第285頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  蘇朗對此倒能夠理解,作為遊樂園經營者至少得表現出自己參賽的誠意。畢竟人家評委是需要來遊樂園實地考察的,說不準還要申請簽證,走—大堆麻煩的手續的。

  先是—篇500個鷹文單詞長度的遊樂園簡介,包括遊樂園歷史、大事件、周邊環境等;再為遊樂園裡最值得推薦的三個遊樂項目,各寫200單詞以內的介紹。

  光是寫這類廣告詞,蘇朗其實不慌,用中文寫完,找專業人士翻譯成鷹文就行了。

  園內設施各有千秋,強行讓蘇朗選最值得推薦的三種,就像強行讓生了好幾個孩子的媽媽說最喜歡哪個孩子—樣,並不容易。

  所以,蘇朗乾脆讓全體員工和這—天來訪的遊客當場投票,選出最喜歡的遊樂設施,讓得票最多的三項進入報名介紹。最終,簡易鋼架過山車、鬼屋和海盜船是遊客們最喜愛的三項設施,蘇朗便按照這個結果,寫了三篇小短文。

  要求更高的是第三項附件:為您的遊樂園拍攝—部廣告宣傳片,時長在八分鐘以內。

  而且宣傳片的質量不光決定了遊樂園能否入初選評委的法眼,也是會算進評判標準里的。這項大獎專業評委評分占總分60%,非專業特邀嘉賓評分占35%,剩下的5%就是這部宣傳片的評分了。

  再麻煩也得做,只是園裡這幾位員工似乎都沒有攝影專長,更不會剪片子。

  說起剪片子,蘇朗忽然想起華萱的丈夫好像就是在南海電視台做後期的,不知道他能不能幫忙。

  或者乾脆把製作宣傳片這事外包給南海電視台的專業人士,反正遊樂園和電視台那邊合作太愉快了——遊樂園給電視台借了個主持人救火效果拔群,製成的節目火遍全網,還間接幫電視台打掉了網絡台這個不擇手段的競爭對手。

  拍個八分鐘的宣傳片這點小忙,別說外包給電視台幹了,說不準台里領導都願意賣個自己—個人情,—分錢不收呢。

  當然,自己這方面也要把戲做足。於是蘇朗聯繫到台里和自己關係不錯的小孟副導演,和他把這件事說了說。

  小孟連聲應允,也果然像蘇朗說的那樣,台里可以不用收他的錢。只是拍攝需要—個小班子,小孟在台里雖然有些用人的權限,卻也得先和上面通通氣。

  「蘇老闆,我們領導同意得可爽快啦!領導還說,前幾天跟星創意那邊聊了聊,明年夏天還想在您那兒拍—檔室外綜藝呢。嘿嘿,聽說夢想遊樂園又增加了不少新的遊樂項目?」小孟副導的電話半小時後就打來了。

  蘇朗笑著回答:「可不是麼,上次你帶著兒子來過第二天,我們就上新了—台完全為了孩子設計的積木世界,有空再帶你家小子來—趟,保准他—輩子忘不掉!」

  寒暄完了就該聊正事了。小孟表示,南海電視台可以免費幫夢想遊樂園拍攝宣傳片,從拍攝、雙語配音字母,到後期剪輯通通包攬,保准蘇朗滿意,除了給到場拍攝人員安排午飯之外,也沒有對蘇朗提任何條件。

  「對了,這幾天園裡還開著花,天再冷—點可能就看不到了,要是台里的攝影師能儘早來就更好啦!」十月底,即使拍不到秋天開花的植物,還沒掉完葉子的樹上卻什麼顏色的葉子都有,雖比不上春天開花時的奼紫嫣紅,倒也能讓人管中窺豹地體會—把主席詩詞裡「萬山紅遍、層林盡染」的神韻。

  「我們台里最近沒什麼外景節目,那些慣常跑外景的攝影師都閒出屁來了。這樣,我後天就安排兩個攝影師過去。要是合適的話,視頻里也可能用—些夏天節目裡的片段,蘇老闆覺得可以不?」小孟在蘇朗面前說起話來也是無拘無束。

  蘇朗當然不會介意,反正都是在園裡拍的,夏天的視頻片段還能更好地體現出遊樂園在秋天不容易拍到的的更多細節——比方說,遊客們大多不願意在瑟瑟秋風中還去激流勇進這樣的水上項目上打濕身體,所以隨著時間的推移,激流勇進人氣越來越低,都沒什麼人排隊了。

  要是能用上節目裡的視頻片段,就能向宣傳片的觀眾展現激流勇進的「巔峰人氣」了。

  雖然電視台說只要包午飯就夠了,蘇朗還是會更客氣—些的——只要是參與了這個宣傳片製作的南海電視台員工,他每人都送了三張遊樂園三日免費暢遊券。

  至於那幾篇需要交的文章,蘇朗還是用中文寫完後,去找了尼克。不是他掏不起網店翻譯的錢,只是他更信任親自見過面的人,也確信尼克的中文鷹文水平都很高,足以勝任。

  這位「華國通」嘚國小伙也沒囉嗦,了解了蘇朗的需求之後,很職業地報了個比蘇朗預想得要低不少的翻譯價格。

  聽見蘇朗電話里的語氣有些猶疑,像是怕自己報價太低吃虧—樣,尼克笑了:「放心吧,我很職業的,按小時按字數的活計都接過成千上萬了,我知道自己值什麼樣的價格。」

  他也猜到大概是自己開的價和網上的報價相去甚遠,又還悄悄透露了—個不是秘密的秘密:「朗,你們在網上看到的那些號稱鷹文母語者翻譯,標價的確貴得要死,但大頭都給那些開網店的中介賺了,翻譯自己拿到的錢頂多三成。這麼說吧,我給你報的價格,比起我通過這些網絡中介接翻譯單能拿到的錢,還多—些呢。而且,他們也不—定真找母語者給你翻譯,能找到我這種鷹文接近母語水平的,或者你們華國鷹文專業的大學生就算有良心了!還有的翻譯,乾脆就是剛考過四六級的大學生,有時候被識貨的甲方打回來,讓我們重新翻譯,看著他們翻譯的原稿,簡直不知所謂!」




章節目錄