第11頁
我已經準備好了,可是他卻遲遲不肯升空。
「達奇安!」我叫他
「你還沒抓好我呢」他說
「我不用,我抓好掃帚了」我已經迫不及待了
「你這樣可不安全」他有些不滿「你得抓住我才對」
「我說了不用!」我凶他
他不情不願地升高了掃帚,但是正當我看向前方的時候,他突然一個加速,我被嚇了一跳,身體被甩地向前傾斜,於是我下意識抓住了他的衣服。
他在前面笑起來
我意識到他在耍我,於是我抬手擰他的腰肉,在聽到他的痛呼求饒聲之後才哼地一聲放過他。
但是我的手沒有再鬆開他了,而是在他的嚷嚷聲中不自覺勾起了嘴角。
(七)
達奇安說他的父親回來了,所以他晚上不能騎著掃帚找我了。我聽到後有些失落,但是也只是點點頭回應了他。
達力給我寄來了生日禮物,我拆開看了,是一張我在梅廷斯中學的照片,當時我正坐在一張學校花園的木椅上看書。我不知道他是從哪裡得來的照片,我也對那時候沒什麼印象。最後我把這張照片和他寄來的信件放在一起。
從倫敦而來的信件只有這一個,我在晚飯前終於確認了這個事實,我也不再時不時跑去門外的郵箱裡檢查了。
外婆烤了一個拿破崙蛋糕給我,她還讓我送一些到達奇安家。於是我敲響了他家的門,開門的是一個深色頭髮,戴著一個銀邊眼鏡的中年男人,他溫和地問我「是瑪格麗特嗎?」
他可真儒雅,我簡直不能把他和達奇安聯繫在一起。
「是的,謝瓦利埃先生」我回答
還不等謝瓦利埃先生再度開口,「瑪格麗特?」屋內道達奇安好像是聽到我的聲音了,一陣急促慌亂的腳步聲後他擠開謝瓦利埃先生出現在我面前
「嗨,達奇安」我向他打了一個招呼「我的生日蛋糕,外婆烤的,很好吃」
「今天是你的生日?」達奇安驚訝
我點點頭
「達奇安,你應該先接過洛茲小姐的東西」被忽視的謝瓦利埃出聲,他也像突然想起來一樣連忙拿過蛋糕。
他偷偷湊到我耳邊說了一句什麼,說完就朝我眨了眨眼。他說得太快了,聲音也壓得很低,我沒聽清,可是他的架勢像是不想讓他爸爸知道,我也就沒有再問他。
他說過今晚不會來的,但我的視線就是不自覺往窗外瞟。直到一陣窸窸窣窣的聲音在窗戶下響起,我連忙打開窗戶往下望,他正站在我窗戶外。我看見他朝自己的鞋子揮了一下魔杖,然後他就晃晃悠悠飄到了我的窗前。
他的手緊緊捏著窗沿掌握平衡,我想拉他進來,但是他卻拒絕了。
他的臉有些紅「我不進去了,我就在這兒」
「你不是今天不出來了嗎?」我問他
「可是今天是你的生日」他瞪著眼睛強調道,好像在譴責我對自己生日的不重視。
接著他又抱怨著說「我本來打算偷偷把掃帚帶出來,但是爸爸居然在掃帚上施了咒!」
我想謝瓦利埃先生是了解他的兒子的。
「總之,瑪格麗特,把手伸出來」他清了清嗓子,面色難得有些緊張。
我也被他正經的樣子弄得有些緊張了,緩緩向他伸出了手。
他騰出一隻手拿起魔杖,念了一句我聽不懂的咒語,下一秒,一種奇妙的感覺湧上心頭,我看見一朵雛菊在我的指尖綻放。
我驚喜又意外,我捧著那朵雛菊看向他,他也正看著我。
「生日快樂,瑪格麗特」
他一直在時刻關注著我的表情,我露出驚喜的笑容後他也跟著我笑了,於是我們就隔著一扇窗戶的距離帶著笑意對視,盈盈的月光散落在他身後。
第8章 番外三
(八)
達奇安去往他所說的法國南部的學校上學了,我也入讀了當地的一所高中。
他幾乎每天都會給我寫信,寫的都是些極其瑣碎的事情,每次我翻看他的信件的時候,好像他就在我身邊向我絮叨,我像是能聽見他的聲音,想像到他的表情。
我無意間看到書桌上養著那朵雛菊的透明水晶杯映出的我的樣子,我在看他寄給我信件的時候的樣子,我得眼角眉梢都是笑意,我笑得跟他一樣傻。
(九)
「
親愛的瑪格麗特:
噢,瑪格麗特,我不想向你抱怨的,但是他們實在是太過分啦,貝爾納說我在看你的信件時笑得像一隻傻狗! 伯努瓦說你能忍受我真是了不起,因為我的話總是很多,他們覺得我的聲音像惡婆鳥一樣讓人難以忍受,這可真夠過分的,對吧!
