第79頁
「巴特威大人想續一房年輕老婆替他暖床,佛雷大人正巧有個不怎麼清白的姑娘,而這場婚禮給志趣相投的諸侯們提供了聚會的藉口。多數應邀者曾為黑龍而戰,其他的要麼跟血鴉有隙,或是時運不濟,抑或野心勃勃。我們本有子女在君臨為質,以確保忠誠,但大部分人質死於春季大瘟疫,所以我們不再束手束腳。現在是最好的時機,伊里斯身體羸弱,他是個書蟲,不是個戰士。老百姓不了解他——他們了解的那些情況只會讓他們更加不滿;至於國內諸侯,對他更談不上敬意。的確,他父親也很弱勢,但當大位受到威脅時,他有兒子們為他披掛上陣。貝勒與梅卡,鐵錘和鐵砧……如今破矛者貝勒不在,梅卡親王又躲在盛夏廳跟國王和首相置氣。」
是啊,鄧克心想,某個愚蠢的僱傭騎士還把梅卡親王最疼愛的兒子送到了敵人手中。有什麼能比這更能確保親王乖乖待在盛夏廳呢?「你忘了血鴉的手段。」他說,「他決不羸弱。」
「的確。」培克大人承認,「但沒人喜歡巫師,何況他還是個在諸神與世人面前被詛咒的弒親者。只要一露怯或遭遇敗績,血鴉的部下自會如夏雪般融化。而若王子所夢成真,若是一條活龍自白牆城誕生——」
鄧克替他說完,「——那鐵王座就成了你們的囊中之物。」
「是他的。」葛蒙·培克大人糾正,「我不過是個謙卑的僕從。」他站起身,「別想離開城堡,爵士,你只要敢試,我就以叛國罪處死你。我們走得太遠,無法回頭了。」
鉛灰色天空的雨下得越來越大,提琴手約翰和綠騎士加爾崔爵士手握嶄新的長槍,分立比武場兩端。一些婚禮賓客開始裹起斗篷,湧向大廳。
加爾崔爵士騎白色種馬,頭盔頂裝飾著一束下垂的綠羽毛,馬籠頭上也有一根這樣的羽毛。他的披風由深淺不一的綠色方塊拼成,護脛和護手有耀眼的金絲滾邊,翠綠色盾牌上鑲了九條翡翠胭脂魚,連他的鬍子都仿照狹海對岸泰洛西人的風尚染成綠色。
綠格披風的騎士和年輕的金劍與提琴大人瀟灑地交手了九回合,長槍也折斷了九次。到第八回合,地面已變得泥濘,高大的戰馬在雨水匯成的小池塘間奔馳。第九回合,提琴手差點落馬,在最後一刻才奮力扭身。「好槍法。」他大笑著高喊,「你差點擊落我,爵士先生。」
「我很快就會。」綠騎士隔著雨簾大喊。
「我覺得不會。」提琴手扔掉破碎的長槍,侍從立刻遞上一把新的。
接下來的對沖成了最後一次。加爾崔爵士的長槍徒勞地刮過提琴手的盾牌,約翰爵士則正中綠騎士胸口,將其乾淨利落地刺落馬下,濺起一大片棕色水花。鄧克看見東方天際有閃電划過。
看台很快就空了,平民和貴族紛紛奔逃躲雨。「慌成這副德行。」埃林·庫克肖不知不覺間鑽到了鄧克身邊,喃喃地說,「才幾滴小雨,這幫英勇的爵爺們就恨不得找個老鼠洞躲進去。若是真正的風暴來臨,會成什麼樣呢?」
真正的風暴。鄧克知道埃林大人指的不是天氣。他想幹什麼?難不成突然想跟我交朋友?
