蘭傑

  米勒娃·麥格

  阿拉貝拉·費格

  海絲佳·瓊斯

  莫麗·普威特·韋斯萊

  艾麗斯·隆巴頓

  尼法朵拉·唐克斯

  莉莉·波特

  馬琳·麥金農

  多卡斯·梅多斯

  愛米琳·萬斯

  有的人倒在路上,有的人還在前行。

  日記的末尾,她和他寫下這樣一句話。

  「我們前赴後繼是為了自由,而不是抽刀向自由。」

  「致敬所有女性,婦女節快樂。」

  END

  *【哈莉、哈利有話說】

  「哈利,她照著你抄這件事寫出來,會不會有人說你們眼裡只有男性角色?會不會說你們i男?」

  「你說有沒有可能,創作我的是個女性作者?我也是在替女性說話?」

  「哈莉,明明人家斯基特也是替女性著書立傳,你這麼對她,不好吧?」

  「你說有沒有可能,我其實是個性轉角色,要是不愛女,就不會有我了?」

  *【???】

  「你們在和誰說話?」

  *【尾聲】

  「所以唐克斯,你能告訴我你今天開會的時候一直在乾嘔什麼嗎?」

  「你不知道,今天早上她吃了一盤隔夜的壞菜。」

  「啥?」

  「豆瓣餃子!」

  *【無責任彩蛋】

  1、哈莉在前,哈利跟上。視角轉換3:2,婦女能頂半邊天。

  2、私生飯偷偷摸摸偷被子,咱哈莉才不干那事兒。

  3、3歲的小天狼星和33歲的小天狼星,你覺得是不是一個人?

  4、政治正確就是疊buff沒上限,那你猜他們有沒有下限?

  5、女性壓倒男性,成為新新男性。然後呢?壓迫女性?

  6、對不起斯基特,其實你可能沒這麼爛。

  7、對不起貝拉特里克斯,其實你也可能沒那麼爛。

  8、當鳳凰社開始團建,斯基特跑了,當食死徒開始團建,斯基特回來了。

  9、對不起餃子,其實你根本就不是隔夜菜,真的!你的重點在於你壞了!

  10、我們前仆後繼是為了自由,而不是抽刀向自由。今天不是女神節,也不是女王節,是婦女節!祝所有女性勞動者節日快樂!自由萬歲!婦女解放萬歲!

  --------------------

  作者有話要說:

  「我們前赴後繼是為了自由,而不是抽刀向自由。」

  「致敬所有女性,婦女節快樂。」

章節目錄