第121頁
“是,長官!”艾什扣上自己的頭盔,他和其他斯巴達們如同閃電一般開始了行動。
“軍士長,”弗雷德對門德茲說,“我想要一份我們能夠使用的所有彈藥的清單。”
“長官,”門德茲猛地站起來,“我這就去。”
“請原諒我冒昧打擾一下,中尉,”哈爾西博士打斷道,她舒服的坐著,“你到底想要到什麼地方?我們現在的當務之急是養精蓄銳並思考我們下一步該如何行動,我們已經失去了……”
“是的,我們要休整一下,”弗雷德補充道,“至於我們為什麼要離開這個鬼地方,丹特和霍利英勇戰死,科特用生命的代價保證那些星盟雜種無法跟隨我們來到這裡,現在該輪到我們來繼續完成這個任務,找到先驅者的科技並把它們安全的帶回地球,”他壓低聲音,補充道,“否則,我們無顏以對他們的在天之靈。”
琳達走到弗雷德身邊說道:“長官,我建議我們先找到打開K隊冷凍艙的方法,把他們救出來,再考慮下一步的行動。”
“同意,”凱麗說到,“假如我們能想辦法搞掉冷凍艙上的斷層立場護盾,也許我們就能找到離開這裡的辦法。”
哈爾西博士推了推眼鏡,饒有興趣的看著他們的討論,“我明白了,但是可能有一點你還不清楚,雖然從奧星內部來觀察這只是一個直徑幾米的小球,實際上,壓縮維度使它內部的表面面積——至少比地球表面大許多倍。”
弗雷德看了看凱麗和琳達,說道:“那我們最好現在就開始行動,可是有好多路要走啊。”
哈爾西博士站起身來無奈的嘆了口氣,把衣服上的草屑彈開,“非常好,我這就整理自己的東西去。”她說完大步離開了。
斯巴達們注視著博士的背影,凱麗喃喃道,“你真的認為約翰現在還在外面,我指還活著在外面?”
“當然。”琳達說到。
“他必須活下去,”弗雷德說到,“他是我們阻止星盟,拯救地球所剩的唯一希望。”
“我們困在這裡的時候,”凱麗踢了踢地上的草屑,“你打算拿其他人怎麼辦?我是指S隊。”
“他們還是孩子,”弗雷德說到,“就像我們從前一樣,我想他們和我們一樣,都是一頂一的斯巴達戰士。”
艾什一路小跑過來,奧利維亞和馬克背著裝備緊隨其後。
“一切準備就緒,長官。”艾什說到。
“很好。”弗雷德拍了拍艾什德肩旁,向其他人點了點頭。
“歡迎來到藍隊,斯巴達戰士們,”凱麗說到,“我們將組成一支無以倫比的偉大團隊。”
《全書完》
附錄:《HALO》中英對照詞典
〈1〉小說 《致遠星的淪陷 The Fall of Reach 》·(遊戲《HALO 1》之前傳)
〈2〉小說 《洪魔 The Flood 》·(遊戲《HALO 1》之同步故事)
〈3〉小說 《初次反擊 First Strick》·(遊戲《halo1》與《HALO 2》之間故事)
一、地名
Lambda Serpentis System 長蛇座λ星系
Archimedes Sensor Outpost 阿基米德空間偵察哨所
Elysium City 極樂城
Beta Gabriel 加百列座β星系
Camp Alpha 阿爾法營地
Camp Hathcock 哈撒庫克營地
Chi Ceti 鯨魚座χ(克塞,第22個希臘字母)星系
Cote d'Azur 蔚藍海岸城
Cradle 搖籃(修理太空站)
Draco Three 天龍座第三星
Fairchild 漂亮男孩空軍基地
Firebase Bravo 第二火力基地
Highland Mountains 高地山脈
Harvest 豐饒星
Hopeful 好望號研究站
Octanus 奧克坦紐斯座
Reach 致遠星
Reach Military Complex 致遠星軍事堡壘
TANTALUS 坦塔羅斯星系
zeta-doradus 道拉達斯ζ星
aztecs 阿茲特克
luna 月神星
Pillars of Loki 洛基柱林
Jericho 耶利哥(文中加注釋)
Outer Colonies 遠地殖民區
Luxor spaceport 盧克斯特太空中心
Roosevelt military base 羅斯福軍事基地
Threshold 臨界星(氣態巨星)衛星:Basis基座星
插rybdis IX 卡律布迪斯四號行星
Alpha Base 阿爾法基地
二、武器系統
motion detector 運動探測器
Anvil-II 鐵砧II型高爆飛彈
Argent V 銀V型飛彈
