第361頁
路德維希什麼也沒說,只是笑了一下,再度轉身,望向窗外無垠的夜空。
天空如簾幕,從看不到邊際的盡頭垂下。
「先生。」
路德維希手肘扶在窗框上,目不轉睛地看著沒幾顆星星的夜空:
「你說,二零零八年會發生什麼事?」
「現在是二零零三年,維希,我對五年之後會發生的謀殺案沒有興趣,它們無法解決我此刻無聊的深洞。」
「嗯,我明白你的生命中只有活人和死人,就像狗的世界只有黑與白。」
「抱歉,我並沒發現你把我類比成犬科哺乳動物測意義何在。」
夏洛克已經習慣了她出其不意的毒舌,並不在意,只是淡淡地回敬到:
「鑑於我們正在一起,如果你更喜歡把和我做.愛的過程叫做『交配』的話,那麼我也不介意這個無傷大雅的比喻。」
「……」
好吧,和夏洛克-福爾摩斯比毒舌,她完敗。
路德維希順手把咖啡杯放在窗框上,杯子搖搖欲墜,她從口袋裡掏出一盒煙來,用小指開盒,食指和中指取煙,夾出一支,含在嘴裡。
夏洛克:「……」
她動作熟稔,絕不是新手。
夏洛克看著她,頓了一會兒才說:
「我從不知道你會抽菸。」
「我一年就抽幾根而已,和不抽沒什麼區別,你看不出來是正常的,不是推理失誤。」
她夾煙的動作很漂亮。
有種老電影裡才有的,雅致的落魄感。
但這並不能掩蓋她才剛剛十八歲就開始抽烈性煙的事實。
夏洛克:「路德維希小姐,我想你還記得你的肺部在幾天前收到過嚴重損傷,顯而易見你清楚香菸煙霧裡氮氧氧化物會給你的呼吸道帶來的損害,而其中的胺將大大毒害你的細胞,癌細胞變異的可能性會從正常人的平均值提高到……」
路德維希抿著煙,用手指夾住。
她俯下身,笑了一下:
「先生,借個火。」
夏洛克:「……」
他伸手從褲子口袋裡拿出打火機,斜過身子幫她點著,淡淡地說:
「只能一根。」
路德維希笑了笑,轉身看向漆黑的夜空:
「先生,不得不說在一些特定的場合里,你真像我爸爸。」
「這是個可怕的念頭,路德維希小姐。」
夏洛克靜靜地注視著她的背影,輕聲說:
「父親和丈夫承擔了相似的義務,卻是完全不同的角色,你不能混淆它們。」
倫敦星空稀疏,夜裡也像籠著霧氣,淡灰色的煙霧從她指尖裊裊升起……的確就像她說的,她沒有菸癮,以她這種抽菸的方法,一支煙她抽不了幾口。
……
她對他微笑時,是十八、九歲;沉默以對時,像二十三、四歲;開玩笑時,又回到十歲兒童,任性,張揚,不計後果。
當她拿杯子喝酒時,她一下子就老了。
而當她手裡夾著一根煙,望向窗外時,她的年齡就成了模糊的東西。
……
「按你一年抽五根煙來算,要達到你現在吞吐咽霧的熟練程度,至少需要五年,也就是說,你十三歲就開始抽菸了。」
夏洛克收起打火機:
「這可不是一個好習慣,我的小姐。」
「因為當時我不認為我是十二歲,我以為我是二十二歲……你明白的,我的記憶里多出了十年的經歷。」
十年。
「那現在呢?」
夏洛克盯著她,不露情緒地說:
「你現在認為自己是幾歲?」
一截菸灰從她指尖完整地掉落下來,像一截蒼白的鬼影子。
「現在?現在我也說不好。」
路德維希轉過身來,側臉對著夏洛克:
「你看,我的腦子裡裝了二十七年的事情,我分不清哪些是真的,哪些不是。而在它們帶給我經驗和人生觀上的改變之後,我又發現那些多出來的故事,就像讀了一本書,實際上我的人生只過了十八年。」
她抱著手臂,慢慢地把煙湊近自己,卻沒有放進嘴裡:
「這個情況下,你告訴我,我到底幾歲?」
……
「當然是十八歲。」
夏洛克十指指尖相觸……這是他打算用邏輯給人洗腦時的標誌,可惜路德維希並不知道這一點。
「以你的邏輯,我讀完加西亞-馬爾克斯的《百年孤獨》,我就該一百二十一歲了,麥克羅夫特一年走完了大部分人花一輩子才能走完的路,他不會高興自己變成吸血鬼的。」
他語氣淡淡:
「我們是以時間而不是以經歷判斷年齡,恕我直言,如果要用經歷來衡量,和麥克羅夫特比起來,你還是個嬰兒。」
「……我不知道你對麥克羅夫特的評價這麼高,你哥哥打開監控器的時候一定會感動到哭的。」
路德維希覺得三觀都不好了:
「還有你什麼時候翻了我的書?」
「我對麥克羅夫特沒什麼好評價,用他打比喻純粹是為了保持謙虛的美德,畢竟自我誇獎是低級趣味。」
夏洛克揮了揮手:
「至於書……沒理由你能翻我的書架,我卻不能翻你的書架。」
……