你呢,瑪格麗特,你的學校生活如何?你為什麼不給我寫信?我把你的所有信件都重新看到了第三遍都沒有收到你的來信,我都以為布奇把你的信件你呢丟了,所以我只好又給你寫一封信來催促你。
順便一提,瑪格麗特,聖誕節你需要給我準備兩個禮物,我不想表現地過於急切或者……呃,我需要再提示地明顯一點嗎?我的生日禮物,你沒忘記吧?總之,我會在聖誕節之前回來的,期待見到你,還有別忘記我的禮物,這是第二次了。
你最好的朋友達奇安」
他還附錄了一張關於惡婆鳥的介紹,在「惡婆鳥的叫聲異常高亢、嘰嘰喳喳」這行字下畫了一個鬼臉。
「達奇安!」我叫他
「你還沒抓好我呢」他說
「我不用,我抓好掃帚了」我已經迫不及待了
「你這樣可不安全」他有些不滿「你得抓住我才對」
「我說了不用!」我凶他
他不情不願地升高了掃帚,但是正當我看向前方的時候,他突然一個加速,我被嚇了一跳,身體被甩地向前傾斜,於是我下意識抓住了他的衣服。
他在前面笑起來
我意識到他在耍我,於是我抬手擰他的腰肉,在聽到他的痛呼求饒聲之後才哼地一聲放過他。
但是我的手沒有再鬆開他了,而是在他的嚷嚷聲中不自覺勾起了嘴角。
(七)
達奇安說他的父親回來了,所以他晚上不能騎著掃帚找我了。我聽到後有些失落,但是也只是點點頭回應了他。
達力給我寄來了生日禮物,我拆開看了,是一張我在梅廷斯中學的照片,當時我正坐在一張學校花園的木椅上看書。我不知道他是從哪裡得來的照片,我也對那時候沒什麼印象。最後我把這張照片和他寄來的信件放在一起。
從倫敦而來的信件只有這一個,我在晚飯前終於確認了這個事實,我也不再時不時跑去門外的郵箱裡檢查了。
外婆烤了一個拿破崙蛋糕給我,她還讓我送一些到達奇安家。於是我敲響了他家的門,開門的是一個深色頭髮,戴著一個銀邊眼鏡的中年男人,他溫和地問我「是瑪格麗特嗎?」
他可真儒雅,我簡直不能把他和達奇安聯繫在一起。
「是的,謝瓦利埃先生」我回答
還不等謝瓦利埃先生再度開口,「瑪格麗特?」屋內道達奇安好像是聽到我的聲音了,一陣急促慌亂的腳步聲後他擠開謝瓦利埃先生出現在我面前
「嗨,達奇安」我向他打了一個招呼「我的生日蛋糕,外婆烤的,很好吃」
「今天是你的生日?」達奇安驚訝
我點點頭
「達奇安,你應該先接過洛茲小姐的東西」被忽視的謝瓦利埃出聲,他也像突然想起來一樣連忙拿過蛋糕。
他偷偷湊到我耳邊說了一句什麼,說完就朝我眨了眨眼。他說得太快了,聲音也壓得很低,我沒聽清,可是他的架勢像是不想讓他爸爸知道,我也就沒有再問他。
他說過今晚不會來的,但我的視線就是不自覺往窗外瞟。直到一陣窸窸窣窣的聲音在窗戶下響起,我連忙打開窗戶往下望,他正站在我窗戶外。我看見他朝自己的鞋子揮了一下魔杖,然後他就晃晃悠悠飄到了我的窗前。
他的手緊緊捏著窗沿掌握平衡,我想拉他進來,但是他卻拒絕了。
他的臉有些紅「我不進去了,我就在這兒」
「你不是今天不出來了嗎?」我問他
「可是今天是你的生日」他瞪著眼睛強調道,好像在譴責我對自己生日的不重視。
接著他又抱怨著說「我本來打算偷偷把掃帚帶出來,但是爸爸居然在掃帚上施了咒!」
我想謝瓦利埃先生是了解他的兒子的。
「總之,瑪格麗特,把手伸出來」他清了清嗓子,面色難得有些緊張。
我也被他正經的樣子弄得有些緊張了,緩緩向他伸出了手。
他騰出一隻手拿起魔杖,念了一句我聽不懂的咒語,下一秒,一種奇妙的感覺湧上心頭,我看見一朵雛菊在我的指尖綻放。
我驚喜又意外,我捧著那朵雛菊看向他,他也正看著我。
「生日快樂,瑪格麗特」
他一直在時刻關注著我的表情,我露出驚喜的笑容後他也跟著我笑了,於是我們就隔著一扇窗戶的距離帶著笑意對視,盈盈的月光散落在他身後。
第8章 番外三
(八)
達奇安去往他所說的法國南部的學校上學了,我也入讀了當地的一所高中。
他幾乎每天都會給我寫信,寫的都是些極其瑣碎的事情,每次我翻看他的信件的時候,好像他就在我身邊向我絮叨,我像是能聽見他的聲音,想像到他的表情。
我無意間看到書桌上養著那朵雛菊的透明水晶杯映出的我的樣子,我在看他寄給我信件的時候的樣子,我得眼角眉梢都是笑意,我笑得跟他一樣傻。
(九)
「
親愛的瑪格麗特:
噢,瑪格麗特,我不想向你抱怨的,但是他們實在是太過分啦,貝爾納說我在看你的信件時笑得像一隻傻狗! 伯努瓦說你能忍受我真是了不起,因為我的話總是很多,他們覺得我的聲音像惡婆鳥一樣讓人難以忍受,這可真夠過分的,對吧!
你呢,瑪格麗特,你的學校生活如何?你為什麼不給我寫信?我把你的所有信件都重新看到了第三遍都沒有收到你的來信,我都以為布奇把你的信件你呢丟了,所以我只好又給你寫一封信來催促你。
順便一提,瑪格麗特,聖誕節你需要給我準備兩個禮物,我不想表現地過於急切或者……呃,我需要再提示地明顯一點嗎?我的生日禮物,你沒忘記吧?總之,我會在聖誕節之前回來的,期待見到你,還有別忘記我的禮物,這是第二次了。
你最好的朋友達奇安」
他還附錄了一張關於惡婆鳥的介紹,在「惡婆鳥的叫聲異常高亢、嘰嘰喳喳」這行字下畫了一個鬼臉。