第157頁
大家都明白格羅茲尼不久就會被攻陷,這意味著這場戰爭很快就要結束。在這種時候,所有人都更希望可以早點安然無恙的回家。別列佐夫不是怕死,他更要為他手下那些年紀輕輕的士兵考慮。別列佐夫對自己的戰友一直是充滿關懷的。
“那你怎麼還讓其他人虛張聲勢?嚇唬別列佐夫?”我問到。
保爾說,這點小把戲其實是做給別列佐夫的那些戰友看的。別列佐夫沒有被騙到,你也許看不出來,但是他的眼神已經告訴了保爾,他沒有上當。保爾說他們以前玩過這個把戲,這也是對別列佐夫的一種保護,讓其他人感覺確實是逃過一劫,防止有人說他通敵。
保爾說的這些讓我對他們兩個之間的默契感到咂舌。保爾只是笑了笑說當初一起當兵時,小丑和侏儒就像是一個人。
不管如何,我們跑出來了。格羅茲尼突圍戰其實算是我到這裡遭遇的最大的一次的失敗。但是結果卻最讓人興奮的。
我們繼續朝著既定方向走了一天後,我們遇到了殘存的車臣人的車隊。他們當中也有從格羅茲尼突圍出來的人,我們和這些人一起搭了便車。我問了這些人關於美國佬和薩利姆還有卡馬里的信息,他們都表示沒有見到過我說的人。也許他們都在突圍戰中陣亡了吧。
我們經過一天一夜的顛簸,來到了南部山區。到了這後我們得知,在那場突圍戰中,車臣人的大佬死了一多半。俄羅斯人可謂是大勝。而這裡雖然沒有大的戰事,但毫無秩序可言,到處充滿了恐慌和悲觀情緒。
保爾帶著我們很快脫離了隊伍,通過了邊境線到了喬治亞。保爾好像是計劃好了離開車臣的路線。他帶著我們趕路,很快接近了一處喬治亞的邊境檢查站。
“我們混入那些難民當中過去。”保爾指著檢查站上那些正在通過的車臣難民。
“能那麼容易過去嗎?不要證件什麼的?”我疑惑的問到。
保爾搖了搖頭便將自己的槍扔了,然後開始拖出包里的各種便服。“快!把武器全部扔掉。把身上那些衣服全部換掉。換便裝。”
薩沙同樣將自己包里的衣服翻出來丟給大家。我們紛紛將武器彈藥全部丟下,將它們和換下的迷彩軍服全部挖了個坑簡單的埋了起來。
保爾見我們全都“裝扮”完畢後,他開口道:“一會兒過去,不要亂說話。吉普賽人你不要擔心什麼證件問題。如果出現攔截不讓過,不要反抗。”
我們紛紛點頭表示明白。於是保爾帶著我們走出了樹林,很快混入了難民的隊伍朝著檢查站走去。
這個檢查站,大約有一個班的喬治亞士兵。他們荷槍實彈。檢查站入口設有路障,路旁有一個哨塔上還架著一挺機槍。
我們慢慢的接近了檢查站,那裡有兩個人專門負責盤查通過的人。我看到通過的人明顯是要出示證件的。我不禁看了看身前的保爾,低聲道:“我們哪來證件?”
保爾回頭瞄了我一眼,“不用管。記住我說的就行。”說完便繼續朝前走去。
我跟在他身後,很快便走到了檢查站前。突然從喬治亞一側也就是檢查站內,跑出了一個人。這人頭上頂著一頂皮帽子,穿著一件皮大衣,帶著手套。他一邊指著保爾,一邊對檢查站里的一個士兵說著什麼。
我意識到不對勁,趕忙來到保爾身側道:“那人指著你。什麼意思?”
保爾拽住我的手臂低聲道:“別激動。”說著又看了看後面的其他人道:“都別亂動。”
那個指著保爾的人,很快跑了過來。我看著他走近不自覺的捏緊了拳頭,我不時看向周圍,看了看那個離我最近的那個正端著槍的喬治亞士兵,我心想只要這個人有什麼報警一類的舉動,我立即準備奪槍戰鬥。
但接下來的情景完全出乎我的意料,那人跑了過來一臉激動的抱住了保爾。然後回頭對著檢查站里的那個像是負責人的喊著話,然後又衝過來抱住了我,還在我的臉上親了一口,之後他又連續的擁抱了薩沙、米爾克、瓦列里,還有被瓦列里背著的葛朗台。然後他回頭看了看保爾像是在詢問什麼。
而保爾的舉動更奇怪,他瞟了瞟奸商。那人立即會意,瞬間又親熱的擁抱了奸商。然後他把我們聚到了一起,和檢查站里的人打了個招呼,直接帶著我們通過了檢查站。
我看了看目送我們離開的喬治亞士兵,低頭對保爾道:“這是怎麼回事?那人是誰?”