連西班牙小說都開始看了,看來福爾摩斯先生在文學上的造詣將一往無前。
天空如簾幕,從看不到邊際的盡頭垂下。
「先生。」
路德維希手肘扶在窗框上,目不轉睛地看著沒幾顆星星的夜空:
「你說,二零零八年會發生什麼事?」
「現在是二零零三年,維希,我對五年之後會發生的謀殺案沒有興趣,它們無法解決我此刻無聊的深洞。」
「嗯,我明白你的生命中只有活人和死人,就像狗的世界只有黑與白。」
「抱歉,我並沒發現你把我類比成犬科哺乳動物測意義何在。」
夏洛克已經習慣了她出其不意的毒舌,並不在意,只是淡淡地回敬到:
「鑑於我們正在一起,如果你更喜歡把和我做.愛的過程叫做『交配』的話,那麼我也不介意這個無傷大雅的比喻。」
「……」
好吧,和夏洛克-福爾摩斯比毒舌,她完敗。
路德維希順手把咖啡杯放在窗框上,杯子搖搖欲墜,她從口袋裡掏出一盒煙來,用小指開盒,食指和中指取煙,夾出一支,含在嘴裡。
夏洛克:「……」
她動作熟稔,絕不是新手。
夏洛克看著她,頓了一會兒才說:
「我從不知道你會抽菸。」
「我一年就抽幾根而已,和不抽沒什麼區別,你看不出來是正常的,不是推理失誤。」
她夾煙的動作很漂亮。
有種老電影裡才有的,雅致的落魄感。
但這並不能掩蓋她才剛剛十八歲就開始抽烈性煙的事實。
夏洛克:「路德維希小姐,我想你還記得你的肺部在幾天前收到過嚴重損傷,顯而易見你清楚香菸煙霧裡氮氧氧化物會給你的呼吸道帶來的損害,而其中的胺將大大毒害你的細胞,癌細胞變異的可能性會從正常人的平均值提高到……」
路德維希抿著煙,用手指夾住。
她俯下身,笑了一下:
「先生,借個火。」
夏洛克:「……」
他伸手從褲子口袋裡拿出打火機,斜過身子幫她點著,淡淡地說:
「只能一根。」
路德維希笑了笑,轉身看向漆黑的夜空:
「先生,不得不說在一些特定的場合里,你真像我爸爸。」
「這是個可怕的念頭,路德維希小姐。」
夏洛克靜靜地注視著她的背影,輕聲說:
「父親和丈夫承擔了相似的義務,卻是完全不同的角色,你不能混淆它們。」
倫敦星空稀疏,夜裡也像籠著霧氣,淡灰色的煙霧從她指尖裊裊升起……的確就像她說的,她沒有菸癮,以她這種抽菸的方法,一支煙她抽不了幾口。
……
她對他微笑時,是十八、九歲;沉默以對時,像二十三、四歲;開玩笑時,又回到十歲兒童,任性,張揚,不計後果。
當她拿杯子喝酒時,她一下子就老了。
而當她手裡夾著一根煙,望向窗外時,她的年齡就成了模糊的東西。
……
「按你一年抽五根煙來算,要達到你現在吞吐咽霧的熟練程度,至少需要五年,也就是說,你十三歲就開始抽菸了。」
夏洛克收起打火機:
「這可不是一個好習慣,我的小姐。」
「因為當時我不認為我是十二歲,我以為我是二十二歲……你明白的,我的記憶里多出了十年的經歷。」
十年。
「那現在呢?」
夏洛克盯著她,不露情緒地說:
「你現在認為自己是幾歲?」
一截菸灰從她指尖完整地掉落下來,像一截蒼白的鬼影子。
「現在?現在我也說不好。」
路德維希轉過身來,側臉對著夏洛克:
「你看,我的腦子裡裝了二十七年的事情,我分不清哪些是真的,哪些不是。而在它們帶給我經驗和人生觀上的改變之後,我又發現那些多出來的故事,就像讀了一本書,實際上我的人生只過了十八年。」
她抱著手臂,慢慢地把煙湊近自己,卻沒有放進嘴裡:
「這個情況下,你告訴我,我到底幾歲?」
……
「當然是十八歲。」
夏洛克十指指尖相觸……這是他打算用邏輯給人洗腦時的標誌,可惜路德維希並不知道這一點。
「以你的邏輯,我讀完加西亞-馬爾克斯的《百年孤獨》,我就該一百二十一歲了,麥克羅夫特一年走完了大部分人花一輩子才能走完的路,他不會高興自己變成吸血鬼的。」
他語氣淡淡:
「我們是以時間而不是以經歷判斷年齡,恕我直言,如果要用經歷來衡量,和麥克羅夫特比起來,你還是個嬰兒。」
「……我不知道你對麥克羅夫特的評價這麼高,你哥哥打開監控器的時候一定會感動到哭的。」
路德維希覺得三觀都不好了:
「還有你什麼時候翻了我的書?」
「我對麥克羅夫特沒什麼好評價,用他打比喻純粹是為了保持謙虛的美德,畢竟自我誇獎是低級趣味。」
夏洛克揮了揮手:
「至於書……沒理由你能翻我的書架,我卻不能翻你的書架。」
……
連西班牙小說都開始看了,看來福爾摩斯先生在文學上的造詣將一往無前。