司儀又爬上台。「湯姆德·海德爵士,白牆城騎士,在巴特威大人駕前效力。」他的喊聲伴著遠處的雷鳴,「烏瑟·昂德利夫爵士。請上場證明你們的勇氣吧。」
鄧克望向烏瑟爵士,正好看到對方臉上凝固的笑容。這不是他買通的對陣,主持人出賣了他。但為什麼?想必有高人干預,某個在科斯格羅夫心目中遠比烏瑟·昂德利夫重要的人。鄧克琢磨了一會兒。他們不知道烏瑟壓根沒打算當冠軍,他突然想通,他們認為他是個威脅,所以安排黑湯姆為提琴手掃清障礙。海德參與了培克的陰謀,該放水時自會放水,這樣就只剩下……
突然間,培克大人風風火火地奔過泥濘的比武場,幾大跨步登梯上台,披風在身後翻飛。「我們被出賣了!」他號叫道,「我們中間有血鴉的間諜!龍蛋被偷了!」
提琴手約翰爵士兜轉馬頭。「我的蛋?這怎麼可能?巴特威大人派人日夜看守著臥室啊。」
「他們都死了。」培克大人宣稱,「但有人臨死前說出兇手的名字。」
他打算指控我麼?鄧克暗想。昨晚他把巴特威夫人抱入洞房時,至少一打人看見他碰了龍蛋。
葛蒙大人惡狠狠地一指。「就是他,妓女之子。抓住他。」
比武場遠端,加勒敦·波爾爵士迷惑地張望著,霎時間摸不著頭腦,直到察覺人們從四面八方向他衝去。男孩隨即以鄧克難以置信的速度行動起來,最前頭的人把手伸向他喉嚨時,他的劍己抽出一半。波爾扭身躲開來人的手,但又有兩人欺近。他們撞翻他,將他拖過泥地,其他人圍在旁邊,又叫又踢。他們也會那樣對我,鄧克明白。此刻他很無助,就像在岑樹灘,得知要被砍掉一隻手和一隻腳的時候。
埃林·庫克肖把他拉到一旁。「如果你還想找回你的小侍從,就別管閒事。」
鄧克轉向他:「你什麼意思?」
「我可能知道該上哪兒去找那孩子。」
「哪兒?」鄧克沒心情兜圈子。
場子對面,加勒敦爵士被兩名身披鎖甲、頭戴半盔的士兵粗魯地架起來,下半身沾滿棕色泥漿,血水和雨水滑下臉頰。英雄的血,鄧克暗想,他看到黑湯姆在俘虜面前跳下馬。「龍蛋在哪兒?」
是啊,鄧克心想,某個愚蠢的僱傭騎士還把梅卡親王最疼愛的兒子送到了敵人手中。有什麼能比這更能確保親王乖乖待在盛夏廳呢?「你忘了血鴉的手段。」他說,「他決不羸弱。」
「的確。」培克大人承認,「但沒人喜歡巫師,何況他還是個在諸神與世人面前被詛咒的弒親者。只要一露怯或遭遇敗績,血鴉的部下自會如夏雪般融化。而若王子所夢成真,若是一條活龍自白牆城誕生——」
鄧克替他說完,「——那鐵王座就成了你們的囊中之物。」
「是他的。」葛蒙·培克大人糾正,「我不過是個謙卑的僕從。」他站起身,「別想離開城堡,爵士,你只要敢試,我就以叛國罪處死你。我們走得太遠,無法回頭了。」
鉛灰色天空的雨下得越來越大,提琴手約翰和綠騎士加爾崔爵士手握嶄新的長槍,分立比武場兩端。一些婚禮賓客開始裹起斗篷,湧向大廳。
加爾崔爵士騎白色種馬,頭盔頂裝飾著一束下垂的綠羽毛,馬籠頭上也有一根這樣的羽毛。他的披風由深淺不一的綠色方塊拼成,護脛和護手有耀眼的金絲滾邊,翠綠色盾牌上鑲了九條翡翠胭脂魚,連他的鬍子都仿照狹海對岸泰洛西人的風尚染成綠色。
