第51頁
克里斯朵夫看了看她。她其實根本不像幾星期前給他的印象中那麼漂亮。她嘴角上深深地鏤著兩條皺紋,面頰上的皮膚毛孔很大、又蒼白;眼裡神色不定,轉動著放大了的瞳仁;她的動作慌張,說話聲音聽上去急促而粗暴。
馬科斯推門進來了。
“你的收音機沒有關掉,山笛。”他喊道。
山笛趕緊跑出門去。貝特西輕輕咒罵了一家,從克里斯朵夫面前轉過身去,又走下地下室到約翰那兒去了。克里斯朵夫沉思著走向蕾娜特的房間,重新在門檻上坐下。
“您把廚房打掃乾淨了,”他衝著黑暗的屋子裡說,不能清晰地辨認出她的臉來,“不覺得累嗎?”一
姑娘坐了起來。他聽見她輕輕的呼吸聲,模模糊糊看見頭髮技在她的臉上。
“不,我在家常干。我們是三個人,我的父母和我。要是媽媽沒時間,家務事就我來做。我也做飯,不過沒有她燒得好”
“是這樣。”克里斯朵夫說著笑了起來。
“三號先生,我請求您相信我!”蕾娜特的聲音變得逼人,身體也向前彎來,“我不是羅蓮。我到英國來是為了進修英語。是愛丁堡一家人家邀請我來的。”
她從床上滑到地板上,向克里斯朵夫爬了幾步。
“這家人家有個女兒,她想學德語。我們打算互相幫助,您明白嗎?你們把我認錯了,三號先生。這是你們一個嚴重的錯誤。相信我,否則就來不及了。”她聲音提高了,出現了懇求的調子,“我害怕。不是怕您,而是對其他人。一旦事實證明了我是誰,一旦你們的計劃因此而毀了,他們會拿我出氣的。而事實馬上會表明,我沒有撒謊。我甚至認為……”她停住了,猶豫了一會兒,“你們的打算也許真是一件好事、當然只是在某種意義上的。如果你們不採取綁架的手段,公理還在你們這邊。您要理解我,我這麼說不是為了討好,我真是這麼想的,三號先生。——我不是羅蓮。”
克里斯朵夫耐心地聽著。房間裡太暗,看不出對方臉上的表情。他的臉在蕾娜特眼中只是一塊晃動著的白色斑點。蕾娜特站了起來,朝門口走了兩步。
“三號先生,”她悄聲說,“您救了我的生命。我知道,當時試圖逃跑是不聰明的,就跟你們認為我是羅蓮是不聰明的一樣。您冒著自己的生命危險來救我。您難道不朋白嗎?我永遠也不會忍心對您撒謊的。對您的朋友們卻不一樣,他們不關我的事,但是不會這樣對您,三號先生!”
她又走近了一步。
“我不希望您繼續以生命為賭注去干一件會失敗的事。”
她蜘櫥著沒說下去,站到克里斯朵夫身邊,靠在牆上。
“我願同您一起逃走……趁現在還來得及。”她吐著氣。
克里斯朵夫動彈了一下。
“現在我明白了,”他從牙縫裡發出聲來,“您只是想騙我在錢到我們手裡之前把您領回去。您把我看得也太蠢了!”他把頭轉向客廳,“喂!馬科斯!貝特西!來換換我。我想活動活動。”
馬科斯坐到了克里斯朵夫的位置上,當他發現姑娘在床上哭時,感到十分驚訝。他真惋惜手邊沒有一桶水,因為他沒有本事叫哭哭啼啼的姑娘安靜下來。好在姑娘漸漸又平靜了,他的心情便輕鬆了,滿意地在門檻上坐下。
克里斯朵夫跑到外面,陽光刺痛了他的眼睛,他眨眨眼,眯著眼睛跑到棚子跟前,從黃麻門帘下鑽進去,一棚子裡半明半暗的光線使他感到舒適。他發現山笛坐在最後面角落裡的地上,神志恍惚地凝視前方,這神態使克里斯朵夫感到迷惑。他慢慢向前走去,在山笛身旁坐了下來。
“你在考慮什麼問題?”克里斯朵夫輕聲問。
山笛一動不動。
“你這是怎麼啦?”克里斯朵夫催問他。
山笛喘起氣來,他轉了個身,盯著克里斯朵夫。
“這不可能,這不可能!”
“什麼呀?快說嘛。”
“老天爺,假如真是這麼回事!”山笛叫起來,兩手捂住臉,嘆了口氣。
“見鬼,”克里斯朵夫火了,“到底怎麼回事?”
“我得想一想。”山笛仿佛在自言自語,然後對克里斯朵夫說:“這事兒可能毀掉我們的行動!”
