第53頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  “魯迪?”

  “我聽著呢。”格恩回答道。

  “請送下一條繩子,我想運點東西上去。”

  “一條末端繫著一小塊重物的繩子正在往下放。”

  “儘量讓繩子從你們看到冒氣泡的地方落下來。”

  “我們會的。”停了一會兒,格思有點激動的聲音從皮特的耳機中傳了出來,“你們的考古學家正在發脾氣。她說,你們不能碰下面的任何東西。”

  “你就當她不在這兒,而是在伊利諾州的莫林(編註:Moline,美國伊利諾州西北部城市),快把繩子放下來就是了。”

  格恩緊張地說:“她正在上面大吵大鬧呢。”

  “要麼把繩子放下來,不然就把她扔下來。”皮特倔強地說。

  “請等一會兒。”

  幾分鐘之後,一個系在一條尼龍繩上的小鋼鉤在綠蒙蒙的水中出現,並在離皮特兩米之外的淤泥上著了地。喬迪諾毫不費力地游過去,迅速地抓住繩子,遊了回來。接著,皮特非常小心地把繩子鬆開的一頭系在骷髏胸鎧的皮帶上,並用鋼鉤將其扣牢。他幹得靈巧自如,活像是一個手段高明的扒手在偷人家的錢包。他看了一眼喬迪諾,拇指向上做了一個手勢。喬迪諾點點頭。當他看到皮特放開繩子,讓它鬆鬆地垂在那兒,把骷髏留在原地時,略微感到有些吃驚。

  他們倆依次被拉出了石灰岩洞。當起重機勾著皮特的安全繩把他吊出來時,他朝下看了一眼,發誓絕不再進入這個臭氣薰天的深坑。格恩站在潭沿上,幫著把他拉到堅硬的地面上,幫他取下面罩。

  “感謝上帝,你們可回來了,”他說,“那個瘋婆娘威脅說,要用槍打碎我的睪丸。”

  喬迪諾大笑起來。“這一招她可是從皮特那兒學來的。謝天謝地,你不是阿馬魯。”

  “什麼……你說什麼?”

  “那是另外一個故事。”皮特說。他呼吸著山野間濕潤的空氣,每吸進一口新鮮空氣就使他的精神更加振奮。

  皮特費勁地脫下潛水服時,香儂像一頭丟了孩子的灰熊似地飛奔過來。“我警告過你,不許動任何文物。”她堅定地說。

  皮特看她好一會兒,他那雙綠眼睛出人意料地溫柔又善解人意。“裡面沒有什麼值得拿的東西了,”最後他說,“上次你是被騙到這兒來的。你這個祭潭裡的所有文物在一個月前就已經不見了,散落在潭底的只有野獸和殉難者的遺骨。”

  她不信任地盯著他看,那雙淡褐色的眼睛睜得老大。“你敢肯定嗎?”

  “你要證據嗎?”

  “我們自己有設備。我要親自下去看看。”

  “沒有必要。”他勸說道。

  她轉過身,對著羅傑斯喊道:“我們穿上潛水服吧。”

  “你只要開始在淤泥中挖掘,一定會馬上送命。”皮特說,他那種神情就像教授在給一班物理系學生上課。

  也許香儂沒聽到皮特的話,但羅傑斯聽到了。“我覺得,我們最好聽德克的話。”

  “我並不想發脾氣,但是他下這樣的結論缺乏足夠的證據。”

  “如果他說得對,那怎麼辦呢?”羅傑斯天真地問。

  “為了勘察這個石灰岩洞的洞底,我們已經等了好長的時間。上次我們正要揭示它的秘密時,卻差點兒送了命。我不相信,洞底竟然沒有具有重大歷史意義的珍貴文物。”

  皮特撿起通向水下的那根繩子,把它鬆鬆地握在手中。“這就是證據。只要你拉一下這根繩子。我保證你會改變主意的。”

  “你把繩子另一頭繫上了?”她質問道,“系在什麼東西上了?”

  “一個偽裝成西班牙征服者的骷髏上。”

  “你這個人真不值得信任。”她無可奈何地說。

  已經有很長的一段時間沒有女人這樣盯著皮特看了。“你認為我的頭腦有毛病嗎?你以為我喜歡這樣做嗎?我才不願意浪費時間站在你背後保護你呢。好吧,如果你想死,想被埋葬在成千上萬塊碎石片中,那就請下去吧。”

  她臉上露出猶豫不決的神情。“你真不可理喻。”

  “也許應該讓你看一件小小的證據了。”皮特輕輕地向上拽起那根繩子,直到它繃緊了。隨後,他用力一拉。

  起初的幾秒鐘里什麼也沒發生。但緊接著,從潭底傳來一陣悶雷般的響聲,而且聲音越來越大,震得石灰岩洞壁微微顫動。爆炸的劇烈程度令人膽寒。埋在深水底下的大量炸藥突然爆炸,洶湧的水柱卷著白沫和綠色黏濁物從洞口噴涌而出,飛濺到在洞沿20米範圍內的所有事物上面。當水柱回落到石灰岩洞內之後,爆炸聲仍在叢林中迴蕩著。一團濃煙旋轉著沖入雲霄,一時之間竟遮住了陽光。

  ------------------

  第十六章

  香儂渾身濕漉漉地站在那兒,呆呆地望著她那心愛的祭潭。潭沿周圍的人全都嚇呆了,站在那兒一動也不動,活像一座座雕像。只有皮特看上去好像目睹了一件日常小事一般。

  香儂眼裡的迷惑逐漸變成理解。“看在上帝的份上,你是怎麼知道……”




章節目錄