綠格披風的騎士和年輕的金劍與提琴大人瀟灑地交手了九回合,長槍也折斷了九次。到第八回合,地面已變得泥濘,高大的戰馬在雨水匯成的小池塘間奔馳。第九回合,提琴手差點落馬,在最後一刻才奮力扭身。「好槍法。」他大笑著高喊,「你差點擊落我,爵士先生。」
「我很快就會。」綠騎士隔著雨簾大喊。
「我覺得不會。」提琴手扔掉破碎的長槍,侍從立刻遞上一把新的。
接下來的對沖成了最後一次。加爾崔爵士的長槍徒勞地刮過提琴手的盾牌,約翰爵士則正中綠騎士胸口,將其乾淨利落地刺落馬下,濺起一大片棕色水花。鄧克看見東方天際有閃電划過。
看台很快就空了,平民和貴族紛紛奔逃躲雨。「慌成這副德行。」埃林·庫克肖不知不覺間鑽到了鄧克身邊,喃喃地說,「才幾滴小雨,這幫英勇的爵爺們就恨不得找個老鼠洞躲進去。若是真正的風暴來臨,會成什麼樣呢?」
真正的風暴。鄧克知道埃林大人指的不是天氣。他想幹什麼?難不成突然想跟我交朋友?
司儀又爬上台。「湯姆德·海德爵士,白牆城騎士,在巴特威大人駕前效力。」他的喊聲伴著遠處的雷鳴,「烏瑟·昂德利夫爵士。請上場證明你們的勇氣吧。」
鄧克望向烏瑟爵士,正好看到對方臉上凝固的笑容。這不是他買通的對陣,主持人出賣了他。但為什麼?想必有高人干預,某個在科斯格羅夫心目中遠比烏瑟·昂德利夫重要的人。鄧克琢磨了一會兒。他們不知道烏瑟壓根沒打算當冠軍,他突然想通,他們認為他是個威脅,所以安排黑湯姆為提琴手掃清障礙。海德參與了培克的陰謀,該放水時自會放水,這樣就只剩下……
突然間,培克大人風風火火地奔過泥濘的比武場,幾大跨步登梯上台,披風在身後翻飛。「我們被出賣了!」他號叫道,「我們中間有血鴉的間諜!龍蛋被偷了!」
提琴手約翰爵士兜轉馬頭。「我的蛋?這怎麼可能?巴特威大人派人日夜看守著臥室啊。」
「他們都死了。」培克大人宣稱,「但有人臨死前說出兇手的名字。」
他打算指控我麼?鄧克暗想。昨晚他把巴特威夫人抱入洞房時,至少一打人看見他碰了龍蛋。
葛蒙大人惡狠狠地一指。「就是他,妓女之子。抓住他。」
比武場遠端,加勒敦·波爾爵士迷惑地張望著,霎時間摸不著頭腦,直到察覺人們從四面八方向他衝去。男孩隨即以鄧克難以置信的速度行動起來,最前頭的人把手伸向他喉嚨時,他的劍己抽出一半。波爾扭身躲開來人的手,但又有兩人欺近。他們撞翻他,將他拖過泥地,其他人圍在旁邊,又叫又踢。他們也會那樣對我,鄧克明白。此刻他很無助,就像在岑樹灘,得知要被砍掉一隻手和一隻腳的時候。
埃林·庫克肖把他拉到一旁。「如果你還想找回你的小侍從,就別管閒事。」
鄧克轉向他:「你什麼意思?」
「我可能知道該上哪兒去找那孩子。」
「哪兒?」鄧克沒心情兜圈子。
場子對面,加勒敦爵士被兩名身披鎖甲、頭戴半盔的士兵粗魯地架起來,下半身沾滿棕色泥漿,血水和雨水滑下臉頰。英雄的血,鄧克暗想,他看到黑湯姆在俘虜面前跳下馬。「龍蛋在哪兒?」