第314頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  旅行的日子要是克服掉速度太慢以及路上做什麼都不方便的缺點,其實還不錯啦。

  阿德里安只要不念叨聖經,還是個不錯的男孩。長得英俊就是有天生優勢,能讓人很快原諒他。

  他對她說起年幼時期的事情,母親去世之後,他還是個只會哭的小嬰兒,被送到姑姑家常住,長到3歲才回家。父親對他很寵愛,但也很嚴厲,他4歲開始學習拉丁語,5歲開始學習騎馬,7歲學習劍術,所有貴族少爺該會的技能他都會。

  繼母是母親的妹妹,對他也很好,教導他,照顧他;妹妹們很可愛,個個都是小天使;

  家裡養的看門的狗打獵的狗寵物狗;

  他第一次去海邊有多麼高興;

  去祭拜母親的時候十分難過,想著要是他有母親,大概會更幸福吧;

  在修道院裡有什麼好玩的事情,雖然絕大部分時間並不好玩,他在修道院裡找到一種難得的平靜。

  「你知道嗎我的母親是個私生子。」他突然說。

  「那也沒什麼吧不過,私生子可以嫁給侯爵」

  「我父親那時候只是子爵。母親和她的妹妹是同父異母姐妹,她作為養女被親生父親收養,所以也是合法的伯爵之女。」

  「啊,是這樣。」

  「這種情況其實並不少見,她只要有家族的姓,就是一個合適的結婚人選。當然,她很美,就像油畫上的少女聖母。」

  「你有她的畫像嗎我想看看。」

  阿德里安鄭重的從身上的背包里拿出一隻相框,裡面是一張小尺寸的肖像畫。

  畫中的少女大概只有145歲,明眸皓齒,臉龐圓潤,眼睛很美,有一個挺翹的小巧的鼻尖。

  「你的眼睛和鼻子很像她。」她看了半天,這才將相框還給他。

  作者有話要說  跑路了。,,

  第173章

  「父親說我像他。」他珍重的收好相框。

  「她叫什麼名字」

  「阿米莉亞。堂娜阿米莉亞雷蒙德斯, 伯爵之女。」

  「阿米莉亞」

  「我知道您的母親也叫這個名字, 這個名字在西班牙非常常見。」

  「你知道我母親的家族嗎」

  「知道。您母親出自奧羅佩薩家族, 在西班牙算是比較古老的貴族家族。」

  「還知道什麼」

  「您母親結過兩次婚,第一次被宣布無效。」

  「我母親的第一個丈夫是誰」

  阿德里安看著她,「是她的哥哥,您的第二個舅舅。」

  她沒有再問別的, 換了話題, 「我想去倫敦看看。你去過倫敦嗎」

  「沒去過, 倫敦也沒什麼好看的,法國有很多城市要比倫敦好玩, 就是西班牙也有很多城市值得看看。英格蘭」他一副很是瞧不起英格蘭的神情。

  作為神聖羅馬帝國哈布斯堡家族的旁支,西班牙王室確實是很自傲的, 西班牙人民應該也很自傲,畢竟現在西班牙的國力可比英格蘭強多了。

  現在的倫敦肯定沒法跟後世的倫敦相比, 國際化大都市的意思是常住人口多, 一座大城市人口沒有達到50萬是無法被稱為「大都市」的,而倫敦現在的常住人口大概在30萬左右,跟巴黎差不多。

  作為封建貴族地主家的崽子, 阿德里安對家裡有些什麼經濟來源知道的不多,是個典型的不知憂愁的崽,大概是他當初去修道院的時候還太小了, 侯爵不會那麼早就告訴他這些事情。埃爾維拉侯爵離開巴黎的時候給他留了10萬里弗爾,法郎的購買力之強,他又沒有什麼大宗的開支, 根本用不完。

  從不為錢發愁的人花起錢來姿勢都特別好看,只要阿比蓋爾多看一眼某樣物品,他就會買下送給她,是那種心急想要討好她的少年心思,特別單純,也特別直接。

  總之一切都很不錯啦

  至於舅舅那邊,阿德里安說,等到了西班牙港口再寫信過去,時間上完全來得及。

  她還準備給克勞德寫信,要他匯一些錢去馬德里的銀行。舅舅家應該不差錢,阿德里安也說不需要她考慮錢的問題,但自己手裡有錢會比較踏實一點。

  在加來住了一晚,第二天早上,乘第一輪渡船前往對岸的多佛碼頭。

  「先把這幾封信寄出去。」阿比蓋爾將幾封信交給女僕。自己跑路了,總要對親友們交待一下的。分別給克勞德羅莎琳娜菲利普雷尼奧寫了信,又給奧地利安娜達達尼昂也寫了信。

  想了很久,才決定還是給路易也寫一封信。

  「尊敬的陛下

  請照顧好我們的孩子。」

  再說些什麼呢似乎有些話用不著說,有些話懶得說。

  「我暫時離開幾年,或許將來還會回到巴黎,到時候希望你的脾氣能改一改,別總是動不動就用砍頭來威脅別人。

  你曾經帶給我一些愉快的時光,但那些愉快無法抵消你帶給我的」這兒該用什麼呢不快樂拘束束縛還是「束縛」吧。「束縛。達達尼昂說我們都太年輕了,不懂什麼是愛,也許他說的是對的。奧地利安娜說我應該尊重你,但我想,尊重是互相的。你是國王,你用不著考慮對別人尊重,這是我無法改變的。

  別為了我的離開而難過,幾個月之後你就會發現你對我的愛是可以改變的。

  再見,我的國王。」

  至於給雷尼奧的信,相當難下筆。




章節目錄