第357頁
在這樣的情況下,最先提出要將海蒂送回家的,是大家以為最最捨不得的克拉拉。
但克拉拉是如此善良的一個小姑娘,她又怎麼忍心讓自己的好友飽受痛苦,而且如今克拉拉的心結也已經沒有那麼深了,她甚至會主動給阿黛爾寫信,雖然只是說一些日常的情況,但阿黛爾還是很高興的。
克拉拉最遺憾的是,阿黛爾的婚禮在冬天的時候,雪後的路特別難走。
冬天對於克拉拉這個需要依靠輪椅行動的小姑娘來說,是只能夠呆在屋子裡的非常枯燥的一個季節。
好在克拉拉鬱郁情緒已經沒有那麼重了,夏天的旅行給她帶來了非常美好的回憶,她到現在都還會和家人們表達著對公爵先生、史丹伯爵夫人、幾位舅父、還有小姨母阿黛爾的喜愛和思念。
她的父親塞斯曼先生也會經常回來看她,即使是出差,也會給她寫信,回來之後還會給她帶一些特產,或是和她說一些風土人情。
阿黛爾本就對原著下對阿爾卑斯山的描述心神嚮往。
杜瓦爾先生對於蜜月的地點並不講究,知道她看重阿爾卑斯山那一塊,也沒有覺得有什麼問題。
不過,現在的最大難題是,兩個人裡面,忙碌到抽不出時間的,居然是阿黛爾。
她有很多的事情要忙,新家的,莫佳娜和阿爾芒未來可能會有的婚禮,還有她自己的已經發展成為小工廠的布坊、已經是最受歡迎的雜誌沒有之一的報刊《女士的》,當然還有她目前的重心,終於落實下來並開始穩步發展的女性同盟組織。
「我美麗的妻子,您能為您身邊的這位先生,分那麼一點點的目光與注視嗎?」杜瓦爾先生見她在火車上還不忘拿了信件在讀,忍不住酸酸地道。
「我很抱歉,我的先生,我……」
阿黛爾看他一眼,又看一眼手上的信件。
雖然說最終目的是阿爾卑斯山,但他們一路上過來,也已經住了兩三個地方了。
這途中的不過是小住,基本上是鐵路沿線比較繁華或是有特色的小鎮會住兩三天,也算是修整,不然這長長的旅途,縱使有他們的火車單獨包間,設施也一應最好,還是難以忍受。
這是他們剛剛離開那個小地方時,寄到當地的。
瑪格麗特正負責同盟組織那塊,不過她並不是個十分標準而合格的「上班族」,好在負責人也不只是她一個。
她是不多的能夠在阿黛爾的蜜月期間依然和她穩定通信的人。
基本上阿黛爾到一處地方就會給她寫信,然後她會把信的收件地址直接寫到他們可能即將會搭乘的那一列火車亦或者是送到下一站休息的地方。
這樣一來一往,她們的通訊便十分穩固了。
瑪格麗特也很有分寸,她確實是個聰敏的姑娘,很多東西自學都能夠成,不需要什麼老師。
她並不會太多地說工作上面的事情,信件內容也不會太長,基本上是日常的問候,阿黛爾會把有趣的事情寫上作為回信,寫給自己的幾個好友,也包括瑪格麗特。
順便一提,似乎隨著瑪格麗特有了新的工作之後,阿爾芒想要追求她變得更加困難了。
不僅是因為瑪格麗特之前的發言,讓她顯示出一種貞潔上帝、不婚不育的苦修女特質來,也不僅僅是周圍人對她的道德等約束標準更高了,還有她自己本人,似乎在愛情等方面的興趣——更小了。
瑪格麗特忙其他的事情都忙不過來,又怎麼有功夫去搭理比起來顯得十分遊手好閒的阿爾芒呢……
再說,阿爾芒現在確實還沒有很好地在自己事業上面立穩腳跟,雖然他現在無比後悔自己以前怎麼沒有多用點功夫讓自己看起來有出息一點。
「是這樣的,阿黛爾小姐……」
杜瓦爾先生突然正兒八經的說道。
阿黛爾於是放下了手上念念不忘的信紙,抬起了頭正色看他。
「什麼——唔——」
很遺憾,她的話沒有說完,可憐的小嘴就被堵住了。
她的先生又一次爭寵成功。
阿黛爾心裡滿是愉悅地想著。
-tbc.-
作者有話要說:
*
婚姻誓詞來源網絡,部分做了修改。
*
關於我被吸血的事情,再做一次解釋。
今天白天的時候,對方找我要了盤,我出示了我準備的證據,說了要對峙,對方說能夠給截圖證據。於是,我們拉了群,從上午說到下午,然後她依然無法解釋歐也妮同人預收的改文理由和時間為什麼晚於我,基本所有的時間都聚集在這一本上,隨後她因為拿不出證據開始陰陽怪氣,說我寫文就是沒有大綱,誰寫文會什麼思路都保存著,此時她已經解釋不清了。
之後,我表示要趕榜,於是一直在碼字,晚上的時候問了一句她的其他解釋在哪裡,是不是要和其他抄子一樣一聲不吭,裝作不知道了,反正也不會判。她回說是在做反盤。
再晚點的時候,我突然發現,這位作者和她的基友,在群里發了一個反盤,然後說讓我走晉江流程和法院流程去判定,接著解散了群。
我甚至還沒有來得及看反盤,只能通過基友重新下到了她做的反盤。很遺憾,這個反盤只能夠解釋她吸血鬼一本的時間及其設定,另外的童話和歐也妮預收依然沒有辦法解答時間線晚於我、腦洞邏輯鏈從何而來的問題,她只是針對我的盤、單獨拆開了某個點進行了解釋當然同時她還是沒有解釋時間的問題。