他站了起來,走到直升飛機的艙口,從機艙里取出一本用於記錄方位報告和飛行天氣預報的筆記本。來到克里斯朵夫身邊。
“我聽到中波上一則廣播,”他說話的聲音很輕,而且微帶顫抖,“廣播說:請注意。我呼叫山笛·麥克寇文。請山笛·麥克寇文收聽通知。如果蕾娜特·歌得斯密德在您那裡,請您安排她回到維克來。我是她的表哥——名字我沒聽明白——我在這裡等待。我也可到您指定的地方去接她。您同外國的生意與我無關。與辛克萊旅館聯繫,等等。請聽蕾娜特演唱的歌曲。《我思念著他》。然後有人和著吉他唱了一首該死的歌。完了。就是這些。”
“蕾娜特·歌得斯密德。”克里斯朵夫慢慢地複述著,好像從一個夢中醒了過來,“蕾娜特·歌得斯密德。”
馬科斯推門進來了。
“你的收音機沒有關掉,山笛。”他喊道。
山笛趕緊跑出門去。貝特西輕輕咒罵了一家,從克里斯朵夫面前轉過身去,又走下地下室到約翰那兒去了。克里斯朵夫沉思著走向蕾娜特的房間,重新在門檻上坐下。
“您把廚房打掃乾淨了,”他衝著黑暗的屋子裡說,不能清晰地辨認出她的臉來,“不覺得累嗎?”一
姑娘坐了起來。他聽見她輕輕的呼吸聲,模模糊糊看見頭髮技在她的臉上。
“不,我在家常干。我們是三個人,我的父母和我。要是媽媽沒時間,家務事就我來做。我也做飯,不過沒有她燒得好”
“是這樣。”克里斯朵夫說著笑了起來。
“三號先生,我請求您相信我!”蕾娜特的聲音變得逼人,身體也向前彎來,“我不是羅蓮。我到英國來是為了進修英語。是愛丁堡一家人家邀請我來的。”
她從床上滑到地板上,向克里斯朵夫爬了幾步。
“這家人家有個女兒,她想學德語。我們打算互相幫助,您明白嗎?你們把我認錯了,三號先生。這是你們一個嚴重的錯誤。相信我,否則就來不及了。”她聲音提高了,出現了懇求的調子,“我害怕。不是怕您,而是對其他人。一旦事實證明了我是誰,一旦你們的計劃因此而毀了,他們會拿我出氣的。而事實馬上會表明,我沒有撒謊。我甚至認為……”她停住了,猶豫了一會兒,“你們的打算也許真是一件好事、當然只是在某種意義上的。如果你們不採取綁架的手段,公理還在你們這邊。您要理解我,我這麼說不是為了討好,我真是這麼想的,三號先生。——我不是羅蓮。”
克里斯朵夫耐心地聽著。房間裡太暗,看不出對方臉上的表情。他的臉在蕾娜特眼中只是一塊晃動著的白色斑點。蕾娜特站了起來,朝門口走了兩步。
“三號先生,”她悄聲說,“您救了我的生命。我知道,當時試圖逃跑是不聰明的,就跟你們認為我是羅蓮是不聰明的一樣。您冒著自己的生命危險來救我。您難道不朋白嗎?我永遠也不會忍心對您撒謊的。對您的朋友們卻不一樣,他們不關我的事,但是不會這樣對您,三號先生!”
她又走近了一步。
“我不希望您繼續以生命為賭注去干一件會失敗的事。”
她蜘櫥著沒說下去,站到克里斯朵夫身邊,靠在牆上。
“我願同您一起逃走……趁現在還來得及。”她吐著氣。
克里斯朵夫動彈了一下。
“現在我明白了,”他從牙縫裡發出聲來,“您只是想騙我在錢到我們手裡之前把您領回去。您把我看得也太蠢了!”他把頭轉向客廳,“喂!馬科斯!貝特西!來換換我。我想活動活動。”
馬科斯坐到了克里斯朵夫的位置上,當他發現姑娘在床上哭時,感到十分驚訝。他真惋惜手邊沒有一桶水,因為他沒有本事叫哭哭啼啼的姑娘安靜下來。好在姑娘漸漸又平靜了,他的心情便輕鬆了,滿意地在門檻上坐下。
克里斯朵夫跑到外面,陽光刺痛了他的眼睛,他眨眨眼,眯著眼睛跑到棚子跟前,從黃麻門帘下鑽進去,一棚子裡半明半暗的光線使他感到舒適。他發現山笛坐在最後面角落裡的地上,神志恍惚地凝視前方,這神態使克里斯朵夫感到迷惑。他慢慢向前走去,在山笛身旁坐了下來。
“你在考慮什麼問題?”克里斯朵夫輕聲問。
山笛一動不動。
“你這是怎麼啦?”克里斯朵夫催問他。
山笛喘起氣來,他轉了個身,盯著克里斯朵夫。
“這不可能,這不可能!”
“什麼呀?快說嘛。”
“老天爺,假如真是這麼回事!”山笛叫起來,兩手捂住臉,嘆了口氣。
“見鬼,”克里斯朵夫火了,“到底怎麼回事?”
“我得想一想。”山笛仿佛在自言自語,然後對克里斯朵夫說:“這事兒可能毀掉我們的行動!”
他站了起來,走到直升飛機的艙口,從機艙里取出一本用於記錄方位報告和飛行天氣預報的筆記本。來到克里斯朵夫身邊。
“我聽到中波上一則廣播,”他說話的聲音很輕,而且微帶顫抖,“廣播說:請注意。我呼叫山笛·麥克寇文。請山笛·麥克寇文收聽通知。如果蕾娜特·歌得斯密德在您那裡,請您安排她回到維克來。我是她的表哥——名字我沒聽明白——我在這裡等待。我也可到您指定的地方去接她。您同外國的生意與我無關。與辛克萊旅館聯繫,等等。請聽蕾娜特演唱的歌曲。《我思念著他》。然後有人和著吉他唱了一首該死的歌。完了。就是這些。”
“蕾娜特·歌得斯密德。”克里斯朵夫慢慢地複述著,好像從一個夢中醒了過來,“蕾娜特·歌得斯密德。”