第168頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  克莉斯最近一直收到玫瑰, 她一開門就能收到, 而且絕對是沾著露水的新鮮玫瑰。

  有時候克莉斯也會碰巧遇到來送玫瑰的人,但這些人通常都不肯說明自己得到誰的差遣。

  「你感到了他的……什麼情緒?」教皇似乎愣了一下。

  「是這樣的, 」誰知克莉斯胸有成竹地推測起來:「這個人寧願托人給我送去玫瑰, 也不願親自來見我,這說明了很多事,比如他可能身份低微, 自覺不能配得上我,寧願將心事化作玫瑰,希望我能察覺並給予回報。」

  「身份低微?」教皇從鼻子裡哼了一聲。

  「如果不是身份低微,那就是他樂意潛藏自己,」克莉斯道:「如果他不是個驚世駭俗的身份,就是在干驚世駭俗的惡作劇。」

  一陣風從窗戶里吹進來,將搖搖欲墜的書本徹底吹落在地上。克莉斯趁機走上前去,若無其事地將書本從地上撿起來,拂去了灰塵,並且放在了桌子上。

  「我有一個問題,陛下,」克莉斯道:「玫瑰和薔薇有何區別,為何教堂允許玫瑰圖案的出現,卻嚴禁薔薇這個和玫瑰極為相似的花朵?」

  「玫瑰是基督的代表,」教皇道:「因它不朽,所以象徵彌賽亞的復活。」

  「那麼薔薇呢?」克莉斯追問道。

  「你該好好學學聖經,」教皇不耐煩道:「伊甸園裡栽種著灌木狀和樹狀的薔薇,那是女人的象徵。」

  女人的象徵,克莉斯微微一怔。

  「來自陛下的講解讓我對《聖經》的理解更上了一層,」克莉斯奉上一個恭敬求解的神色:「不過我還有一個問題,陛下,為何教會自始至終……仇視女人?」

  「因為打開魔盒放出災難的是女人,因為引誘亞當從伊甸園墜落人間的是女人,因為力士參孫經不住女人的誘惑,透露了力大無窮的秘密,然後英雄隕落;因為曾受上帝寵愛的所羅門王受到女人挑唆,背離了上帝,所以廣闊的疆土四分五裂。」教皇走過來,居高臨下地凝視克莉斯:「這是古老的教訓,但現在教訓也近在眼前……像你這樣的女人再多一點,大概教會的統治基礎就要動搖了。」

  克莉斯甚至能聞到他身上淡淡的接骨木的香味,這印證了教皇在聖伯多祿寢宮裡的那把椅子的確應該就是傳說中的接骨木寶座——

  傳說第一任教皇宣稱得到了上帝的旨意開宗立教的時候,就用接骨木做了那把寶座,接骨木據傳是女巫和巫師們魔杖的來源,此舉象徵著將女巫們一網打盡,並讓她們永世不得翻身。

  克莉斯那心中僅存的一些好感頓時就消弭殆盡了,不知道是他剛才說出口的那番話還是這種令人厭惡的氣味。

  「可是陛下,」克莉斯毫不畏懼地仰頭看他:「耶穌復活,見到的第一人是個妓1女,因為世人千千萬萬,在他的墳墓前哭泣的只有一個□□;他由童女誕生,聖經也有以女子名字冠名的經卷,以斯帖記,容我提醒陛下,沒有以斯帖,就沒有上帝鍾愛的猶太人。」

  「上帝從來不鍾愛任何人,」教皇的呼吸簡直可以噴到她的臉上,「希律屠殺伯利恆的男嬰,只為找到一個耶穌,只有耶穌是他的兒子,其他死去的男孩都不是。」

  克莉斯感到自己的臉頰上仿佛附了一條毛毛蟲,這條毛毛蟲七手八腳,蹭的她的皮膚一陣發癢。

  克莉斯從寢宮出來,她的心中怦怦直跳,但她卻不能分辨究竟是因為剛才和教皇長達三四分鐘的對視——維持一個不被壓倒的姿勢和態度頗為費力,還是因為她終於看到了曼涅夫人在夢中出示的那本書。

  克莉斯感覺自己的腦子裡有點嗡嗡作響,也許那隻毛毛蟲在頃刻之間化成了蝴蝶,飛進了她的腦子,那麼教皇也許是個出色的養蝶人,不得不說,他作為教皇而產生的那種尊貴的氣魄,以及在語言上造成的壓迫,都讓克莉斯不得不用盡全力以作抵禦。

  我要抵抗他,克莉斯心道,不然……

  不然?

  她不由得一愣,不然會怎麼樣呢?

  也許她會成為敗軍之將,丟盔棄甲一瀉千里……

  這也許就是教皇的目的,不然不能解釋為什麼他總是針對自己,克莉斯心道,毫無理由地針對。

  不過現在要回神,因為她必須要集中全力去干一件大事,那本書——就在眼前,她不可能不做出任何行動。

  要是格里高利還在就好了……

  上帝也許確實是存在的,就在克莉斯默默念叨這個巨盜的名字的時候,她就看到了這傢伙熟悉的身影,他居然堂而皇之出現在了國王的身側,似乎還在和國王作熱切的交流。

  「人才……」克莉斯目瞪口呆。

  國王是不會知道這傢伙究竟幹了什麼的,他只知道眼前這個叫『高里』的商人採辦的東西很不錯,特別獲得了他最近正寵幸的女人的喜愛,所以他不吝惜於發出表揚。

  這世上小偷做到格里高利的水平,也算是前無古人後無來者了吧,偷走了國王的東西之後,還能從國王手裡拿到錢。

  但這對於克莉斯來說,就等於想吃1奶便來了娘。

  格里高利正分出心思應付國王的談話,別看他一臉恭敬,回答問題滴水不漏,且充滿奉承,然而他心中卻能同時分出兩三個格里高利來,只留下一個最沒用的格里高利和國王談話。




章節目錄