第596頁

投票推薦 加入書籤 小說報錯



      


  “隊長,直升機發回訊息,機載紅外探測器未發現裡面有任何具有人體特徵的紅外目標,請指示…”

  “報告隊長,仿生探測未探測出被圍區域內有任何生命特徵。”

  “難道是裡面的人全都飛走了?”弗蘭特隊長瞠目結舌,擺在他眼前的是兩種選擇,第一是派幾個人在火力掩護下衝進去。看看裡面的情況,第二則是固守待援。

  在這種情況下,每種選擇都是在冒險,裡面可能有極專業的現代化軍人,他們有極強的反紅外探測經驗及設備,從他們擁有可以毫無聲息gan掉裝甲車裡的人員的武器來說,這一點並不難理解,當然也有一種可能,那就是裡面的人都已經死光或者是逃跑了,顯然,這是弗蘭特極想見到的,雖然裡面沒有活人會讓自己在援兵到來的時候受到一些笑話,或者說不止是笑話那麼簡單,至少這意味著安全,但是這可能嗎?

  正當弗蘭特隊長還在猶豫時,剛剛恢復安靜的宅院裡竟傳出了聲音,那是用擴音器播放的男聲。

  “我等本為求財而來,與爾等遠日無怨近日無讎,奈何定要刀兵相見?….”

  每個人都豎起了耳朵,努力聽清裡面傳出的每一句話,或者想在這聲音傳出來的位置尋找著說話的人,然而,一切都是徒勞。除了兩名從警局調來的漢語翻譯之外並沒有人聽得懂,當然,帶上了夜視裝置的士兵們也無法從中找到任何人,音源來自於一個被轟得有些破爛的房頂上一個明顯有幾個彈孔的高音喇叭,可以看得出來,那個喇叭在槍擊之前就已經被放在那裡了。

  幾乎與那聲音發出的同時一股強烈的電波從宅院某處發出來,現場所有通訊系統都受到了gan擾,每個人的耳機里傳出來的都只有一陣沙沙聲,除此之外,再無其他。

  “電子gan擾!我們受到了極強的電子gan擾!”在幾經試驗後仍然無法使用通訊系統後,弗蘭特幾乎就要瘋狂了。雖然他沒有到過戰場,然而遭受電子gan擾的情況他還是從書上了解到了一些,這宅院裡面的人做事太不符合常理了,以他們掌握的電子gan擾能力,在自己這些人剛開始部署時發起gan擾肯定會獲得極大的戰果,不單可以打亂部署造成極大傷亡,還可能突破其中一點而突圍,但是為什麼到現在才使用呢?不管怎麼樣,有一點他覺得非常值得幸慶,如果方才派人衝進去的話,今晚這裡很可能要多使用幾個裹屍袋。

  ‘他們要gan什麼?難道是現在想突圍嗎?’弗蘭特的心情很緊張,也很無奈,這幫從未接觸過戰爭的警察正在與一些具有極強軍事素質的人對抗,雖然人數占了些優勢還有伊戰老兵的支援,但無法暢通的通訊讓他很是擔心,擔心對方給自己造成巨大的傷亡數字,也擔心被裡面的人打通包圍圈的某一點而突圍而去….

  在通訊沒有恢復之前,他很難保證自己的防線能夠抵擋裡面那些可怕的恐怖分子,無奈之下,弗蘭特隊長只得派出自己身邊的一名警員擔當臨時的通訊兵:“該死的通訊系統,雷克,你到大門口去看看現在是什麼情況,告訴他們,我們面對的可能是軍人,非常專業的軍人。”

  “查里斯,你快告訴我,他們在說什麼?”在宅院裡的喊話重複了第二遍之後,弗蘭特對著身後的白人翻譯查里斯問道,在警局裡審問那些華人疑犯時,由於語言障礙,他們不得不藉助於這些並不太正規的翻譯。

  “他們說的是華夏的漢語,而且是文言文,簡稱古漢語,與現代漢語有一定的區別,最主要的是它們比較簡短,而且非常精闢。”翻譯查里斯答道,他曾對自己能背誦一些古文而感到自豪。

  “我不管這種該死的古老語言有什麼意義。現在不是研究義大利歌劇的時間,你只要告訴我他們說的內容,他們到底想要做什麼?是不是要談判?”弗蘭特顯然沒有什麼好心情聽翻譯誇誇其談,此時對他來說,用談判來拖延時間是個不錯的辦法。

  正文 第三百六十二章:狙擊手

  更新時間:2010-12-16 22:01:18 本章字數:3243

  “我等本為求財而來。與爾等遠日無怨近日無讎,奈何定要刀兵相見?豈可讓爾等蠻夷欺我大漢無人….”高音喇叭再度響起,空靈的聲音迴蕩在宅院四周,彼有幾分肅殺之氣…

  翻譯擦了擦額頭上的冷汗,他雖然對現代漢語有些了解,但是對這種文皺皺的話,他總有些難以翻譯,聽了三遍也只能算是猜出了點意思:“弗蘭特警官,他說的古漢語我並不能完全明白,只能夠猜出一些大至上的意思,我猜他們是在說:他們來到這裡只是為了賺錢,對美國人士一直非常友好也從未發生過任何磨擦,然而今天你們竟以武力威脅,並進行了攻擊,他們要對此作出反擊,以證實華夏的人口數量。”

  “不得不承認,帶一個只會猜想的翻譯在身邊是一件極為不妙的事情,不過從你所說的意思我還是大至猜得出他們想談判,我想你應該可以嘗試與對方勾通,在我們的談判專家到來之前讓這裡保持現狀,可以嗎?翻譯先生?我想上級對於在任務中有傑出表現的人員會有很好的獎勵。”弗蘭特這回只能死馬當作活馬醫。如果可以用談判來拖延時間的話,他很樂意這樣做,至少這樣做可以保證警察及士兵們的安全。

  “我,我不行的,弗蘭特警官,我只是個翻譯,我並不適合做這樣的工作…”翻譯兢兢業業地說道,他只是個翻譯,方才裝甲車裡的慘烈景象已經讓他終生難忘,如果坐到裝甲車的話筒前,他很難確定自己會在什麼時候失去生命,雖然跟著警察辦事讓他對一些血案現場有了一定的免疫力,但血淋淋的例子還是讓他感到膽怯,“他們開設著武館,學員大多都是本地人,裡面一定有些精通英語的人,弗蘭特警官,在談判方面,你還是比較合適…”




章節目錄