第124頁
一半或不到一半是我在二戰期間認識的,但是E連中卻有兩個--你
和比爾。瓜奈若。我們其餘這些人還過得去……大體上還算好士兵
,少數幾個比一般人要強一些,但是,'重壓之下出好漢',這一點
,我和大多數弟兄都一樣清楚,而且比有些人清楚得多。可你是真
正的好漢。”
1980年,在一次懸掛式滑翔機試飛過程中,史密斯摔了下來,
受了重傷。在對他實施肺部手術的時候,醫生發現他患了癌症。19
44年6月6日曾把史密斯從洪水區中拉出來的里德去醫院看望了他。
他們在一起玩了一種有關名字的遊戲--一個人報出一個托科阿時
的老兵的名字,另一個人用幾句簡短的語言對這個弟兄進行描述。
不久,史密斯就去世了。
“勇士”阿莫斯。泰勒在中央情報局工作了25年,他在秘密行
動部的遠東司里工作,有時候在華盛頓上班,但經常在海外。對自
己所乾的工作他不願多說,只是說“在世界的那個地區有兩個威脅
極大的國家,一個是***中國,還有一個當然就是蘇聯。這些都與我
的工作中心有關。我只能說這麼多了”。
1945年夏天,斯皮爾斯上尉回到英國後發現與他結婚的那個英
國“寡婦”給他生了兒子,但她當初根本就不是寡婦。她的丈夫從
一個戰俘營里回來了。她選擇了原先的丈夫,拋棄了斯皮爾斯。這
對夫婦還拿走了斯皮爾斯從歐洲大陸用船運回來的所有戰利品。斯
皮爾斯決定留在陸軍。他在韓戰中空降了一次,並在那場戰爭
中指揮一個步兵連。1956年,他在加利福尼亞的蒙特雷學習俄語,
然後被派往東德的波茨坦,擔任同蘇聯軍隊的聯絡官。1958年,他
當上了柏林施潘道監獄的監獄長,魯道夫。赫斯就被終身監禁在這
個監獄裡。1962年,他作為寮國皇家軍隊美國顧問團的一員去了老
撾。
現在,E連的老弟兄們打電話給他時,往往這樣開頭:“你可能
不記得我了,我們曾在戰爭中共事。”斯皮爾斯往往會問,“哪一
場戰爭?”他的兒子羅伯特出生在二戰中的英格蘭,現在是皇家步
兵軍團的步兵少校,是一位“綠夾克”(陸軍特種部隊)。他是斯
皮爾斯的“驕傲和幸福”。
戴維。韋伯斯特無法理解怎麼竟有人願意留在陸軍。他想當個
作家。他搬到了加利福尼亞,在寫作和發表文章期間,他通過打各
種零工過活,這段時間裡,他還寫了一本記述自己戰爭經歷的書。
他的許多文章都發表在《星期六晚郵報》上,但他無法為他的書找
到出版商。他當了記者,開始時在洛杉磯的《每日新聞》工作,後
來為《華爾街日報》效力。1951年,他與一位藝術家巴巴拉。斯托
塞爾結婚,巴巴拉的哥哥是後來成為美國駐波蘭、蘇聯和聯邦德國
的大使不沃爾特。斯托塞爾。
韋伯斯特一直對鯊魚很著迷。巴巴拉寫道:“對他來說,鯊魚
成了大海中一切神秘和狂暴之物的象徵。他開始為寫一本關於鯊魚
的書收集資料。他的研究持續了好幾年。他身臨其境地觀察鯊魚,
在水下或在鯊魚之間游泳,他還抓住了不少。他有一艘11英尺長的
小舢板,他叫它圖斯塔拉,意即'說書人',他就是從這條小船上用
無竿釣絲抓鯊魚的。”書完稿後,雖然前後努力多達29次,他卻始
終沒有讓一個出版商相信有人會讀有關鯊魚的書。
1961年9月9日,韋伯斯特帶著作魚餌用的槍烏賊、一根粗釣絲
和捕鯊魚的鉤子從聖莫尼卡揚帆起航了。他再也沒有回來。第二天
的搜索發現圖斯塔拉被衝到了離岸5英里的地方。舵柄和一隻槳不見
了。他的屍體一直沒有找到。
巴巴拉出版了韋伯斯特的關於鯊魚的書(《傳說與食人魚》,
諾頓出版公司,1963年),這本書還有英國版,在澳大利亞還出版
了平裝版。1975年《大白鯊》上映時,戴爾公司發行了這本書的平
裝版,結果很暢銷。
E連弟兄中,有3位士官發了大財。約翰。馬丁靠著美國軍人人
權法案中規定的退伍費進了俄亥俄州州立大學,然後又重操舊業,
回到了鐵路部門。他當上了鐵路督察員,有了輛小轎車,有秘書,
津貼費也在增加。作為副業,他還投資蓋房子賺錢。1961年,他放
棄了所有這一切,不顧妻子和正在上中學的幾個孩子的強烈反對,
搬到了亞利桑那的菲尼克斯,開始投資房地產。當時,他的全部資
本僅有8,000美元,大家都說他簡直是異想天開。但是,第一年底
,他交的稅款就超過了他在鐵路上賺到的所有的錢。很快他就開始
建公寓大樓和私人療養院。他把生意擴展到了德克薩斯和蒙大拿。