但克拉拉是如此善良的一個小姑娘,她又怎麼忍心讓自己的好友飽受痛苦,而且如今克拉拉的心結也已經沒有那麼深了,她甚至會主動給阿黛爾寫信,雖然只是說一些日常的情況,但阿黛爾還是很高興的。
克拉拉最遺憾的是,阿黛爾的婚禮在冬天的時候,雪後的路特別難走。
冬天對於克拉拉這個需要依靠輪椅行動的小姑娘來說,是只能夠呆在屋子裡的非常枯燥的一個季節。
好在克拉拉鬱郁情緒已經沒有那麼重了,夏天的旅行給她帶來了非常美好的回憶,她到現在都還會和家人們表達著對公爵先生、史丹伯爵夫人、幾位舅父、還有小姨母阿黛爾的喜愛和思念。
她的父親塞斯曼先生也會經常回來看她,即使是出差,也會給她寫信,回來之後還會給她帶一些特產,或是和她說一些風土人情。
阿黛爾本就對原著下對阿爾卑斯山的描述心神嚮往。
杜瓦爾先生對於蜜月的地點並不講究,知道她看重阿爾卑斯山那一塊,也沒有覺得有什麼問題。
不過,現在的最大難題是,兩個人裡面,忙碌到抽不出時間的,居然是阿黛爾。
她有很多的事情要忙,新家的,莫佳娜和阿爾芒未來可能會有的婚禮,還有她自己的已經發展成為小工廠的布坊、已經是最受歡迎的雜誌沒有之一的報刊《女士的》,當然還有她目前的重心,終於落實下來並開始穩步發展的女性同盟組織。
「我美麗的妻子,您能為您身邊的這位先生,分那麼一點點的目光與注視嗎?」杜瓦爾先生見她在火車上還不忘拿了信件在讀,忍不住酸酸地道。
「我很抱歉,我的先生,我……」
阿黛爾看他一眼,又看一眼手上的信件。
雖然說最終目的是阿爾卑斯山,但他們一路上過來,也已經住了兩三個地方了。
這途中的不過是小住,基本上是鐵路沿線比較繁華或是有特色的小鎮會住兩三天,也算是修整,不然這長長的旅途,縱使有他們的火車單獨包間,設施也一應最好,還是難以忍受。
這是他們剛剛離開那個小地方時,寄到當地的。
瑪格麗特正負責同盟組織那塊,不過她並不是個十分標準而合格的「上班族」,好在負責人也不只是她一個。
她是不多的能夠在阿黛爾的蜜月期間依然和她穩定通信的人。
基本上阿黛爾到一處地方就會給她寫信,然後她會把信的收件地址直接寫到他們可能即將會搭乘的那一列火車亦或者是送到下一站休息的地方。
這樣一來一往,她們的通訊便十分穩固了。
瑪格麗特也很有分寸,她確實是個聰敏的姑娘,很多東西自學都能夠成,不需要什麼老師。
她並不會太多地說工作上面的事情,信件內容也不會太長,基本上是日常的問候,阿黛爾會把有趣的事情寫上作為回信,寫給自己的幾個好友,也包括瑪格麗特。
順便一提,似乎隨著瑪格麗特有了新的工作之後,阿爾芒想要追求她變得更加困難了。
不僅是因為瑪格麗特之前的發言,讓她顯示出一種貞潔上帝、不婚不育的苦修女特質來,也不僅僅是周圍人對她的道德等約束標準更高了,還有她自己本人,似乎在愛情等方面的興趣——更小了。
瑪格麗特忙其他的事情都忙不過來,又怎麼有功夫去搭理比起來顯得十分遊手好閒的阿爾芒呢……
再說,阿爾芒現在確實還沒有很好地在自己事業上面立穩腳跟,雖然他現在無比後悔自己以前怎麼沒有多用點功夫讓自己看起來有出息一點。
「是這樣的,阿黛爾小姐……」
杜瓦爾先生突然正兒八經的說道。
阿黛爾於是放下了手上念念不忘的信紙,抬起了頭正色看他。
「什麼——唔——」
很遺憾,她的話沒有說完,可憐的小嘴就被堵住了。
她的先生又一次爭寵成功。
阿黛爾心裡滿是愉悅地想著。
-tbc.-
作者有話要說:
*
婚姻誓詞來源網絡,部分做了修改。
*
關於我被吸血的事情,再做一次解釋。
今天白天的時候,對方找我要了盤,我出示了我準備的證據,說了要對峙,對方說能夠給截圖證據。於是,我們拉了群,從上午說到下午,然後她依然無法解釋歐也妮同人預收的改文理由和時間為什麼晚於我,基本所有的時間都聚集在這一本上,隨後她因為拿不出證據開始陰陽怪氣,說我寫文就是沒有大綱,誰寫文會什麼思路都保存著,此時她已經解釋不清了。
之後,我表示要趕榜,於是一直在碼字,晚上的時候問了一句她的其他解釋在哪裡,是不是要和其他抄子一樣一聲不吭,裝作不知道了,反正也不會判。她回說是在做反盤。
再晚點的時候,我突然發現,這位作者和她的基友,在群里發了一個反盤,然後說讓我走晉江流程和法院流程去判定,接著解散了群。
我甚至還沒有來得及看反盤,只能通過基友重新下到了她做的反盤。很遺憾,這個反盤只能夠解釋她吸血鬼一本的時間及其設定,另外的童話和歐也妮預收依然沒有辦法解答時間線晚於我、腦洞邏輯鏈從何而來的問題,她只是針對我的盤、單獨拆開了某個點進行了解釋當然同時她還是沒有解釋時間的問題。