沒等保爾回答,走在保爾身邊的那人搶先開口道:“保爾。你沒跟他們說過這事?也沒提起過我嗎?”然後他繼續不等保爾說話便直接道:“真太讓我失望了。”說完他看向我道:“你可以叫我尼基。我是一個郵差。很高興在這裡為你們提供服務。”
“郵…郵差?送信的?”我問到。
這人聽我這麼說,搖了搖手道:“郵差不止是送信。就拿我來說,我負責接送很多東西。比如你們。”
我明白了,這人是一個專門幫人接運東西的。我點了點頭,不禁仔細打量起這個人。因為他做的這個事在我看來要有相當的能力才可以做到,簡單來說就是黑白通吃才行。畢竟能找他接送的肯定不是什麼好東西,他得在防止被政府機關查扣的同時,還得防著其他地下勢力的窺伺。
“那你怎麼還讓其他人虛張聲勢?嚇唬別列佐夫?”我問到。
保爾說,這點小把戲其實是做給別列佐夫的那些戰友看的。別列佐夫沒有被騙到,你也許看不出來,但是他的眼神已經告訴了保爾,他沒有上當。保爾說他們以前玩過這個把戲,這也是對別列佐夫的一種保護,讓其他人感覺確實是逃過一劫,防止有人說他通敵。
保爾說的這些讓我對他們兩個之間的默契感到咂舌。保爾只是笑了笑說當初一起當兵時,小丑和侏儒就像是一個人。
不管如何,我們跑出來了。格羅茲尼突圍戰其實算是我到這裡遭遇的最大的一次的失敗。但是結果卻最讓人興奮的。
我們繼續朝著既定方向走了一天後,我們遇到了殘存的車臣人的車隊。他們當中也有從格羅茲尼突圍出來的人,我們和這些人一起搭了便車。我問了這些人關於美國佬和薩利姆還有卡馬里的信息,他們都表示沒有見到過我說的人。也許他們都在突圍戰中陣亡了吧。
我們經過一天一夜的顛簸,來到了南部山區。到了這後我們得知,在那場突圍戰中,車臣人的大佬死了一多半。俄羅斯人可謂是大勝。而這裡雖然沒有大的戰事,但毫無秩序可言,到處充滿了恐慌和悲觀情緒。
保爾帶著我們很快脫離了隊伍,通過了邊境線到了喬治亞。保爾好像是計劃好了離開車臣的路線。他帶著我們趕路,很快接近了一處喬治亞的邊境檢查站。
“我們混入那些難民當中過去。”保爾指著檢查站上那些正在通過的車臣難民。
“能那麼容易過去嗎?不要證件什麼的?”我疑惑的問到。
保爾搖了搖頭便將自己的槍扔了,然後開始拖出包里的各種便服。“快!把武器全部扔掉。把身上那些衣服全部換掉。換便裝。”
薩沙同樣將自己包里的衣服翻出來丟給大家。我們紛紛將武器彈藥全部丟下,將它們和換下的迷彩軍服全部挖了個坑簡單的埋了起來。
保爾見我們全都“裝扮”完畢後,他開口道:“一會兒過去,不要亂說話。吉普賽人你不要擔心什麼證件問題。如果出現攔截不讓過,不要反抗。”
我們紛紛點頭表示明白。於是保爾帶著我們走出了樹林,很快混入了難民的隊伍朝著檢查站走去。
這個檢查站,大約有一個班的喬治亞士兵。他們荷槍實彈。檢查站入口設有路障,路旁有一個哨塔上還架著一挺機槍。
我們慢慢的接近了檢查站,那裡有兩個人專門負責盤查通過的人。我看到通過的人明顯是要出示證件的。我不禁看了看身前的保爾,低聲道:“我們哪來證件?”
保爾回頭瞄了我一眼,“不用管。記住我說的就行。”說完便繼續朝前走去。
我跟在他身後,很快便走到了檢查站前。突然從喬治亞一側也就是檢查站內,跑出了一個人。這人頭上頂著一頂皮帽子,穿著一件皮大衣,帶著手套。他一邊指著保爾,一邊對檢查站里的一個士兵說著什麼。
我意識到不對勁,趕忙來到保爾身側道:“那人指著你。什麼意思?”
保爾拽住我的手臂低聲道:“別激動。”說著又看了看後面的其他人道:“都別亂動。”
那個指著保爾的人,很快跑了過來。我看著他走近不自覺的捏緊了拳頭,我不時看向周圍,看了看那個離我最近的那個正端著槍的喬治亞士兵,我心想只要這個人有什麼報警一類的舉動,我立即準備奪槍戰鬥。
但接下來的情景完全出乎我的意料,那人跑了過來一臉激動的抱住了保爾。然後回頭對著檢查站里的那個像是負責人的喊著話,然後又衝過來抱住了我,還在我的臉上親了一口,之後他又連續的擁抱了薩沙、米爾克、瓦列里,還有被瓦列里背著的葛朗台。然後他回頭看了看保爾像是在詢問什麼。
而保爾的舉動更奇怪,他瞟了瞟奸商。那人立即會意,瞬間又親熱的擁抱了奸商。然後他把我們聚到了一起,和檢查站里的人打了個招呼,直接帶著我們通過了檢查站。
我看了看目送我們離開的喬治亞士兵,低頭對保爾道:“這是怎麼回事?那人是誰?”
沒等保爾回答,走在保爾身邊的那人搶先開口道:“保爾。你沒跟他們說過這事?也沒提起過我嗎?”然後他繼續不等保爾說話便直接道:“真太讓我失望了。”說完他看向我道:“你可以叫我尼基。我是一個郵差。很高興在這裡為你們提供服務。”
“郵…郵差?送信的?”我問到。
這人聽我這麼說,搖了搖手道:“郵差不止是送信。就拿我來說,我負責接送很多東西。比如你們。”
我明白了,這人是一個專門幫人接運東西的。我點了點頭,不禁仔細打量起這個人。因為他做的這個事在我看來要有相當的能力才可以做到,簡單來說就是黑白通吃才行。畢竟能找他接送的肯定不是什麼好東西,他得在防止被政府機關查扣的同時,還得防著其他地下勢力的窺伺。