1970年,他在蒙大拿西部的山區買了一座養牛的牧場。現在他已經
和比爾。瓜奈若。我們其餘這些人還過得去……大體上還算好士兵
,少數幾個比一般人要強一些,但是,'重壓之下出好漢',這一點
,我和大多數弟兄都一樣清楚,而且比有些人清楚得多。可你是真
正的好漢。”
1980年,在一次懸掛式滑翔機試飛過程中,史密斯摔了下來,
受了重傷。在對他實施肺部手術的時候,醫生發現他患了癌症。19
44年6月6日曾把史密斯從洪水區中拉出來的里德去醫院看望了他。
他們在一起玩了一種有關名字的遊戲--一個人報出一個托科阿時
的老兵的名字,另一個人用幾句簡短的語言對這個弟兄進行描述。
不久,史密斯就去世了。
“勇士”阿莫斯。泰勒在中央情報局工作了25年,他在秘密行
動部的遠東司里工作,有時候在華盛頓上班,但經常在海外。對自
己所乾的工作他不願多說,只是說“在世界的那個地區有兩個威脅
極大的國家,一個是***中國,還有一個當然就是蘇聯。這些都與我
的工作中心有關。我只能說這麼多了”。
1945年夏天,斯皮爾斯上尉回到英國後發現與他結婚的那個英
國“寡婦”給他生了兒子,但她當初根本就不是寡婦。她的丈夫從
一個戰俘營里回來了。她選擇了原先的丈夫,拋棄了斯皮爾斯。這
對夫婦還拿走了斯皮爾斯從歐洲大陸用船運回來的所有戰利品。斯
皮爾斯決定留在陸軍。他在韓戰中空降了一次,並在那場戰爭
中指揮一個步兵連。1956年,他在加利福尼亞的蒙特雷學習俄語,
然後被派往東德的波茨坦,擔任同蘇聯軍隊的聯絡官。1958年,他
當上了柏林施潘道監獄的監獄長,魯道夫。赫斯就被終身監禁在這
個監獄裡。1962年,他作為寮國皇家軍隊美國顧問團的一員去了老
撾。
現在,E連的老弟兄們打電話給他時,往往這樣開頭:“你可能
不記得我了,我們曾在戰爭中共事。”斯皮爾斯往往會問,“哪一
場戰爭?”他的兒子羅伯特出生在二戰中的英格蘭,現在是皇家步
兵軍團的步兵少校,是一位“綠夾克”(陸軍特種部隊)。他是斯
皮爾斯的“驕傲和幸福”。
戴維。韋伯斯特無法理解怎麼竟有人願意留在陸軍。他想當個
作家。他搬到了加利福尼亞,在寫作和發表文章期間,他通過打各
種零工過活,這段時間裡,他還寫了一本記述自己戰爭經歷的書。
他的許多文章都發表在《星期六晚郵報》上,但他無法為他的書找
到出版商。他當了記者,開始時在洛杉磯的《每日新聞》工作,後
來為《華爾街日報》效力。1951年,他與一位藝術家巴巴拉。斯托
塞爾結婚,巴巴拉的哥哥是後來成為美國駐波蘭、蘇聯和聯邦德國
的大使不沃爾特。斯托塞爾。
韋伯斯特一直對鯊魚很著迷。巴巴拉寫道:“對他來說,鯊魚
成了大海中一切神秘和狂暴之物的象徵。他開始為寫一本關於鯊魚
的書收集資料。他的研究持續了好幾年。他身臨其境地觀察鯊魚,
在水下或在鯊魚之間游泳,他還抓住了不少。他有一艘11英尺長的
小舢板,他叫它圖斯塔拉,意即'說書人',他就是從這條小船上用
無竿釣絲抓鯊魚的。”書完稿後,雖然前後努力多達29次,他卻始
終沒有讓一個出版商相信有人會讀有關鯊魚的書。
1961年9月9日,韋伯斯特帶著作魚餌用的槍烏賊、一根粗釣絲
和捕鯊魚的鉤子從聖莫尼卡揚帆起航了。他再也沒有回來。第二天
的搜索發現圖斯塔拉被衝到了離岸5英里的地方。舵柄和一隻槳不見
了。他的屍體一直沒有找到。
巴巴拉出版了韋伯斯特的關於鯊魚的書(《傳說與食人魚》,
諾頓出版公司,1963年),這本書還有英國版,在澳大利亞還出版
了平裝版。1975年《大白鯊》上映時,戴爾公司發行了這本書的平
裝版,結果很暢銷。
E連弟兄中,有3位士官發了大財。約翰。馬丁靠著美國軍人人
權法案中規定的退伍費進了俄亥俄州州立大學,然後又重操舊業,
回到了鐵路部門。他當上了鐵路督察員,有了輛小轎車,有秘書,
津貼費也在增加。作為副業,他還投資蓋房子賺錢。1961年,他放
棄了所有這一切,不顧妻子和正在上中學的幾個孩子的強烈反對,
搬到了亞利桑那的菲尼克斯,開始投資房地產。當時,他的全部資
本僅有8,000美元,大家都說他簡直是異想天開。但是,第一年底
,他交的稅款就超過了他在鐵路上賺到的所有的錢。很快他就開始
建公寓大樓和私人療養院。他把生意擴展到了德克薩斯和蒙大拿。
1970年,他在蒙大拿西部的山區買了一座養牛的牧場。現在他已經