Archer missile 射手型飛彈
“軍士長,”弗雷德對門德茲說,“我想要一份我們能夠使用的所有彈藥的清單。”
“長官,”門德茲猛地站起來,“我這就去。”
“請原諒我冒昧打擾一下,中尉,”哈爾西博士打斷道,她舒服的坐著,“你到底想要到什麼地方?我們現在的當務之急是養精蓄銳並思考我們下一步該如何行動,我們已經失去了……”
“是的,我們要休整一下,”弗雷德補充道,“至於我們為什麼要離開這個鬼地方,丹特和霍利英勇戰死,科特用生命的代價保證那些星盟雜種無法跟隨我們來到這裡,現在該輪到我們來繼續完成這個任務,找到先驅者的科技並把它們安全的帶回地球,”他壓低聲音,補充道,“否則,我們無顏以對他們的在天之靈。”
琳達走到弗雷德身邊說道:“長官,我建議我們先找到打開K隊冷凍艙的方法,把他們救出來,再考慮下一步的行動。”
“同意,”凱麗說到,“假如我們能想辦法搞掉冷凍艙上的斷層立場護盾,也許我們就能找到離開這裡的辦法。”
哈爾西博士推了推眼鏡,饒有興趣的看著他們的討論,“我明白了,但是可能有一點你還不清楚,雖然從奧星內部來觀察這只是一個直徑幾米的小球,實際上,壓縮維度使它內部的表面面積——至少比地球表面大許多倍。”
弗雷德看了看凱麗和琳達,說道:“那我們最好現在就開始行動,可是有好多路要走啊。”
哈爾西博士站起身來無奈的嘆了口氣,把衣服上的草屑彈開,“非常好,我這就整理自己的東西去。”她說完大步離開了。
斯巴達們注視著博士的背影,凱麗喃喃道,“你真的認為約翰現在還在外面,我指還活著在外面?”
“當然。”琳達說到。
“他必須活下去,”弗雷德說到,“他是我們阻止星盟,拯救地球所剩的唯一希望。”
“我們困在這裡的時候,”凱麗踢了踢地上的草屑,“你打算拿其他人怎麼辦?我是指S隊。”
“他們還是孩子,”弗雷德說到,“就像我們從前一樣,我想他們和我們一樣,都是一頂一的斯巴達戰士。”
艾什一路小跑過來,奧利維亞和馬克背著裝備緊隨其後。
“一切準備就緒,長官。”艾什說到。
“很好。”弗雷德拍了拍艾什德肩旁,向其他人點了點頭。
“歡迎來到藍隊,斯巴達戰士們,”凱麗說到,“我們將組成一支無以倫比的偉大團隊。”
《全書完》
附錄:《HALO》中英對照詞典
〈1〉小說 《致遠星的淪陷 The Fall of Reach 》·(遊戲《HALO 1》之前傳)
〈2〉小說 《洪魔 The Flood 》·(遊戲《HALO 1》之同步故事)
〈3〉小說 《初次反擊 First Strick》·(遊戲《halo1》與《HALO 2》之間故事)
一、地名
Lambda Serpentis System 長蛇座λ星系
Archimedes Sensor Outpost 阿基米德空間偵察哨所
Elysium City 極樂城
Beta Gabriel 加百列座β星系
Camp Alpha 阿爾法營地
Camp Hathcock 哈撒庫克營地
Chi Ceti 鯨魚座χ(克塞,第22個希臘字母)星系
Cote d'Azur 蔚藍海岸城
Cradle 搖籃(修理太空站)
Draco Three 天龍座第三星
Fairchild 漂亮男孩空軍基地
Firebase Bravo 第二火力基地
Highland Mountains 高地山脈
Harvest 豐饒星
Hopeful 好望號研究站
Octanus 奧克坦紐斯座
Reach 致遠星
Reach Military Complex 致遠星軍事堡壘
TANTALUS 坦塔羅斯星系
zeta-doradus 道拉達斯ζ星
aztecs 阿茲特克
luna 月神星
Pillars of Loki 洛基柱林
Jericho 耶利哥(文中加注釋)
Outer Colonies 遠地殖民區
Luxor spaceport 盧克斯特太空中心
Roosevelt military base 羅斯福軍事基地
Threshold 臨界星(氣態巨星)衛星:Basis基座星
插rybdis IX 卡律布迪斯四號行星
Alpha Base 阿爾法基地
二、武器系統
motion detector 運動探測器
Anvil-II 鐵砧II型高爆飛彈
Argent V 銀V型飛彈
Archer missile 射手型飛彈