第470頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  兩個小時之後,孫家成把一對中年夫婦帶了回來,這對夫婦膽戰心驚的走進了辦公室,直到看見是寧志恆,神情頓時放鬆了下來。

  「真的是寧先生啊,可是嚇的我們不輕噻,有啥子事情把我們帶到這兒來嘛?」夫婦二人開口說道,孫家成在回家的路上把他們強行帶了過來,嚇得他們以為碰見了惡人,這時候見到真是自己的鄰居,這才放下心來。

  寧志恆笑著示意,讓夫婦二人在沙發上坐下,然後倒了兩杯茶水放在他們面前,語氣和藹的說道:「楊先生,楊太太,真是對不起,我的工作太忙,實在是沒有時間親自上門打擾,只好讓我的手下去請你們到這裡來。」

  寧志恆和這對鄰居打交道的時間不多,只是隱約記得他們姓楊,連具體姓名都記不得了。

  楊先生看到寧志恆態度和氣,心中暗自鎮定,寧志恆雖然跟他們做了半年多的鄰居,可打交道的時間極少,所以他們對寧志恆的情況並不是很了解,只知道這是一位年輕的軍官,可是現在看來,這位鄰居可不是個簡單的人物。

  「寧先生喊我們來這裡,有啥子事情嘛?」楊先生開口問道。

  寧志恆沒有多繞彎子,直接開門見山的問道:「是這樣的,我這段時間工作太忙,一直沒有回家,可是聽說有人在我的住處附近,打聽我的情況,楊太太好像知道一些,不知道能不能給我說一說。」

  夫婦二人這才知道寧志恆的意思,楊太太一聽馬上說道:「寧先生的消息好靈通啊,還真別說噻,真的有人在打聽你的消息呦。」

  「好,那請你仔細說一說情況。」寧志恆趕緊問道。

  「總共有兩個人來打聽你的消息,一個是八天前,一個男的,還有一個是兩天前,一個女娃,這個女娃長得可秀氣了。」楊太太略微回想了一下,開口說道。

  寧志恆知道,兩天前的那個女孩子,肯定是左柔無疑了。重要的是八天前,打聽他行動的那個男子,才是他要尋找的目標。

  「請仔細說一說八天前的那個男子的情況,還具體問了什麼問題,請說的詳細一點。」寧志恆接著問道。

  楊太太一聽有些為難了,事情過去的時間太長了,她一時也記不起許多,只好儘量描述說道:「八天前的中午,我正好在院子裡洗菜,一個穿的破破爛爛的漢子,敲院門要口水喝,我看他可憐就給取了碗水給他喝。

  喝水的時候聊了幾句,他說他是來投奔遠房親戚的,只知道親戚姓寧,是一名年輕的軍官,我還以為就是找你的,就告訴了你家的住址。

  後來他要問我你平時回家嗎,我說不知道,有時回來,有時不回來。可是他後來問我,你的相貌長相的時候,說相貌對不上,差的太多,一定是找錯人了,挺失望的,喝完水就走了。」

  寧志恆聽完楊太太的話,仔細想了想,然後再次問道:「他操的什麼口音?」

  「我只知道是北方的口音,不太明顯,和本地口音不同,」楊太太回答道,後來她好像又想起了什麼,「口音與街口修鞋的老程差不多。」

  「老程是山東人。」一旁的楊先生插口說道。

  寧志恆不禁暗自點頭,這個時期只要是精通中文的日本間諜,大多都是北方口音居多,一般都是帶有東北或者是山東的一些口音。

  他所接觸的日本間諜里,也普遍存在這種情況,比如說之前的黃顯勝,還有後來的謝自明,孟樂生等人,據情報科的人說,嚴宜春也是一口東北口音,寧志恆接觸的就是河本倉士也是帶有少許東北口音的。

  這種情況是當時的環境造成的,這個時代可沒有後世里確定的普通話,各地方言的口音都是相差甚遠。

  多年前日本人的目標都是北方地區,所以日本勢力首先滲透的都是北方省市,比如說東北和山東一帶,他們從東北和山東擄去了大量的勞工,很多間諜的中國話就是那個時候向這些勞工們學習的。

  中文是非常難以學習的,這需要花費大量的時間和精力去學習,要想說的跟中國人一模一樣,最少也需要數年的時間。

  所以這個時期日本間諜所學習的漢語,也大多是這一帶的口語,所以日本人所謂的中國通,也大多都是如此。

  當然,世事無絕對,也有一部分日本間諜操有中國南方的口音,只是這種情況很少,畢竟南方是日本人這些年才開闢的戰場,就算是要學習南方口音,其中也需要花費一定的時間。

  寧志恆想到這裡,又接著問道:「能具體描述一下他的身高,容貌和穿著嗎?」

  楊太太為難地說道:「時間有些長了,當時也就是幾句話的時間就走了,我實在有些記不清楚了。」

  寧志恆笑著說道:「沒有關係,楊太太,你能記住多少就說多少,不用太勉強的。」

  第二百九十章 準備赴杭

  楊太太聽了寧志恆的話,開始詳細的描述那名男子的外貌特徵,寧志恆則取出白紙和畫筆,開始按照楊太太的描述仔細勾勒和描繪。

  可惜楊太太對這位男子的印象的確是不深,寧志恆的畫技雖然非常好,可奈何目擊者的確對目標的容貌記憶模糊,結果花了很長的時間,描繪出來的人物畫像並不理想,按照楊太太的話說,大概也就七八分像,倒是身高和穿著比較準確,大概也就在一米七左右的普通身高。




章節目錄