第116頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  這一件事說明的東西太多了。

  曼涅夫人的真實容貌,並未被人廣泛所知,她在宮廷里,選擇帶著面具——蘭蒂也說過同樣的話,第一次也是唯一一次見到姨母的容貌,見過她面容的人陷入了長久的懷念中,比如康斯坦丁的父親,一個是至親,一個作為摯友和支持者,才得窺她的真容。

  甚至普魯斯這個長期行走在宮廷的人,居然從沒有見過她的臉,以至於最後忍不住生起了歹心,也得到了被剁去指頭的結局。

  也許她的美貌引發過紛爭……

  也許她不願人們只記住她的容貌……

  不管哪一點,克莉斯始終都沒有懷疑過,曼涅夫人是個美人,即使普魯斯捏著她的臉,發出質疑。

  「也許你還記著那個被毒死的侍女對你的恩惠,」普魯斯道:「你從她身上受益良多,自從她死了之後,輿論偏向了你,國王陛下忽然記起了你是他的侄女,你遭受的攻擊被壓了下去,你的危機被化解了,不然你根本無法逃脫,你本也應該和你母親一樣,國王給了她體面,沒有讓她拋頭露面被燒死……她自盡了。」

  克莉斯等待他再接著說,多說一些關於曼涅夫人的事情,然而他又轉變了話題。

  「你的侍女里,還有兩個最有趣,一個叫艾瑪,一個叫瑪莎,對不對?」普魯斯開始東張西望起來:「她們也跟著你來封地了,她們人呢?」

  不等克莉斯答話,他便桀桀笑了起來,「艾瑪像個護雛的鳥,不肯讓你離開她分毫,她長得不好看,我對她沒有興趣……倒是瑪莎,是個年輕鮮嫩的軀體,也勇於衝到你前面保護你,她發出這樣那樣的威脅,但我只盯上了她的胸脯……啊,不出我所料,她適合穿低胸的衣服。」

  克莉斯這一霎那卻有如雷擊。

  那個她以為是猶大的侍女,告發出賣她的侍女,也曾經保護過她,並且因此被糟蹋了——

  然而一直注視著她的普魯斯卻露出可笑的神色:「現在看起來你居然有點愧疚,什麼時候你居然有了良心?當時你可是十分樂意將她推出來面對我的,你為了逃脫我,可什麼都做的出來。」

  克莉斯茫然地瞪大眼睛。

  「你是個女巫,克莉斯多米尼納西,你是徹徹底底的女巫,」普魯斯道:「我不是說你偷偷向王后的鍊金士詢問巫術的事情,我是說你具備一個女巫兇殘的心靈。你兇殘在心裡,比我更兇殘,更樂於吃人的血肉。」

  耶穌對猶大有恩惠,猶大背叛了他,是猶大的兇殘。

  但克莉斯對瑪莎沒有恩惠,甚至還有負於她,那她的背叛……

  是理所應當。

  「不是我……」克莉斯喃喃道:「是她,是她。」

  「你說什麼?」普魯斯似乎想要湊過來聆聽:「是誰?當然是你,你被我從彭巴博帶回了宮廷,我還記得第一次見到你呢,你在小小的、不會比這裡更大的城堡里坐井觀天,不止一次地想要見識王宮和外面的世界,因為你似乎得知你是一個大國的公主……我的到來讓你得償所願,你恨不能快快離開那個破爛的小地方,甚至連你的朋友都不想告別。」

  「這就是你的虛榮、虛偽、虛假,」普魯斯大聲嘲笑道:「我看的清清楚楚。」

  作者有話要說:  好像這一章更闊怕,接著抱緊我……

  第57章 大風大浪

  「快, 快!」

  紅磨房的大門被敲響了,女醫們已經結束了一天忙碌的工作,她們借著燈光總結今天的成果, 得到一些令人喪氣的反饋。

  村民們排斥她們,躲避她們,對她們的到來視若無睹, 對她們的指導拒不合作——女人們的反應要好些,但要更改她們根深蒂固的衛生習慣, 比登天還難。

  要知道村民們一天的生活是這麼度過的:

  早上從夢中醒來,出於慣性開始瘙癢, 胳膊和大腿上通常會爬滿螞蟻、蠅蟲跳蚤甚至草蜱子,這是因為從來不洗澡的緣故, 稻草鋪就的床下, 就是各色昆蟲的大本營。

  發泄了對跳蚤的憤恨之後, 村民們會去排泄,當然現在有了專門的挑糞工, 用來給土地施肥, 但以前可不是這樣, 出了門隨處就是廁所,隨處可見污穢之物, 農婦們的裙子從沒有一個拖地的, 因為即使再小心,也一定會染上屎。

  村民們沒有刷牙的概念, 女人們洗臉可能也會被罵一句臭講究,在飯桌上享用失去水分、硬的跟磚頭一樣的黑麵包,以及從地里□□戲都不洗的蔬菜,吃完以後打打嗝, 加重房間裡腐臭的氣味,當然從腸道中排泄出來的氣體更加銷魂。

  當然在克莉斯到來之前,城堡的男人女人也差不多是這麼過來的,只不過城堡吃的更好,而房間裡飛不進各色昆蟲而已。

  但現在克莉斯的衛生普及在城堡已經發揚光大,侍女們一旦接受了清潔的概念,對疾病的傳播有一些模糊的認知之後,就會覺得和以前的自己雲泥之別。

  以前人們不肯洗澡,除了教會宣揚不洗澡是聖人之外,還有洗澡有可能造成風寒感冒,而這個時代,很容易一場感冒就奪走一條生命。

  但她們現在獲得了知識,知道洗澡是清潔,感冒是可以預防的。她們現在再看這些村民,不肯接受清潔,不肯看病吃藥,生了病會請一個教士用泡了聖水的樹枝抽打自己——她們就覺得小姐說的完全正確,人們必須從這種愚昧中醒來。




章節目錄